Elta 6264N Plaats VAN DE Bedieningstoetsen, Werking EN Functies Stroomvoorziening, Weergave

Page 7

NL

PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN

 

 

1.

LUIDSPREKER

11.

TELESCOPISCHE ANTENNE

2.

CASSETTEDEUR

12.

INGEBOUWDE MICROFOON

3.

PAUZETOETS

13.

FUNCTIESCHAKELAAR (TAPE/SLEEP/RADIO)

4.

STOP / EJECT (stop/uitwerptoets)

14.

VOLUMEREGELING

5.

F.FWD-toets (snel voorwaarts)

15.

BANDKEUZESCHAKELAAR

6.

TERUGSPOELTOETS

16.

AANSLUITING KOPTELEFOON

7.

WEERGAVETOETS

17.

STROOMINDICATOR

8.

OPNAMETOETS

18.

HANDGREEP

9.

SCHAALWIJZER

19.

WISSELSTROOMAANSLUITING (AC)

10.

TUNINGKNOP

20.

BATTERIJVAK

WERKING EN FUNCTIES

STROOMVOORZIENING

Deze eenheid is bedoeld om te werken op het stroomnet (wisselstroom) of op 4 batterijen van 6V DC (gelijkstroom), UM1 size of vergelijkbare batterijen.

WERKING MET WISSELSTROOM

Steek het ene uiteinde van het stroomsnoer in de AC-aansluiting (19) van de set en het andere uiteinde in een stopcontact (wisselstroom).

Als de stekker in de WISSELSTROOMAANSLUITING (19) gestoken wordt, zullen de batterijen automatisch afgekoppeld worden.

WERKING OP GELIJKSTROOM

Schuif de DEUR VAN HET BATTERIJVAK (20) aan de achterzijde van de eenheid open en breng vier “UM1” batterijen aan. Let daarop op de juiste richting van hun polariteiten en sluit de deur van het batterijvak. Uw eenheid is nu klaar voor gebruik.

WERKING VAN DE RADIO

1.) Zet de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de RADIO-positie en zet de BANDKEUZESCHAKELAAR (14) op de gewenste bandpositie.

2.) Draai aan de TUNINGKNOP (10) om de gewenste zender te selecteren.

3.) Zet de VOLUMEREGELING (13) op het door u gewenst niveau.

4.) Trek de TELESCOPISCHE ANTENNE (11) volledig uit als u afstemt op een FM-zender.

5.) Zet de radio af door de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de TAPE-positie te zetten.

WERKING VAN DE SLEEP-FUNCTIE

1.) Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de SLEEP-positie.

2.) Druk op de toets WEERGAVETOETS (7) om de weergave van de cassette te starten en de radio zal ingeschakeld worden ("AAN"). Als de cassette ten einde gespeeld is, zal de radio uitgeschakeld worden ("UIT").

WERKING VAN DE CASSETTESPELER

HET INSTEKEN VAN EEN CASSETTE

Druk op STOP/EJECT (4) om de DEUR VAN HET CASSETTEVAK (2) te openen. Steek een opgenomen cassette van goede kwaliteit (met de open kant van de cassette opwaarts) in het cassettevak en sluit de deur.

- NL 10-

NL

WEERGAVE

1.) Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de TAPE-positie.

2.) Steek een opgenomen cassette met uw favoriete muziek in het cassettevak.

3.) Druk de WEERGAVETOETS (7) stevig in tot deze vergrendeld is.

4.) Zet de VOLUMEREGELING (13) op het door u gewenst niveau.

5.) Druk op de TOETS FAST FORWARD (5) om de cassette snel voorwaarts te spoelen.

6.) Druk op de TERUGSPOELTOETS (6) om de cassette snel terug te spoelen.

7.) Als de cassette aan het einde van de weergave gekomen is, zal de cassetterecorder automatisch uitgeschakeld worden.

PERSOONLIJKE OPNAME

1.) Leg een cassette in het cassettevak.

2.) Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de TAPE-positie.

3.) Druk gelijktijdig op de OPNAMETOETS (8) en de WEERGAVETOETS (7). De opname via de INGEBOUWDE MICROFOON (16) zal beginnen.

4.) Om de opname te stoppen, op de STOP/UITWERP-toets (4) drukken, anders zal de opname automatisch stoppen als de cassette ten einde is.

OPNEMEN VAN DE RADIO

1.) Leg een cassette in het cassettevak.

2.) Zet de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de positie “RADIO” , selecteer vervolgens de gewenste band en kies de gewenste zender met behulp van de TUNING-knop (10). Druk daarna gelijktijdig de OPNAMETOETS (8) en de WEERGAVETOETS (7) in.

3.) Als de opname van de zending ten einde is, lichtjes op de STOP/UITWERP-toets (4) drukken en de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de TAPE-positie zetten.

4.) Voor het weergeven van de opnames, wordt verwezen naar de instructies in het hoofdstuk over de weergave.

WISSEN

Als u opneemt over opnames die u vroeger gemaakt heeft, zal de oorspronkelijke opname automatisch gewist worden en zullen deze door de nieuwe opname vervangen worden.

KOPTELEFOON

Als u de muziek privé wilt beluisteren, sluit dan een koptelefoon met een plug van 3,5 mm aan op de AANSLUITING VOOR DE KOPTELEFOON (15). De LUIDSPREKER (1) zal dan automatisch uitgeschakeld worden.

OPGELET: Langdurig naar muziek luisteren op een hoog geluidsniveau kan schadelijk zijn voor het gehoor.

ONDERHOUD EN VERZORGING

1.) Vermijd om deze eenheid langdurig dicht bij bronnen te plaatsen die hoge temperaturen afgeven, zoals haarden, of rechtstreeks zonlicht, aangezien de kunststofbehuizing of de

elektrische delen van de eenheid hierdoor beschadigd zouden kunnen geraken.

2.) Als u de eenheid gedurende een langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen om te vermijden dat deze zouden beginnen lekken.

3.) Druk steeds op de STOP/UITWERPTOETS (4) voordat u een cassette in het cassettevak steekt of er een cassette uit verwijdert.

4.) Aangezien de weergavekop na een zekere tijd geoxideerd kan geraken, kan deze gereinigd worden met een in alcohol gedrenkt wattenstokje of "Q"-tip.

5.) Aan de binnenkant van de eenheid bevinden zich geen delen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. De achterzijde van de eenheid dus niet openen. Als de eenheid defect is, breng het toestel dan naar een bevoegd servicecentrum.

- NL 11-

12

13

Image 7
Contents 6264N Achtung Feuchtigkeit und ReinigungWichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht Wir empfehlen Vermeiden Sie hohe LautstärkenGefahr Eines Elektrischen Schlages Nicht Öffnen Fachgerechtes RecyclingHinweise zum Umweltschutz VorsichtBatteriebedienung BedienelementeBEDIEN- UND Funktionstasten Stromversorgung NetzstrombetriebInstellen OP EEN Veilig Geluidsniveau Technische DatenBelangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Onze aanbeveling Vermijd hard geluidOpgelet Aanwijzingen inzake de milieubeschermingRisico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet Openen Werking OP Gelijkstroom Plaats VAN DE BedieningstoetsenWerking EN Functies Stroomvoorziening Werking MET WisselstroomTechnische Kenmerken To SET a Safe Volume LevelOpgelet Instructions on environment protection Professional recyclingAC Operation Control Operations and Functions Power SupplyPrecaution and Maintenance Control LocationConseil important pour la protection de louïe SpecificationsAjustage DE Volume Humidité et nettoyageIndications relatives à la protection de lenvironnement Recyclage professionnelRisque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Fonctionnement EN Courant Continu Emplacement DES CommandesPrecautions ET Entretien Fonctionnement EN Courant ACCassette AccessoiresCaracteristiques Techniques RecepteurWskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska Profesjonalny recyklingOSTRZE¯ENIE OBS£UGA Radioodbiornika OBS£UGA I DZIA£ANIE Elementów STERUJ¥CYCH ZasilanieZasilanie Z Sieci PR¥DU Zmiennego Zasilanie PR¥DEM STA£YMVigyázat Dane TechniczneUwaga Nedvesség és tisztításTetõt ILL. Ahátlapot Elõírásos hulladék-elhelyezésKörnyezetvédelmi tanácsok VigyázatÜzemeltetés Elemrõl Kezelõelemek ElhelyezkedéseKezelõelemek Mûködtetése TÁPÁRAM-ELLÁTÁS Üzemeltetés HálózatrólMûszaki Adatok Ajuste UNS Níveis Seguros DE Intensidade do VolumeFigyelmeztetés Conselhos para protecção do ambiente Reciclagem ProfissionalAtenção Funcionamento do Rádio Localização DOS ControlosFunções E Funcionamento DOS Controlos Fonte DE Alimentação Funcionamento a Corrente Contínua DCHumedad y limpieza Determine UN Seguro Nivel DE VolumenEspecificações CuidadoRiesgo DE Choque Eléctrico No Abrir Reciclaje profesionalIndicaciones sobre el medio ambiente PrecauciónFuncionamiento CON CC ControlesFunciones Y Operaciones DE Control Alimentación Funcionamiento CON Alimentación EléctricaUmidità e pulizia PER Regolare SU UN Volume DI SicurezzaEspecificaciones AtenciónRischio DI Scossa Elettrica NON Aprire Riciclaggio professionaleAvvertenze per la tutela dellambiente AttenzioneFunzionamento a C.A CancellazioneLocazione Comandi Comandi E Funzioni Alimentazione ElettricaAttenzione Specifiche TecnicheNastavení Bezpeèné Hlasitosti Poslechu Upozornìní k ochranì životního prostøedí Sbìr odpaduPozor Provoz NA Baterie Umístnìní OvládaèùOvládaè Zaøízení a Funkcí Provoz NA Proud Napájení ProudemPøíslušenství SpecifikacePøíjem Kazetový PøehrávaèDýkkat Uygun bicimde arýtmaÇevre koruma ile ilgili açýklamalar DC Ýþlemý Kontrol BýrýmlerýKontrol Ýslemelerý VE Fonksýyonlar GÜÇ Desteðý AC ÝþlemýAudio Bölümü ÖzellýklerRadyo Bölümü Kaset Bölümü

6264N specifications

The Elta 6264N is a cutting-edge electronic product that exemplifies advanced technology and innovative design tailored for modern consumers. As a versatile device, it caters to a wide range of needs while ensuring high performance, reliability, and user-friendly operation.

One of the main features of the Elta 6264N is its state-of-the-art display technology. The device boasts a high-resolution screen, providing crisp visuals and vibrant colors that enhance the user experience. This makes it suitable for various applications, from entertainment to productivity. The ergonomic design further ensures that users can engage with the device comfortably for extended periods.

Equipped with advanced processing capabilities, the Elta 6264N incorporates a powerful chip that delivers impressive speed and efficiency. This allows users to run multiple applications seamlessly, whether they are streaming media, gaming, or working on complex tasks. The device's ample memory and storage options also support high levels of multitasking and file handling, catering to both casual users and professionals alike.

Connectivity is another strong suit of the Elta 6264N, featuring multiple ports and options for seamless integration with other devices. Users can easily connect to external displays, peripherals, and networking solutions, ensuring that the device fits smoothly into any tech ecosystem. Enhanced wireless capabilities, including Wi-Fi and Bluetooth support, open up new possibilities for interaction and data sharing.

Security features are paramount in the Elta 6264N, incorporating the latest encryption technologies and user authentication methods to protect personal and sensitive information. This includes fingerprint recognition and password protection, ensuring that user data remains safe from unauthorized access.

Furthermore, the Elta 6264N emphasizes energy efficiency, utilizing eco-friendly materials and technologies that contribute to lower power consumption. This not only benefits the environment but also enhances the overall lifespan of the device, making it a sustainable choice for consumers.

In conclusion, the Elta 6264N stands out in the competitive market of electronic devices with its exceptional display, powerful performance, extensive connectivity options, robust security features, and commitment to energy efficiency. Whether for personal use or professional applications, this device is designed to meet the demands of today’s users while providing a reliable and enjoyable experience.