Panasonic PT-D4000U Précautions concernant la sécurité, Ne pas surcharger la prise de courant

Page 62

Précautions concernant la sécurité

AVERTISSEMENT

Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.

Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.

Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit jamais être fait.

Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.

Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques.

Utiliser le support de montage au plafond spécifié pour ce modèle.

Utiliser le câble métallique de sûreté fourni et prendre les mesures nécessaires pour éviter que le projecteur ne tombe.

Ne pas surcharger la prise de courant.

Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.

Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne.

Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.

Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance.

Ne jamais tenter de modifier ou de démonter le projecteur.

Des hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur.

Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé.

Ne pas installer ce projecteur dans un endroit non assez résistant pour supporter son poids, ni sur une surface instable.

Si le projecteur est installé dans un endroit non assez résistant ou sur une surface inclinée ou instable, il risque de tomber ou de basculer, et de causer une grave blessure ou des dommages.

Si de l’eau ou des objets étrangers entrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.

S’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations nécessaires puissent être faites.

Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.

Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.

Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.

Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.

Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.

Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Utiliser exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur.

Ne pas utiliser avec d’autres appareils le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur.

Cela peut entraîner des chocs électriques.

Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.

Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peutentraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.

Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.

Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.

62

Image 62
Contents Operating Instructions Commercial UseImportant Safety Notice Dear Panasonic CustomerPage Contents Precautions with regard to safety Do not disassemble the lamp unit Remove empty batteries from the remote control at onceDo not use or handle the batteries improperly Always disconnect all cables before moving the projectorDo not place the projector in extremely hot locations AccessoriesDo not use the old lamp unit Precautions on handling Remote control Name and function of partsBottom Front and side of the projector Status LED lightsRear view of the main unit Controls on rear panel Side-mounted connection terminals Loading dry cells Using the remote control unitEffective range of remote control operation Setting projector ID number to remote control Connect to the projector to use with a cableProjection schemes InstallationInstallation geometry Projection distance by projection lens Screen aspect ratioInstallation Calculation formulas for projection distance by lens types Setup precautions ConnectionExample of connecting with AV products Example of connecting with PCsPress the I button. on the main unit or the remote control Powering up the projectorMaking adjustment and selection ProjectionPowering off the projector Direct power off functionHow to remove the projection lens How to adjust the lensHow to adjust the FOCUS, Zoom and Shift Status function Automatic adjustmentPress the Status button on the remote control Press the Shutter button againOn-screen menus Structure of menu screensBasic menu operations Menu items settingResetting to the factory default Returning to the previousAdjusting the picture Adjusting the position Keystone Clock PhaseZoom Digital Cinema RealitySxga Mode Input ResolutionXGA Mode Clamp PositionOPTION1 settings FUNC1 DVI Signal LevelDVI Edid OSD PositionProjector ID OPTION2 settingsInstallation AltitudeRS-232C Lamp SelectLamp Relay System Information Auto Power OFFPassword Date and TimeSystem requirements Setting the networkConnecting the PC Connection examplePassword change Using Web Browser ControlAccessing from the Web browser Click OKDetail control Change password buttonBasic control OK Normal operation Failed Occurrence of trouble Error informationMonitor information Mail set up When Failed has appeared for an item Parameter DescriptionMail set up page Continuing Ping test Authentication server set upDNS server set up Contents of mail sent Adjust clockNetwork config Network statusPJLink security authentication Using the PJLink protocolSupported commands Command Control Description RemarksDisplay Setting Setting the securityPassword Change Control Device SetupCommunication conditions Factory setting Using the serial terminalsPin assignments and signal names Examples of connectionConnecting to a PC Computer Projector DTE specifications Control commandsCable specifications Pin assignments and controlIndication of lamp monitor Clean the air filter Cleaning and replacement of air filterProcedure of cleaning Dismantle the air filterLamp When to replace the Lamp unitReplacing the lamp unit AfterLamp unit will be hot after it has been used Lamp unit replacement stepsRemove the two screws securing the fan unit Have a Phillips screwdriver ready ahead of timeCeiling Mount Bracket Safeguards Installation procedureNo image Power doesNot turn on Image is blurredSpecifications PT-D4000URemote control Power source Length of power cord CabinetOutside dimensions Replacement lamp unitCompatible Signal List PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAMDimensions Installation dimensions diagramTrademark Acknowledgement Concernant LA Sécurité Ne jamais tenter de modifier ou de démonter le projecteur Précautions concernant la sécuritéNe pas surcharger la prise de courant Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteurPendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble Ne jamais démonter la lampeNe pas empêcher la chaleur de s’échapper Ne pas utiliser la lampe uséeMise au rebut Nettoyage et maintenancePrécautions pour la manipulation Précautions pour l’utilisationLampe Remplacement de la lampeMoment adéquat pour remplacer la lampe AprèsPréparez un tournevis Phillips à l’avance Procédure de remplacement de la lampeLa lampe est chaude si elle vient d’être utilisée Panasonic Canada Inc Panasonic Projector Systems CompanyTechnical Support