JVC AV21BJ8EPS manual Preparacion, Antes DE Encender SU TV, Encendido Y Apagado DE LA TV

Page 53

PREPARACION

Coloque la TV sobre una superficie sólida.

Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre alrededor del aparato. Para evitar cualquier fallo y situaciones peligrosas, por favor no coloque objetos sobre el aparato.

Características

Es una TV a color con mando a distancia.

100 canales de VHF, UHF o cable pueden ser preseleccio- nados.

Puede sintonizar canales de cable.

Es muy fácil usar la TV por su sistema de menús.

Tiene un puerto Euroconector para dispositivos externos (tales como grabadora de video, videojuegos, equipo de audio, etc.)

AV Frontal

Teletexto.

Es posible conectar auriculares.

Acceso directo a los canales.

APS (Sistema de Programación Automática).

Todos los canales pueden ser nombrados.

Sintonización automática hacia delante y detrás.

Función Sleep.

Sonido mudo automático cuando no hay sintonización.

Cuando no hay señal válida, tras 5 minutos la TV pasa automáticamente a modo standby.

ANTES DE ENCENDER SU TV

Conexión a la Red

IMPORTANTE: La TV está diseñada para operar con 220- 240V CA, 50 Hz.

Tras desempaquetarla, espere a que la TV alcance la tem- peratura ambiente de la habitación antes de conectar el en- chufe a la red.

Conexiones a la antena

Conecte el cable de antena a la entrada de antena situada en la parte posterior de la TV.

Cómo conectar aparatos externos

Vea "CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS" en la pág. 58.

Vea también los manuales de instrucciones de los aparatos correspondientes.

Colocación de las pilas en el mando a distancia

Retire la cubierta de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia, tirando suavemente hacia arriba de la parte indicada.

Insterte dos pilas AA (R6) o equivalente.

Coloque de nuevo la cubierta de las pilas.

NOTA: Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante un largo período de tiempo. De otro modo puede ser dañado por los líquidos de las pilas.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV

Puede manejar la TV con el mando a distancia o con los controles de la propia TV.

Para encender la TV

Su TV se enciende mediante dos pasos:

1 - Presione el botón de Encendido situado en la parte frontal de la TV. Entonces, la TV se situará en posición standby y la LUZ ROJA situada en la parte inferior se encenderá.

2 - Para encender la TV desde modo standby, usted puede:

Presionar un botón numérico del mando a distancia para se- leccionar un canal,

ó

Presionar los botones Encendido y Canal Arriba o Canal Aba- jo de la parte frontal de la TV o el mando a distancia, para que la TV se encienda y la luz ROJA se vuelva VERDE.

Para apagar la TV

Presione el botón standby en el mando a distancia, para que la TV pase a modo standby y la luz VERDE pase a ROJA,

ó

Presione el botón de encendido en la parte frontal de la TV, de modo que se apagará y la LUZ VERDE se apague.

CONFIGURACION INICIAL

El mensaje "Please check antenna cable Auto. Program- ming System" (CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI) aparecerá cuando encienda la TV la primera vez.

1.Seleccione LANGUAGE (LENGUAJE) con los botones

“ y “ ”, y presione “” ó “”para seleccionar el idio- ma de los menús.

2.Seleccione COUNTRY (PAIS) con los botones “ “ y

”, y presione “” o “” para seleccionar el país en el que se encuentra.

3.Seleccione START (INICIO) con los botones “ “ y

” y presione “” para empezar el A.P.S..

El A.P.S. busca y ordena todos los canales, y los almacena automáticamente en su TV.

Durante el funcionamiento del A.P.S., el mensaje "A.P.S. ESTA ACTIVO" aparecerá en pantalla. Una vz finalize, el Menú de Canales aparecerá.

Para cancelar el A.P.S., presione el botón .

Puede borrar un canal, insertar un canal en un número de ca- nal, o empezar de nuevo el A.P.S. con el Menú de Canales. Para conocer más detalles diríjase a "Menú Programa" en la página 55.

4.Presione el botón STANDARD para completar la configura- ción inicial.

Una vez la configuración inicial esté completa, puede cam- biar un número de canal, o cambiar el nombre del canal, o programar un nuevo canal manualmente. Para más detalles ver "Menú de Instalación" en la página 54.

Si no aparece el mensaje “CHEQUEE EL CABLE ANTENA SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI.”, siga la descripción “Menú Programa” en la página 55 para seleccionar un idio-

CASTELLANO - 52 -

Image 53
Contents Page Safety Precautions ContentsStandard Button Picture default settings Remote Control ButtonsVCR Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Switching the TV ON/OFF Before Switching on your TVInitial Settings PreparationTURE, FEATURE, INSTALL. and Program Operating with Remote ControlMenu System Operating with the onset buttonsSleep Timer Setting Sharpness Feature MenuSetting Hue In AV mode only Child LockProgram. Programming Menu Other Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips Audio Output Power SpecificationsVHF Band I/III UHF Band UConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeTouche Standard Image Reglages Dusine Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Avant dallumer le téléviseur PréparationMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation de la télécommande Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Coupure temporaire du son Autres fonctionsInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Branchement des périphériques externes Sélection dun mode AVAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Hyper Bande Caractéristiques techniquesCÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Alimentation SortieaudioSicherheitshinweise InhaltVorsicht FernbedienungstastenVCR Bedienungstasten Gefahr Elektrischer SchlägeBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Vor dem Einschalten VorbereitungenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten am Gerät MenüsystemBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallEinzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubre Weitere FunktionenTeletext aktivieren VCR -BedienungstastenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenTipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenKABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Precauzioni DI Sicurezza IndiceAttenzione Tasti DEL TelecomandoTasto Standard impostazioni predefinite di Immagine Rischio DI Scossa ElettricaTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Regolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Operare con i tasti dellapparecchio Menu SystemOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Visualizzare il menu InstallAltre Funzioni Azzeramento del volumeInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnichePAL Secam B/G L Medidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaBotón standard Ajustes predeterminados de Imagen Botones de control de VideoBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Preparacion Configuracion InicialAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVManejo con los botones de la TV Sistema DE MenusManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de Instalación Menú de característicasÁbralo presionando los botones o Seleccione el menú PROGRAMA. presionando los botonesCuando usted entre en el menú del programa, todos los nú Meros y nombres del programa se mostrarán en la pantallaSonido Mudo Otras CaracteristicasInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 EspecificacionesVeiligheidsmaatregelen InhoudLET OP AfstandsbedieningstoetsenToets Standard standaardinstellingen van Beeld VCR-bedieningstoetsenBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Voordat u de TV aanzet VoorbereidingenTV aan- en uitzetten BasisinstellingenBediening via de toetsen op het TV-toestel MenusysteemBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Geluid uit Overige functiesInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenAV-1 S-stand Via de Euro-aansluitingVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceAtenção TelecomandoTecla Standard ajustes pré-definidos de Imagem Teclas para Teletexto VCRTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Preparação Configuração InicialAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoFuncionando com as teclas da TV Sistema de MenuMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Mostrar o menu de Instalação Menu de InstalaçãoMenu de Programa Mute Outras CaracterísticasInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Número DE Canais PRE Sintonizados Dados TécnicosNo Écran Potencia Saida Audio