JVC AV21BJ8EPS manual Inhoud, Veiligheidsmaatregelen

Page 62

Inhoud

 

Veiligheidsmaatregelen

61

Afstandsbedieningstoetsen

62

Bedieningstoetsen op de TV

63

Antenne-aansluitingen

63

Voorbereidingen

64

Functies

64

Voordat u de TV aanzet

64

Aansluiting op de netspanning

64

Antenne-aansluitingen

64

Externe apparatuur aansluiten

64

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen

64

TV aan- en uitzetten

64

TV aanzetten

64

TV uitzetten

64

Basisinstellingen

64

Bediening via de toetsen op het TV-toestel

65

Bediening via de afstandsbediening

65

Menusysteem

65

Menu "BEELD"

65

Menu “KENMERK”

66

Menu “INSTALLATIE”

67

Menu “PROGRAMEREN”

67

Overige functies

68

Geluid uit

68

Informatie op het scherm

68

Tijd laten weergeven

68

Standaard

68

VCR-bedieningstoetsen

69

Teletekst

69

Met Teletext werken

69

Teletekst-pagina selecteren

69

Indexpagina selecteren

69

Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand

69

Hoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen

69

Verborgen tekst laten weergeven

69

Automatische opvolging van pagaina’s stoppen

69

Subpagina selecteren

69

Teletekst verlaten

69

Externe apparatuur aansluiten

70

Via de Euro-aansluiting

71

AV-1 S-stand

71

Via de RCA-aansluitingen

71

Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting)

71

TV en videorecorder (VCR)

71

NTSC

71

Hoofdtelefoon aansluiten

71

Tips

71

Specificaties

72

Veiligheidsmaatregelen

1. Stroomvoorziening

Het TV-toestel dient alleen te worden gebruikt vanaf een stop- contact met 220-240V wisselstroom en 50 Hz. Controleer of het voltage juist is.

2. Netsnoer

Het netsnoer dient zodanig te worden geplaatst dat men er niet op kan trappen of dat het niet door voorwerpen erop of ernaast kan worden bekneld. Let vooral op de punten waar het snoer in de stekker en het stopcontact zit en uit het TV- toestel komt.

3. Vocht en water

Gebruik dit toestel niet in vochtige of natte ruimten (bijvoor- beeld in de buurt van de badkamer, gootsteen en wasmachine). Stel het toestel niet bloot aan regen of water en plaats er geen voorwerpen op waar water in zit, want dat kan gevaarlijk zijn.

4. Reiniging

Als u het toestel wilt reinigen, dient u de stekker eerst uit het stopcontact te trekken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmid- delen of spuitbussen. Gebruik een zachte, droge doek.

5. Ventilatie

De gaatjes en openingen in het TV-toestel zijn bedoeld om het toestel te ventileren en voor een juiste werking te zorgen. Deze openingen mogen nooit geblokkeerd of bedekt worden om oververhitting te voorkomen.

6. Onweer

Bij onweer en bliksem of als u met vakantie gaat, trek de stekker dan uit het stopcontact.

7. Onderdelen vervangen

Als er onderdelen moeten worden vervangen, controleer dan of de monteur gebruikmaakt van de door de fabrikant gespeci- ficeerde onderdelen of onderdelen met dezelfde specificaties als de originele onderdelen. Als er andere onderdelen worden geplaatst, kan dat brand, elektrische schokken of andere gev- aren tot gevolg hebben.

8. Reparatie

Laat alle eventuele reparaties aan daartoe bekwame person- en over. Verwijder de achterkant van het toestel niet, want daardoor kunnen elektrische schokken ontstaan.

9. Vuurbronnen

Plaats geen onbedekte vuurbronnen op het toestel.

10. Stand-by

Laat uw TV niet aan of op stand-by staan als u de woning ver- laat.

Waarschuwing!

Alle ingrepen die in strijd zijn met de voorschriften, met name het wijzigen van de hoogspanning of het vervangen van de beeldbuis kan tot een verhoogde concentratie van röntgens- tralen leiden. Elke televisie die op deze manier is gewijzigd, komt niet meer overeen met de licentie en mag niet worden gebruikt.

Verwijderingsvoorschriften:

De verpakking en de daarbij gebruikte materialen zijn her- bruikbaar en dienen in principe te worden gerecycled. Verpak- kingsmateriaal zoals folie moet uit de buurt van kinderen wor- den gehouden.

NEDERLANDS - 61 -

Image 62
Contents Page Contents Safety PrecautionsVCR Control Buttons Remote Control ButtonsStandard Button Picture default settings Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Initial Settings Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF PreparationMenu System Operating with Remote ControlTURE, FEATURE, INSTALL. and Program Operating with the onset buttonsSetting Hue In AV mode only Feature MenuSleep Timer Setting Sharpness Child LockProgram. Programming Menu Other Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips VHF Band I/III SpecificationsAudio Output Power UHF Band USommaire Consignes de sécuritéRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeTouche Standard Image Reglages Dusine Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Mise en marche ou arrêt du téléviseur PréparationAvant dallumer le téléviseur Paramètres initiauxSystème de menu Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Informations à lécran Autres fonctionsCoupure temporaire du son Affichage de lheureTélétexte Avant de procéder à tout branchement Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes AV Avant FrançaisConseils CÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Caractéristiques techniquesHyper Bande Alimentation SortieaudioInhalt SicherheitshinweiseVCR Bedienungstasten FernbedienungstastenVorsicht Gefahr Elektrischer SchlägeBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Ein- und Ausschalten VorbereitungenVor dem Einschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Install Das Menü Programm. ProgrammierenWeitere Funktionen Einzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubreTeletextseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Indexseite aufrufenAndere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließenTipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenKABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Indice Precauzioni DI SicurezzaTasto Standard impostazioni predefinite di Immagine Tasti DEL TelecomandoAttenzione Rischio DI Scossa ElettricaTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Regolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Operare con il telecomando Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Menu ImmagineMenu Caratter Visualizzare il menu Install Menu PROGRAMM. ProgrammazioneInformazioni sullo schermo Azzeramento del volumeAltre Funzioni Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnichePAL Secam B/G L Medidas DE Seguridad Botón standard Ajustes predeterminados de Imagen Botones DEL Mando a DistanciaPrecaucion Botones de control de VideoBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Antes DE Encender SU TV Configuracion InicialPreparacion Encendido Y Apagado DE LA TVManejo mediante el Mando a Distancia Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónCuando usted entre en el menú del programa, todos los nú Seleccione el menú PROGRAMA. presionando los botonesÁbralo presionando los botones o Meros y nombres del programa se mostrarán en la pantallaInformación en la Pantalla Otras CaracteristicasSonido Mudo Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Especificaciones Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77Inhoud VeiligheidsmaatregelenToets Standard standaardinstellingen van Beeld AfstandsbedieningstoetsenLET OP VCR-bedieningstoetsenBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen TV aan- en uitzetten VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet BasisinstellingenBediening via de afstandsbediening MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Informatie op het scherm Overige functiesGeluid uit Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de RCA-aansluitingen Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaTecla Standard ajustes pré-definidos de Imagem TelecomandoAtenção Teclas para Teletexto VCRTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Antes de ligar a Televisão Configuração InicialPreparação Acender a TelevisãoMenu da Imagem Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Mostrar o menu de Instalação Menu de InstalaçãoMenu de Programa Informação no Ecrã Outras CaracterísticasMute Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões No Écran Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados Potencia Saida Audio