JVC AV21BJ8EPS manual Botones DEL Mando a Distancia, Precaucion, Botones de control de Video

Page 51

BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA

= Standby/Encendido

0 - 9 = Canales directos

Botón standard (Ajustes predeterminados de IMAGEN)

Botones de color

MENU = Botones de Menú

( ) = Canal Arriba (Cursor Arriba)

() = Cursor derecha/Volumen +

Botones de control de Teletexto

Botones de control de Video

( ) = Canal abajo (Cursor abajo)

() = Cursor izquierda/Volumen -

AV = Botón AV

= Botón de Información

= Mudo

PRECAUCION

Riesgo de Shock Eléctrico

El símbolo del rayo y la flecha, dentro de un triángulo equilátero, previene al usuario de la presencia de alto voltaje no aislado en el interior del aparato, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de shock eléctrico para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de regulaciones importantes de uso y manternimiento en la documentación que acompaña al aparato.

CASTELLANO - 50 -

Image 51
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsStandard Button Picture default settings VCR Control ButtonsControl Panel Buttons Antenna Connections Preparation Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF Initial SettingsOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlTURE, FEATURE, INSTALL. and Program Menu SystemChild Lock Feature MenuSleep Timer Setting Sharpness Setting Hue In AV mode onlyProgram. Programming Menu Other Features Teletext Before connecting anything Connect the External EquipmentsFront AV Tips UHF Band U SpecificationsAudio Output Power VHF Band I/IIIConsignes de sécurité SommaireFonctions de la télécommande Touche Standard Image Reglages DusineRisque DE Choc Électrique Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Paramètres initiaux PréparationAvant dallumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseurMenu Image Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Système de menuMenu SPECIF. Fonctions Menu Install Menu PROGRAM. ProgrammationLangue Affichage de lheure Autres fonctionsCoupure temporaire du son Informations à lécranTélétexte AV Avant Français Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchementConseils Alimentation Sortieaudio Caractéristiques techniquesHyper Bande CÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77Sicherheitshinweise InhaltGefahr Elektrischer Schläge FernbedienungstastenVorsicht VCR BedienungstastenBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Grundeinstellungen VorbereitungenVor dem Einschalten Ein- und AusschaltenDas Menü Bild MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Bedienung mit den Tasten der FernbedienungDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallEinzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubre Weitere FunktionenIndexseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Teletextseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenTipps Technische Daten KABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Precauzioni DI Sicurezza IndiceRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL TelecomandoAttenzione Tasto Standard impostazioni predefinite di ImmagineTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Preparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Menu Immagine Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Operare con il telecomandoMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Visualizzare il menu InstallPer visualizzare l’ora Azzeramento del volumeAltre Funzioni Informazioni sullo schermoTelevideo Collegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche PAL Secam B/G LPotenza Uscitaaudio Medidas DE Seguridad Botones de control de Video Botones DEL Mando a DistanciaPrecaucion Botón standard Ajustes predeterminados de ImagenBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Encendido Y Apagado DE LA TV Configuracion InicialPreparacion Antes DE Encender SU TVMenú de Imagen Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Manejo mediante el Mando a DistanciaMenú de Instalación Menú de característicasMeros y nombres del programa se mostrarán en la pantalla Seleccione el menú PROGRAMA. presionando los botonesÁbralo presionando los botones o Cuando usted entre en el menú del programa, todos los núPara mostrar la Hora Otras CaracteristicasSonido Mudo Información en la PantallaTeletexto Conexión DE Aparatos Externos Antes de conectar nadaAV Frontal Castellano Consejos Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 EspecificacionesVeiligheidsmaatregelen InhoudVCR-bedieningstoetsen AfstandsbedieningstoetsenLET OP Toets Standard standaardinstellingen van BeeldBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Basisinstellingen VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet TV aan- en uitzettenMenu Beeld MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Bediening via de afstandsbedieningMenu Kenmerk Menu Installatie Menu ProgramerenTaal Tijd laten weergeven Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenVia de ANT-aansluitbus antenne-aansluiting Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceTeclas para Teletexto VCR TelecomandoAtenção Tecla Standard ajustes pré-definidos de ImagemTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Acender a Televisão Configuração InicialPreparação Antes de ligar a TelevisãoFuncionando com o Telecomando Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Menu da ImagemMenu das Características Menu de Instalação Menu de ProgramaMostrar o menu de Instalação Para mostrar a Hora Outras CaracterísticasMute Informação no EcrãTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Potencia Saida Audio Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados No Écran