JVC AV21BJ8EPS manual Inhalt, Sicherheitshinweise

Page 26

Inhalt

 

Sicherheitshinweise

25

Fernbedienungstasten

26

Bedienfeldtasten am Gerät

27

Antennenanschlüsse

27

Vorbereitungen

28

Produktmerkmale

28

Vor dem Einschalten

28

Netzanschluss

28

Antennenanschlüsse

28

Andere Geräte anschließen

28

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

28

Ein- und Ausschalten

28

Fernseherät einschalten

28

Fernsehgerät ausschalten

28

Grundeinstellungen

28

Bedienung mit den Tasten am Gerät

29

Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung

29

Menüsystem

29

Das Menü “Bild”

29

Das Menü “Funktion”

30

Das Menü “Install.”

31

Das Menü “Programm.” (Programmieren)

31

Weitere Funktionen

32

Ton ausschalten

32

Bildschirminformationen

32

Uhrzeit anzeigen

32

Standardeinstellungen aufrufen

32

VCR -Bedienungstasten

33

Teletext

33

Teletext aktivieren

33

Teletextseite aufrufen

33

Indexseite aufrufen

33

Teletextseite suchen, während das TV-Programm läuft ....

33

Doppelte Texthöhe einstellen

33

“Versteckte” Informationen zeigen

33

Automatischen Seitenwechsel anhalten

33

Unterseite aufrufen

33

Teletext beenden

33

Andere Geräte anschließen

34

Scart-Anschluss

35

AV-1 S-Modus

35

RCA-Anschlüsse

35

Antennenbuchse (ANT)

35

TV und Videorecorder (VCR)

35

NTSC-Wiedergabe

35

Kopfhörer anschließen

35

Tipps

35

Technische Daten

36

Sicherheitshinweise

1. Spannungsquelle

Dieses Fernsehgerät ist zum Betrieb an einer Netzwechselspan- nung von 220-240 V AC, 50 Hz. ausgelegt. Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Spannungswert eingestellt ist.

2. Netzkabel

Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand auf das Ka- bel treten kann. Darüber hinaus dürfen keine Objekte auf das Kabel gestellt oder mit dem Kabel in Kontakt gebracht werden. Achten Sie besonders auf die Stelle, an der das Kabel in den Stecker über- geht, auf die Steckdose und auf den Kabelausgang am Gerät.

3. Feuchtigkeit und Wasser

Das Gerät darf auf keinen Fall an feuchten oder nassen Orten betrie- ben werden (stellen Sie das Gerät weder im Badezimmer, am Spül- becken in der Küche, noch in der Nähe der Waschmaschine auf). Das Gerät darf keinem Regen oder sonstigen Wassereinwirkungen ausgesetzt sein. Stellen Sie keine Behälter auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind.Andernfalls könnten Gefahrensituationen entstehen.

4. Reinigung

Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel und keine Sprays. Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch.

5. Belüftung

Die Lüftungsschlitze und Öffnungen am Gerät sind für die Luftzirku- lation vorgesehen und sollen den zuverlässigen Betrieb gewährlei- sten. Damit eine Überhitzung vermieden wird, dürfen diese Öffnun- gen in keinerlei Weise verschlossen oder verdeckt werden.

6. Blitzschlag

Bei herannahenden Gewittern und vor längerer Abwesenheit (Ur- laub), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

7. Ersatzteile

Wenn bestimmte Komponenten ausgewechselt werden müs- sen, vergewissern Sie sich, dass der Techniker die Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller angegeben sind, oder Teile, die dieselben technischen Daten wie die Originalteile besitzen. Nicht zugelassene Ersatzteile können Brände, elektrische Schläge oder andere Gefahrensituationen herbeiführen.

8. Reparatur und Wartung

Alle Reparatur- und Wartungsmaßnahmen müssen von qualifizier- tem Fachpersonal ausgeführt werden. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst, da die Gefahr elektrischer Schläge besteht.

9. Offene Flammen

Stellen Sie keine Objekte mit offenen Flammen auf das Gerät.

10. Bereitschaft

Lassen Sie Ihr Gerät weder in Betrieb noch in Bereitschaft, wenn Sie Ihr Haus verlassen.

Warnhinweis!

Alle Eingriffe, die den Bestimmungen entgegenstehen, ins- besondere Änderungen der Hochspannung oder das Austau- schen der Bildröhre können zu erhöhter Röntgenstrahlung führen. Für derartig veränderte Geräte erlischt die Lizenz. Die Geräte dürfen dann nicht mehr betrieben werden.

Anweisungen zur Abfallentsorgung:

Die Verpackung und Verpackungshilfen sind recylingfähig und sollten prinzipiell der Wiederverwertung zugeführt wer- den. Verpackungsmaterialien wie Plastiktüten müssen von Kindern ferngehalten werden.

DEUTSCH - 25 -

Image 26
Contents Page Contents Safety PrecautionsVCR Control Buttons Remote Control ButtonsStandard Button Picture default settings Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Initial Settings Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF PreparationMenu System Operating with Remote ControlTURE, FEATURE, INSTALL. and Program Operating with the onset buttonsSetting Hue In AV mode only Feature MenuSleep Timer Setting Sharpness Child LockProgram. Programming Menu Other Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips VHF Band I/III SpecificationsAudio Output Power UHF Band USommaire Consignes de sécuritéRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeTouche Standard Image Reglages Dusine Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Mise en marche ou arrêt du téléviseur PréparationAvant dallumer le téléviseur Paramètres initiauxSystème de menu Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Informations à lécran Autres fonctionsCoupure temporaire du son Affichage de lheureTélétexte Avant de procéder à tout branchement Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes AV Avant FrançaisConseils CÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Caractéristiques techniquesHyper Bande Alimentation SortieaudioInhalt SicherheitshinweiseVCR Bedienungstasten FernbedienungstastenVorsicht Gefahr Elektrischer SchlägeBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Ein- und Ausschalten VorbereitungenVor dem Einschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Install Das Menü Programm. ProgrammierenWeitere Funktionen Einzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubreTeletextseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Indexseite aufrufenAndere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließenTipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenKABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Indice Precauzioni DI SicurezzaTasto Standard impostazioni predefinite di Immagine Tasti DEL TelecomandoAttenzione Rischio DI Scossa ElettricaTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Regolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Operare con il telecomando Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Menu ImmagineMenu Caratter Visualizzare il menu Install Menu PROGRAMM. ProgrammazioneInformazioni sullo schermo Azzeramento del volumeAltre Funzioni Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnichePAL Secam B/G L Medidas DE Seguridad Botón standard Ajustes predeterminados de Imagen Botones DEL Mando a DistanciaPrecaucion Botones de control de VideoBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Antes DE Encender SU TV Configuracion InicialPreparacion Encendido Y Apagado DE LA TVManejo mediante el Mando a Distancia Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónCuando usted entre en el menú del programa, todos los nú Seleccione el menú PROGRAMA. presionando los botonesÁbralo presionando los botones o Meros y nombres del programa se mostrarán en la pantallaInformación en la Pantalla Otras CaracteristicasSonido Mudo Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Especificaciones Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77Inhoud VeiligheidsmaatregelenToets Standard standaardinstellingen van Beeld AfstandsbedieningstoetsenLET OP VCR-bedieningstoetsenBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen TV aan- en uitzetten VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet BasisinstellingenBediening via de afstandsbediening MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Informatie op het scherm Overige functiesGeluid uit Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de RCA-aansluitingen Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaTecla Standard ajustes pré-definidos de Imagem TelecomandoAtenção Teclas para Teletexto VCRTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Antes de ligar a Televisão Configuração InicialPreparação Acender a TelevisãoMenu da Imagem Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Mostrar o menu de Instalação Menu de InstalaçãoMenu de Programa Informação no Ecrã Outras CaracterísticasMute Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões No Écran Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados Potencia Saida Audio