Elta 6264N Reciclaje profesional, Indicaciones sobre el medio ambiente, Precaución

Page 24

ES

Reciclaje profesional

Baterías y empajes no deben estar in el basurero de su casa. Las baterías deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Disponga por separado de los materiales de empaque es una ayuda para la ecología.

Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños.

No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida.

NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser abierto por un asistente calificado.

ES

Indicaciones sobre el medio ambiente

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso”

sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto, el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choques eléctricos ante las personas.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO

NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO RETIRE LA CUBIERTA(NI LA PARTE DE ATRÁS). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER MANTENIDAS O REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El signo de admiración dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material impreso que acompaña al artefacto.

Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.

- ES 44-

- ES 45-

46

47

Image 24 Contents
6264N Feuchtigkeit und Reinigung Wichtige Hinweise zum Gehörschutz VorsichtWir empfehlen Vermeiden Sie hohe Lautstärken AchtungFachgerechtes Recycling Hinweise zum UmweltschutzVorsicht Gefahr Eines Elektrischen Schlages Nicht ÖffnenBedienelemente BEDIEN- UND Funktionstasten StromversorgungNetzstrombetrieb BatteriebedienungTechnische Daten Belangrijk advies omtrent het gehoor OpgeletOnze aanbeveling Vermijd hard geluid Instellen OP EEN Veilig GeluidsniveauAanwijzingen inzake de milieubescherming OpgeletRisico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet Openen Plaats VAN DE Bedieningstoetsen Werking EN Functies StroomvoorzieningWerking MET Wisselstroom Werking OP GelijkstroomTo SET a Safe Volume Level Technische KenmerkenOpgelet Professional recycling Instructions on environment protectionControl Operations and Functions Power Supply Precaution and MaintenanceControl Location AC OperationSpecifications Ajustage DE VolumeHumidité et nettoyage Conseil important pour la protection de louïeRecyclage professionnel Indications relatives à la protection de lenvironnementRisque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Emplacement DES Commandes Precautions ET EntretienFonctionnement EN Courant AC Fonctionnement EN Courant ContinuAccessoires Caracteristiques TechniquesRecepteur CassetteProfesjonalny recykling Wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiskaOSTRZE¯ENIE OBS£UGA I DZIA£ANIE Elementów STERUJ¥CYCH Zasilanie Zasilanie Z Sieci PR¥DU ZmiennegoZasilanie PR¥DEM STA£YM OBS£UGA RadioodbiornikaDane Techniczne UwagaNedvesség és tisztítás VigyázatElõírásos hulladék-elhelyezés Környezetvédelmi tanácsokVigyázat Tetõt ILL. AhátlapotKezelõelemek Elhelyezkedése Kezelõelemek Mûködtetése TÁPÁRAM-ELLÁTÁSÜzemeltetés Hálózatról Üzemeltetés Elemrõl Ajuste UNS Níveis Seguros DE Intensidade do Volume Mûszaki Adatok Figyelmeztetés Reciclagem Profissional Conselhos para protecção do ambienteAtenção Localização DOS Controlos Funções E Funcionamento DOS Controlos Fonte DE AlimentaçãoFuncionamento a Corrente Contínua DC Funcionamento do RádioDetermine UN Seguro Nivel DE Volumen EspecificaçõesCuidado Humedad y limpiezaReciclaje profesional Indicaciones sobre el medio ambientePrecaución Riesgo DE Choque Eléctrico No AbrirControles Funciones Y Operaciones DE Control AlimentaciónFuncionamiento CON Alimentación Eléctrica Funcionamiento CON CCPER Regolare SU UN Volume DI Sicurezza EspecificacionesAtención Umidità e puliziaRiciclaggio professionale Avvertenze per la tutela dellambienteAttenzione Rischio DI Scossa Elettrica NON AprireCancellazione Locazione ComandiComandi E Funzioni Alimentazione Elettrica Funzionamento a C.ASpecifiche Tecniche AttenzioneNastavení Bezpeèné Hlasitosti Poslechu Sbìr odpadu Upozornìní k ochranì životního prostøedíPozor Umístnìní Ovládaèù Ovládaè Zaøízení a Funkcí Provoz NA ProudNapájení Proudem Provoz NA BaterieSpecifikace PøíjemKazetový Pøehrávaè PøíslušenstvíUygun bicimde arýtma DýkkatÇevre koruma ile ilgili açýklamalar Kontrol Býrýmlerý Kontrol Ýslemelerý VE Fonksýyonlar GÜÇ DesteðýAC Ýþlemý DC ÝþlemýÖzellýkler Radyo BölümüKaset Bölümü Audio Bölümü