JVC AV21BJ8EPS Via de Euro-aansluiting, AV-1 S-stand, Via de RCA-aansluitingen, Slecht beeld

Page 72

Via de Euro-aansluiting

Uw TV-toestel heeft een Euro-aansluitbus. Als u apparaten (bijvoorbeeld een videorecorder, decoder enz.) die een Euro- aansluiting hebben op uw TV wilt aansluiten, gebruik dan het AV-1 (SCART 1)- of AV-1 S (SCART 1)-aansluitpunt.

AV-1 S-stand

Als de apparatuur die op uw TV-toestel is aangesloten S-Video (Y/C)-uitvoer van een Euro-aansluiting ondersteunt, kunt u een betere beeldkwaliteit verkrijgen door de AV-1 S- stand te selecteren en uw apparatuur aan te sluiten op het AV-1 S (SCART 1)-aansluitpunt van de TV. Raadpleeg de handleiding bij uw apparatuur om te controleren of deze func- tie aanwezig is.

Via de RCA-aansluitingen

Als u een apparaat (zoals een camcorder) met RCA-aanslui- tingen hebt, sluit het dan met de video- en audiokabels aan op het F-AV (AV voorpaneel)-aansluitpunt (AV op het voor- paneel).

Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting)

Als uw apparaat geen Euro-aansluiting of RCA-aansluitingen heeft, sluit het dan met een antennekabel op de TV aan. Raadpleeg de bij het apparaat geleverde handleiding voor meer informatie.

Om het testsignaal dat het apparaat geeft op te slaan zie "Menu INSTALLATIE" op pagina 67 en sla het op in programmanummer 0. U kunt beelden vanaf het apparaat bekijken door het programmanummer te selecteren waarin u het testsignaal hebt opgeslagen.

TV en videorecorder (VCR)

Sluit de videorecorder met de antennekabel aan op de ANT- aansluitbus (antenne-ingang) van de TV.

Sluit de videorecorder met de SCART-kabel aan op het AV-1- of AV-1 S-aansluitpunt of met de audio- en video- kabels aan op het F-AV (AV voorpaneel)-aansluitpunt.

NTSC

Sluit een NTSC-videorecorder aan op een aansluitpunt. Druk vervolgens op de toets "AV" om de bijbehorende AV-stand te selecteren.

Het NTSC 3.58/4.43-systeem wordt in de AV-stand automa- tisch herkend.

Hoofdtelefoon aansluiten

Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluitbus voor de hoofdte- lefoon van uw TV.

Tips

Onderhoud van het scherm:

Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Ge- bruik geen schuurmiddelen, want deze kunnen de coating van het TV-scherm beschadigen.

Slecht beeld:

Heeft u het juiste TV-systeem geselecteerd? Staat uw TV- toestel of binnenantenne te dicht bij de luidsprekers, ongeaar- de geluidsapparatuur of TL-lampen enz.?

Bergen of hoge gebouwen kunnen dubbel beeld of echobeeld veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de richting van de antenne te wijzigen.

De beeldkwaliteit kan minder goed zijn als er tegelijkertijd twee randapparaten op de TV zijn aangesloten. Ontkoppel in dat geval een van de randapparaten.

Geen beeld:

Is de antenne juist aangesloten? Zijn de stekkers goed op de antenne-aansluiting aangesloten? Is de antennekabel besch- adigd? Is er voor de aansluiting van de antenne van de juiste stekkers gebruikgemaakt? Neem in geval van twijfel contact op met uw dealer.

Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzendingen ontvangt. Heeft u op de juiste toetsen van de afstandsbediening ge- drukt? Probeer het nog eens.

Afstandsbediening:

Uw TV reageert niet meer op de afstandsbediening. Druk nog eens op de toets STANDARD op de afstandsbediening. Miss- chien zijn de batterijen leeg. Zo ja, dan kunt u de toetsen op het voorpaneel van uw TV nog wel gebruiken.

Heeft u misschien een verkeerd menu geselecteerd? Druk op de toets STANDARD om terug te keren naar de TV-stand of druk op de toets MENU om terug te keren naar het vorige menu.

Probleem niet opgelost:

Zet uw TV-toestel eerst uit en dan weer aan. Als dit niet helpt, roep dan de hulp van een monteur in. Probeer de TV nooit zelf te repareren.

NEDERLANDS - 71 -

Image 72
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Standard Button Picture default settingsVCR Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Before Switching on your TV Switching the TV ON/OFFInitial Settings PreparationOperating with Remote Control TURE, FEATURE, INSTALL. and ProgramMenu System Operating with the onset buttonsFeature Menu Sleep Timer Setting SharpnessSetting Hue In AV mode only Child LockProgram. Programming Menu Other Features Teletext Before connecting anything Connect the External EquipmentsFront AV Tips Specifications Audio Output PowerVHF Band I/III UHF Band USommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Touche Standard Image Reglages DusineRisque DE Choc Électrique Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Préparation Avant dallumer le téléviseurMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation des touches situées sur le panneau de commande Utilisation de la télécommandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Menu Install Menu PROGRAM. ProgrammationLangue Autres fonctions Coupure temporaire du sonInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Sélection dun mode AV Branchement des périphériques externesAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Caractéristiques techniques Hyper BandeCÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Alimentation SortieaudioInhalt SicherheitshinweiseFernbedienungstasten VorsichtVCR Bedienungstasten Gefahr Elektrischer SchlägeBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Vorbereitungen Vor dem EinschaltenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenMenüsystem Bedienung mit den Tasten am GerätBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Install Das Menü Programm. ProgrammierenWeitere Funktionen Einzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubreVCR -Bedienungstasten Teletext aktivierenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenAndere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließenTipps Technische Daten KABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Indice Precauzioni DI SicurezzaTasti DEL Telecomando AttenzioneTasto Standard impostazioni predefinite di Immagine Rischio DI Scossa ElettricaTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Preparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Menu System Operare con i tasti dellapparecchioOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Visualizzare il menu Install Menu PROGRAMM. ProgrammazioneAzzeramento del volume Altre FunzioniInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo Collegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche PAL Secam B/G LPotenza Uscitaaudio Medidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotón standard Ajustes predeterminados de Imagen Botones de control de VideoBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Configuracion Inicial PreparacionAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVSistema DE Menus Manejo con los botones de la TVManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónSeleccione el menú PROGRAMA. presionando los botones Ábralo presionando los botones oCuando usted entre en el menú del programa, todos los nú Meros y nombres del programa se mostrarán en la pantallaOtras Caracteristicas Sonido MudoInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto Conexión DE Aparatos Externos Antes de conectar nadaAV Frontal Castellano Consejos Especificaciones Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77Inhoud VeiligheidsmaatregelenAfstandsbedieningstoetsen LET OPToets Standard standaardinstellingen van Beeld VCR-bedieningstoetsenBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Voorbereidingen Voordat u de TV aanzetTV aan- en uitzetten BasisinstellingenMenusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestelBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Menu Installatie Menu ProgramerenTaal Overige functies Geluid uitInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de Euro-aansluiting AV-1 S-standVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaTelecomando AtençãoTecla Standard ajustes pré-definidos de Imagem Teclas para Teletexto VCRTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Configuração Inicial PreparaçãoAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoSistema de Menu Funcionando com as teclas da TVMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Menu de Instalação Menu de ProgramaMostrar o menu de Instalação Outras Características MuteInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões Dados Técnicos Número DE Canais PRE SintonizadosNo Écran Potencia Saida Audio