JVC AV21BJ8EPS manual Menu de Instalação, Menu de Programa, Mostrar o menu de Instalação

Page 80

Idioma:

O menu de linguagem pode ser seleccionado pressionando o botão “” ou “” no item de “IDIOMA”.

Menu de Instalação

Prima a tecla "MENU" para aceder ao Menu principal. No menu principal, seleccione Install e para aceder ao Menu de

Instalação, utilize as teclas ““ ou “” e para aceder ao Menu Instalação, prima as teclas ” ou “”.

ou

Para aceder ao Menu Instalação, prima directamente a Te- cla AZUL.

Para Programas um canal manualmente:

1)PROGRAMA é o primeiro item seleccionado, depois de entrar no menu de “INSTALAÇÃO”. Prima as teclas “” ou “” para seleccionar o programa onde pretende guardar a estação sintonizada ( também pode digitar o numero do programa, utilizando as teclas numéricas.)

2)Prima as teclas ““ ou “” para seleccionar a BAN- DA. Utilizando as teclas “” ou “”, seleccione a banda para efectuar a procura dos canais.

3)Com as teclas “ “ ou “”, seleccione PROCURA. A procura pode ser efectuada para a frente, com a tecla “” ou “” ou para traz com a tecla “”.

Se a estação sintonizada não é a que pretende, pode conti- nuar a procurar utilizando as teclas “” ou “” novamente.

Quando sintonizar a estação desejada, seleccione Guardar, utilizando as teclas “” e guarde com o numero de progra- ma premindo as teclas “”.

Para deter a procura antes de encontrar um canal, prima a tecla “” ou “”.

Se conhece a banda da emissão e o numero do canal da estação que pretende sintonizar, não necessita de efectuar procura; seleccione Tipo de Canal, que está no menu de

Sintonização, utilizando as teclas ““ ou “” Selecci- one a banda da estação, premindo as teclas “” ou “” De- pois seleccione o CANAL , premindo as teclas “ “ ou

” Prima as teclas “” ou “” para encontrar o numero do canal, ou digite directamente o numero da estação.

(Siga o passo 5 para seleccionar as pré-definições correctas antes de seleccionar um canal.)

4.Se quer dar um nome ao novo programa, siga as instruc- ções descritas em “Para mudar o nome de um progra- ma” que encontrará na página 80.

5.Se o som ou a imagem não estiverem normais, mude a pré-definição (sistema de emissão) de um novo canal.

Pressione o botão “ “ ou “” para seleccionar STAN- DARD, depois pressione o botão “” ou “” para mudar para a correcta.

O numero do canal indicado mudará quando mudar as pré- definições.

B/G : C02-C73 / S01-S41 / S75-S79

L: C01-C73 / S01-S41 / S75-S77

6)Se a qualidade da imagem e do som é deficiente, pode melhorar a qualidade através da sintonização fina. Para re- alizar tal operação: No menu de sintonização , prima as

teclas ““ ou “” para seleccionar SINTONIZAÇÃO FINA. Pode sintonizar avançando, com a tecla-e retroce- dendo com a tecla “” ou “”.

7)Quando obtém uma melhor transmissão, deve guardar. Para o efeito, seleccione GUARDAR utilizando as teclas “” ou “

Se pretende modificar a configuração da programação actual (por exemplo, alterar o ajuste perfeito) :

1.Seleccione o numero do programa que pretende modifi- car.

2.Mostrar o menu de INSTALAÇÃO.

3.Seguir as instruções de “Para Programas um canal ma- nualmente:”, na página 79 e mudar as definições do número actualmente atríbuido.

Se quer dar um nome ao novo programa, siga as instruções descritas em “Para mudar o nome de um programa”, que encontrará na página 80.

Nota:

Não utilize o Item Programa do Menu de INSTALAÇÃO para seleccionar o numero do programa. Se seleccionar o numero do programa com este item e guardar as configurações, as configurações do programa seleccionado cancelam-se.

Menu de Programa

Utiliza-se o Menu de Programação para que se visualize os nomes e números dos programas. Pode utilizar este menu para apagar um canal, para introduzir um canal, para denomi- nar um canal e para auto guardar os programas.

Seleccione o PROGRAMA pressionando o botão “ ou “e abra-o premindo o botão ” ou “. Quando entra no menu de um programa, todos os nomes e números desse programa aparecerão no ecrã. O número e o nome do progra- ma seleccionado serão mostrados com a cor ciano. Todos os outros números dos restantes canais aparecerão a bran- co. Pode mover o número em ciano utilizando os botões “ ou “, ” ou “. Também é possivel usar os dígi- tos para seleccionar os números do programa. Á medida que passa por cima dos outros números de programa nesta di-

PORTUGUÊS - 79 -

Image 80
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Standard Button Picture default settingsVCR Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Before Switching on your TV Switching the TV ON/OFFInitial Settings PreparationOperating with Remote Control TURE, FEATURE, INSTALL. and ProgramMenu System Operating with the onset buttonsFeature Menu Sleep Timer Setting SharpnessSetting Hue In AV mode only Child LockProgram. Programming Menu Other Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips Specifications Audio Output PowerVHF Band I/III UHF Band USommaire Consignes de sécuritéRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeTouche Standard Image Reglages Dusine Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Préparation Avant dallumer le téléviseurMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation des touches situées sur le panneau de commande Utilisation de la télécommandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Autres fonctions Coupure temporaire du sonInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Sélection dun mode AV Branchement des périphériques externesAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Caractéristiques techniques Hyper BandeCÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Alimentation SortieaudioInhalt SicherheitshinweiseFernbedienungstasten VorsichtVCR Bedienungstasten Gefahr Elektrischer SchlägeBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Vorbereitungen Vor dem EinschaltenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenMenüsystem Bedienung mit den Tasten am GerätBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Install Das Menü Programm. ProgrammierenWeitere Funktionen Einzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubreVCR -Bedienungstasten Teletext aktivierenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenAndere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließenTipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenKABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Indice Precauzioni DI SicurezzaTasti DEL Telecomando AttenzioneTasto Standard impostazioni predefinite di Immagine Rischio DI Scossa ElettricaTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Regolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Menu System Operare con i tasti dellapparecchioOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Visualizzare il menu Install Menu PROGRAMM. ProgrammazioneAzzeramento del volume Altre FunzioniInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnichePAL Secam B/G L Medidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotón standard Ajustes predeterminados de Imagen Botones de control de VideoBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Configuracion Inicial PreparacionAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVSistema DE Menus Manejo con los botones de la TVManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónSeleccione el menú PROGRAMA. presionando los botones Ábralo presionando los botones oCuando usted entre en el menú del programa, todos los nú Meros y nombres del programa se mostrarán en la pantallaOtras Caracteristicas Sonido MudoInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Especificaciones Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77Inhoud VeiligheidsmaatregelenAfstandsbedieningstoetsen LET OPToets Standard standaardinstellingen van Beeld VCR-bedieningstoetsenBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Voorbereidingen Voordat u de TV aanzetTV aan- en uitzetten BasisinstellingenMenusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestelBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Overige functies Geluid uitInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de Euro-aansluiting AV-1 S-standVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaTelecomando AtençãoTecla Standard ajustes pré-definidos de Imagem Teclas para Teletexto VCRTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Configuração Inicial PreparaçãoAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoSistema de Menu Funcionando com as teclas da TVMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Mostrar o menu de Instalação Menu de InstalaçãoMenu de Programa Outras Características MuteInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões Dados Técnicos Número DE Canais PRE SintonizadosNo Écran Potencia Saida Audio