JVC AV21BJ8EPS manual Preparazione, Prima DI Accendere LA Vostra TV, Regolazioni Iniziali

Page 41

PREPARAZIONE

Posizionare la TV su di una superficie solida

Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio per una corretta ventilazione. Non posizionare nessun ogget- to sulla TV per prevenire situazioni a rischio.

Caratteristiche

Televisore a colori con telecomando

Programmazione di 100 canali VHF, UHF, o via cavo

Può ricevere le trasmissioni via cavo

Il controllo della TV è facilitato dal menu guidato

Presa con connettore Euro per apparecchiature esterne (quali videoregistratori, console di videogiochi, impianti au- dio, ecc.).

Ingresso frontale AV disponibile

Televideo

È possibile connettere una cuffia

Accesso diretto ai canali

APS (sistema automatico di programmazione)

È possibile assegnare un nome a tutti i programmi

Sintonia automatica avanti e indietro

Spegnimento programmato

Spegnimento automatico del suono in mancanza di trasmis- sione

Dopo 5 minuti di mancata trasmissione la TV si posiziona automaticamente in stand-by

PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV

Collegamento alla corrente

Importante: La TV è progettata per funzionare con corrente 220-240 V CA 50 Hz.

Dopo aver disimballato la TV consentitele di adattarsi alla temperatura ambiente prima di collegarla alla corrente.

Collegamento dell'antenna

Inserite il cavo d'antenna nella presa posta sul retro della TV.

Come collegare le apparecchiature esterne

Vedere "COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI" a pag. 46.

• Vedere anche i manuali dei singoli apparati esterni.

Inserimento delle batterie nel telecomando

Togliere il coperchio batterie posto sul retro del telecoman- do premendo delicatamente sulla parte indicata.

Inserire due batterie di tipo AA (R6) o equivalenti.

Rimettere il coperchio.

Nota: Rimuovere le batterie dal telecomando quando questo non viene usato per un lungo periodo. In caso contrario il tele- comando potrebbe essere danneggiato dal degrado delle bat- terie.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TV

Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando che agendo direttamente sulla tastiera della TV.

Per accendere la TV.

La vostra TV si accende in due passaggi:

1.Premete il tasto di accensione posto sul davanti della TV. Essa si autoposizionerà in stand-by e il LED ROSSO sul fronte della TV si accenderà.

2.Per accendere la Tv dalla modalità stand-by:

Premete un tasto numerato sul telecomando selezionando il corrispondente programma o premete stand-by/ accensione o la selezione programmi su o giù sul fronte della TV o sul telecomando, cosi la TV si accenderà e la luce ROSSA di- venterà VERDE.

Per spegnere la TV

Premete il bottone stand-by sul telecomando, la TV pas- serà in stand-by e la luce VERDE diventerà ROSSA,

oppure,

Premete il pulsante di accensione posto sul fronte della TV.

REGOLAZIONI INIZIALI

Il messaggio “PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.

PROGRAMMING SYSTEM” (VOGLIATE CONTR. ILCAVO ANT. PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA) verrà visualizzato la prima volta che accenderete la TV.

1. selezionate LANGUAGE (LINGUA) con il bottone “ “ o

”, quindi premete “” o “” per selezionare il menu lin- gua.

2. Selezionate COUNTRY (PAESE) con “ “ o “ ” quindi premete il pulsante “” o “” per selezionare la nazione de- siderata.

3. Selezionate START (INIZIA) con il pulsante “

“ o “

o quidi premete il pulsante “ ” per attivare l'A.P.S.

 

 

APS (sistema di programmazione automatica) programma automaticamente i canali ricevibili nella numerazione pro- grammi della vostra TV. Durante questa fase apparirà: "A.P.S.

ÈIN FUNZIONE". Il menu "PROGRAMM." appare appena l'APS avrà terminato la ricerca.

Per eliminare l'A.P.S. premere il tasto “”.

Potete cancellare un canale, inserire un canale nella numera- zione programmata o far ripartire l'A.P.S. con il menu "PRO- GRAMM.".

Per i dettagli vedere "Menu PROGRAMM. (Programmazio- ne)" a pag. 43.

4.Premere il tasto "STANDARD" per completare la regolazione iniziale.

Dopo che la regolazione iniziale sarà completa, potrete cam- biare un numero di programma o assegnare un nome ad un programma o programmare nuovi canali manualmente. Per i dettagli vedere il "Menu INSTALL." a pag. 42.

Se il messaggio “VOGLIATE CONTR. ILCAVO ANT. PRO- GRAMMAZIONE AUTOMATICA” non viene visualizzato, se-

ITALIANO - 40 -

Image 41
Contents Page Safety Precautions ContentsStandard Button Picture default settings Remote Control ButtonsVCR Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Switching the TV ON/OFF Before Switching on your TVInitial Settings PreparationTURE, FEATURE, INSTALL. and Program Operating with Remote ControlMenu System Operating with the onset buttonsSleep Timer Setting Sharpness Feature MenuSetting Hue In AV mode only Child LockProgram. Programming Menu Other Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips Audio Output Power SpecificationsVHF Band I/III UHF Band UConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeTouche Standard Image Reglages Dusine Fonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Avant dallumer le téléviseur PréparationMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation de la télécommande Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Coupure temporaire du son Autres fonctionsInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Branchement des périphériques externes Sélection dun mode AVAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Hyper Bande Caractéristiques techniquesCÂBLE-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Alimentation SortieaudioSicherheitshinweise InhaltVorsicht FernbedienungstastenVCR Bedienungstasten Gefahr Elektrischer SchlägeBedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Vor dem Einschalten VorbereitungenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten am Gerät MenüsystemBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallEinzufügen, oder die Blaue Taste, um den Vorgang abzubre Weitere FunktionenTeletext aktivieren VCR -BedienungstastenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenTipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenKABEL-TVB/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 Precauzioni DI Sicurezza IndiceAttenzione Tasti DEL TelecomandoTasto Standard impostazioni predefinite di Immagine Rischio DI Scossa ElettricaTasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Regolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Operare con i tasti dellapparecchio Menu SystemOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Visualizzare il menu InstallAltre Funzioni Azzeramento del volumeInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnichePAL Secam B/G L Medidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaBotón standard Ajustes predeterminados de Imagen Botones de control de VideoBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Preparacion Configuracion InicialAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVManejo con los botones de la TV Sistema DE MenusManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de Instalación Menú de característicasÁbralo presionando los botones o Seleccione el menú PROGRAMA. presionando los botonesCuando usted entre en el menú del programa, todos los nú Meros y nombres del programa se mostrarán en la pantallaSonido Mudo Otras CaracteristicasInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Cable TV B/G S01-S41 / S75-S79 L S01-S41 / S75-S77 EspecificacionesVeiligheidsmaatregelen InhoudLET OP AfstandsbedieningstoetsenToets Standard standaardinstellingen van Beeld VCR-bedieningstoetsenBedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Voordat u de TV aanzet VoorbereidingenTV aan- en uitzetten BasisinstellingenBediening via de toetsen op het TV-toestel MenusysteemBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Geluid uit Overige functiesInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenAV-1 S-stand Via de Euro-aansluitingVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceAtenção TelecomandoTecla Standard ajustes pré-definidos de Imagem Teclas para Teletexto VCRTeclas do Painel de Controlo Conexões da Antena Preparação Configuração InicialAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoFuncionando com as teclas da TV Sistema de MenuMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Mostrar o menu de Instalação Menu de InstalaçãoMenu de Programa Mute Outras CaracterísticasInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Número DE Canais PRE Sintonizados Dados TécnicosNo Écran Potencia Saida Audio