JVC AV21BJ8EPS manual Menu das Características

Page 79

Configuração do Contraste:

Utilize a tecla “ “ ou “” para seleccionar CONTRAS- TE.

Prima a tecla “” para aumentar o nível de CONTRASTE.

Prima a tecla “” para diminuir o nível de CONTRASTE.

Configuração da Cor:

Utilize a tecla ““ ou “” para seleccionar COR.

Prima a tecla “” para aumentar o nível da COR.

Prima a tecla “” para diminuir o nível da COR.

Configuração da Definição:

Utilize a tecla “ “ ou “” para seleccionar DEFINI- ÇÃO.

Prima a tecla “” para aumentar o nível.

Prima a tecla “” para diminuir o nível.

Configuração do Matiz (só para o modo AV):

Utilize a tecla ““ ou “” para seleccionar MATIZ.

Prima a tecla “” para aumentar o nível de MATIZ.

Prima a tecla “” para diminuir o nível de MATIZ.

O ajuste de MATIZ apenas estará disponível quando o NTSC 3.58/4.43 estiver aplicado em modo AV. Não aparecerá quan- do outro sistema de cores estiver a ser utilizado.

Menu do Modo:

Utiliza-se este menu para alterar o tamanho da imagem de acordo com a transmissão obtida.

Se a função AUTO for seleccionada, o tamanho da imagem modificar-se-à de acordo com a transmissão.

Seleccionando o modo 4:3, altera o ratio da imagem para 4:3.

Seleccionando o modo 16:9, altera o ratio da imagem para 16:9.

Cada programa tem um modo de imagem configurado. Quan- do guarda um modo de imagem para um programa, os mo- dos de imagem dos outros programas não ficam afectados.

Menu das Características

Prima a tecla "MENU" para aceder ao menu principal. Aqui, seleccione CARACTERÍSTICAS utilizando as teclas ““ ou “” e para aceder ao menu das características, prima as teclas “” ou “”.

ou

Para aceder directamente ao Menu das Características, pri- ma a tecla Amarela .

Temporizador:

Quando acede ao Menu das características, a opção do ”TEMPORIZADOR” aparece primeiro. Utilize a tecla “” ou “” para alterar os valores do temporizador entre APAGAR, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 ou 2:00:00 minutos. Depois de ter seleccionado o tempo e deste ter passado, a TV passa ao modo standby.

Aparece no canto superior direito do seu monitor. Se o ”TEM- PORIZADOR” é activado, este aparecerá juntamente com o canal de TV e desaparecerá ao final de 3 segundos.

Durante o ultimo minuto da contagem decrescente, o tempo será exibido no canto superior direito do seu ecrã. Quando este chega a zero, a televisão coloca-se em ”stand-by”.

Bloqueio para Crianças:

Pode utilizar esta característica para impossibilitar o acesso das crianças à TV.

O bloqueio para crianças deve estar activado ou desactivado. Quando está desactivado, não interfere com as operações da TV. Quando está activado, só pode contro- lar a TV através do telecomando. Neste caso, as funções do painel frontal não funcionam.

No menu das Características, prima as teclas “

“ ou

” para seleccionar SEGURANÇA CRIANÇAS. Utilizando

as teclas “ ” ou “ ” activa ou desactiva esta função.

 

PORTUGUÊS - 78 -

Image 79
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsStandard Button Picture default settings VCR Control ButtonsControl Panel Buttons Antenna Connections Preparation Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF Initial SettingsOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlTURE, FEATURE, INSTALL. and Program Menu SystemChild Lock Feature MenuSleep Timer Setting Sharpness Setting Hue In AV mode onlyProgram. Programming Menu Other Features Teletext Connect the External Equipments Before connecting anythingFront AV Tips UHF Band U SpecificationsAudio Output Power VHF Band I/IIIConsignes de sécurité SommaireTouche Standard Image Reglages Dusine Fonctions de la télécommandeRisque DE Choc Électrique Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Paramètres initiaux PréparationAvant dallumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseurMenu Image Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Système de menuMenu SPECIF. Fonctions Menu PROGRAM. Programmation Menu InstallLangue Affichage de lheure Autres fonctionsCoupure temporaire du son Informations à lécranTélétexte AV Avant Français Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchementConseils Alimentation Sortieaudio Caractéristiques techniquesHyper Bande CÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77Sicherheitshinweise InhaltGefahr Elektrischer Schläge FernbedienungstastenVorsicht VCR BedienungstastenBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Grundeinstellungen VorbereitungenVor dem Einschalten Ein- und AusschaltenDas Menü Bild MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Bedienung mit den Tasten der FernbedienungDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallEinzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubre Weitere FunktionenIndexseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Teletextseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenTipps KABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Technische DatenAUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Precauzioni DI Sicurezza IndiceRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL TelecomandoAttenzione Tasto Standard impostazioni predefinite di ImmagineTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Prima DI Accendere LA Vostra TV PreparazioneRegolazioni Iniziali Menu Immagine Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Operare con il telecomandoMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Visualizzare il menu InstallPer visualizzare l’ora Azzeramento del volumeAltre Funzioni Informazioni sullo schermoTelevideo Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Collegare GLI Apparecchi EsterniAV Frontale Italiano Consigli PAL Secam B/G L Caratteristiche TecnichePotenza Uscitaaudio Medidas DE Seguridad Botones de control de Video Botones DEL Mando a DistanciaPrecaucion Botón standard Ajustes predeterminados de ImagenBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Encendido Y Apagado DE LA TV Configuracion InicialPreparacion Antes DE Encender SU TVMenú de Imagen Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Manejo mediante el Mando a DistanciaMenú de Instalación Menú de característicasMeros y nombres del programa se mostrarán en la pantalla Seleccione el menú PROGRAMA. presionando los botonesÁbralo presionando los botones o Cuando usted entre en el menú del programa, todos los núPara mostrar la Hora Otras CaracteristicasSonido Mudo Información en la PantallaTeletexto Antes de conectar nada Conexión DE Aparatos ExternosAV Frontal Castellano Consejos Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 EspecificacionesVeiligheidsmaatregelen InhoudVCR-bedieningstoetsen AfstandsbedieningstoetsenLET OP Toets Standard standaardinstellingen van BeeldBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Basisinstellingen VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet TV aan- en uitzettenMenu Beeld MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Bediening via de afstandsbedieningMenu Kenmerk Menu Programeren Menu InstallatieTaal Tijd laten weergeven Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenVia de ANT-aansluitbus antenne-aansluiting Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceTeclas para Teletexto VCR TelecomandoAtenção Tecla Standard ajustes pré-definidos de ImagemTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Acender a Televisão Configuração InicialPreparação Antes de ligar a TelevisãoFuncionando com o Telecomando Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Menu da ImagemMenu das Características Menu de Programa Menu de InstalaçãoMostrar o menu de Instalação Para mostrar a Hora Outras CaracterísticasMute Informação no EcrãTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Potencia Saida Audio Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados No Écran