Elta 6264N instruction manual Especificações, Cuidado, Humedad y limpieza, Peligro

Page 23

PT

ESPECIFICAÇÕES

 

 

 

 

 

Requisitos de alimentação:

AC (corrente alterna) 230V

 

 

6V corrente contínua

(4 baterias tipo UM-1)

Consumo de energia

Corrente alterna de 6W

 

 

Peso

cerca de 1.34kg

 

 

 

Dimensões

aprox. 340(L) x 127(D) x 144(A)mm

Temperatura de funcionamento

+5°C - +35°C

 

 

 

SECÇÃO DE RECEPÇÃO

 

 

 

 

 

Bandas de recepção

AM/FM

 

 

 

 

Gama de sintonização/sensibilidade

AM

540

-

1600

KHz

 

FM

88

-

108

MHz

SECÇÃO DO LEITOR DE CASSETES

 

 

 

 

 

Sistema de polarização

Polarização DC (corrente contínua),

 

eliminação magnética

 

 

Frequência de resposta

125-6300 Hz

 

 

 

Variações lentas e flutuação

0,35% WRMS (JIS)

 

 

SECÇÃO ÁUDIO

 

 

 

 

 

Impedância das colunas

2 x 4

ohms

 

 

 

Impedância dos auscultadores

8 -32

ohms

 

 

 

ACESSÓRIOS

 

 

 

 

 

Manual de instruções

1

 

 

 

 

Cabo de corrente alterna (AC)

1

 

 

 

 

CUIDADO

Para evitar choques eléctricos, este aparelho não deve ser exposto a água a correr ou a salpicos de água.

Deixe uma distância mínima em volta do aparelho para haver uma ventilação suficiente.

A ventilação não deve ser impedida, assim evite cobrir as aberturas de ventilação com itens como, por exemplo, jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.

Não coloque fontes de chama nua como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.

A utilização do aparelho deve ser feita em climas tropicais e/ou moderados.

Antes de deitar fora o aparelho, retire as baterias e coloque-as num recipiente de recolha de baterias adequado.

- PT 42-

ES

Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.

El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.

 

 

 

 

 

 

Caliente y Caluroso

 

 

 

 

 

 

No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta

max 50°C

expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo.

 

 

 

 

 

 

Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no esté cubierta.

 

 

 

 

 

 

 

Humedad y limpieza

Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave y húmedo paño.

No use el aparato cuando usted este en el medio de la vía de circulación. Las vías de circulación demanda de mucha atención de su parte.

El uso de los audífonos y la música en alto volumen distraen su atención de la circulación.

Usted no debe escuchar ruidos a su alrededor. Los accidentes suceden por la falta de atención.

Importante aviso respecto a la protección de sus oídos

Cuidado:

Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros.

Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.

Nuestra recomendación: Evite el volumen alto.

En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen

Peligro!

El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños

DETERMINE UN SEGURO NIVEL DE VOLUMEN

Si usted continuamente escucha la música en alto volumen, sus oídos se acostumbran a este uso y le dan la impresión que el volumen normal es bajo.

Igualmente si a su consideración es normal, esta potencia es realmente perjudicial.

Para protegerse por si mismo, ponga el volumen en un nivel bajo.

Suba el volumen solamente despacio, hasta que escuche claramente y sin problemas.

Los danos auditivos son múltiples y no se pueden revertir.

Consulte a un medico si sus oídos tienen algún problema.

-ES 43-

44

45

Image 23 Contents
6264N Achtung Feuchtigkeit und ReinigungWichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht Wir empfehlen Vermeiden Sie hohe LautstärkenGefahr Eines Elektrischen Schlages Nicht Öffnen Fachgerechtes RecyclingHinweise zum Umweltschutz VorsichtBatteriebedienung BedienelementeBEDIEN- UND Funktionstasten Stromversorgung NetzstrombetriebInstellen OP EEN Veilig Geluidsniveau Technische DatenBelangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet Onze aanbeveling Vermijd hard geluidRisico OP EEN Gevaarlijke Schok Niet Openen Aanwijzingen inzake de milieubeschermingOpgelet Werking OP Gelijkstroom Plaats VAN DE BedieningstoetsenWerking EN Functies Stroomvoorziening Werking MET WisselstroomOpgelet To SET a Safe Volume LevelTechnische Kenmerken Instructions on environment protection Professional recyclingAC Operation Control Operations and Functions Power SupplyPrecaution and Maintenance Control LocationConseil important pour la protection de louïe SpecificationsAjustage DE Volume Humidité et nettoyageRisque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Recyclage professionnelIndications relatives à la protection de lenvironnement Fonctionnement EN Courant Continu Emplacement DES CommandesPrecautions ET Entretien Fonctionnement EN Courant ACCassette AccessoiresCaracteristiques Techniques RecepteurOSTRZE¯ENIE Profesjonalny recyklingWskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska OBS£UGA Radioodbiornika OBS£UGA I DZIA£ANIE Elementów STERUJ¥CYCH ZasilanieZasilanie Z Sieci PR¥DU Zmiennego Zasilanie PR¥DEM STA£YMVigyázat Dane TechniczneUwaga Nedvesség és tisztításTetõt ILL. Ahátlapot Elõírásos hulladék-elhelyezésKörnyezetvédelmi tanácsok Vigyázat Üzemeltetés Elemrõl Kezelõelemek Elhelyezkedése Kezelõelemek Mûködtetése TÁPÁRAM-ELLÁTÁS Üzemeltetés HálózatrólFigyelmeztetés Ajuste UNS Níveis Seguros DE Intensidade do VolumeMûszaki Adatok Atenção Reciclagem ProfissionalConselhos para protecção do ambiente Funcionamento do Rádio Localização DOS ControlosFunções E Funcionamento DOS Controlos Fonte DE Alimentação Funcionamento a Corrente Contínua DCHumedad y limpieza Determine UN Seguro Nivel DE VolumenEspecificações CuidadoRiesgo DE Choque Eléctrico No Abrir Reciclaje profesionalIndicaciones sobre el medio ambiente PrecauciónFuncionamiento CON CC ControlesFunciones Y Operaciones DE Control Alimentación Funcionamiento CON Alimentación EléctricaUmidità e pulizia PER Regolare SU UN Volume DI SicurezzaEspecificaciones AtenciónRischio DI Scossa Elettrica NON Aprire Riciclaggio professionaleAvvertenze per la tutela dellambiente AttenzioneFunzionamento a C.A CancellazioneLocazione Comandi Comandi E Funzioni Alimentazione ElettricaNastavení Bezpeèné Hlasitosti Poslechu Specifiche TecnicheAttenzione Pozor Sbìr odpaduUpozornìní k ochranì životního prostøedí Provoz NA Baterie Umístnìní OvládaèùOvládaè Zaøízení a Funkcí Provoz NA Proud Napájení ProudemPøíslušenství SpecifikacePøíjem Kazetový PøehrávaèÇevre koruma ile ilgili açýklamalar Uygun bicimde arýtmaDýkkat DC Ýþlemý Kontrol BýrýmlerýKontrol Ýslemelerý VE Fonksýyonlar GÜÇ Desteðý AC ÝþlemýAudio Bölümü ÖzellýklerRadyo Bölümü Kaset Bölümü