FUNAI CR130TT8 owner manual Garantía Limitada

Page 78

GARANTÍA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente:

DURACIÓN:

PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Dos (2) años para tubo de imagen. Determinadas piezas están excluidas de esta garantía.

MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.

LÍMITES Y EXCLUSIONES:

ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.

Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.

Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.

Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.

TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.

ATENCIÓN:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:

Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.

Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:

FUNAI CORPORATION

Servicio de atención al cliente

Tel : 1-800-844-5001

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

26

ES

Image 78
Contents CR130TT8 Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV InterferenceLocation Supplied AccessoriesSymbols Used in this Manual To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireFeatures ContentsDTV/TV/CATV Remote Control Function Installing the BatteriesBattery Precautions Rear Panel AC power cordControl Panel ANT. in jack p8Antenna Cable Connection ConnectionBasic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxRCA video cable RCA audio cable External Device ConnectionVideo Connection Digital Audio Output ConnectionMain Menu Initial SettingInitial Setup Before you beginPress Menu to display the main menu Auto Channel ScanLanguage Selection English Español FrançaisVolume Adjustment Watching TVChannel Selection Switching Digital / Analog Mode Accessing External DevicesScreen Information To Cancel the Sleep Timer TV Screen Display ModeSleep Timer LetterboxUse VOL X/Y to select ADD or Delete Optional SettingChannel Add/Delete To add or delete another channels, repeat steps 4 toPicture Adjustment Closed CaptionDtvcc Then press VOLDtvcc Style Chip DpageTo Set the Sub Ratings Enter password again in Confirm Password space Mpaa RatingTroubleshooting Troubleshooting GuideMaintenance With an AM radioWith a digital camera Including built-in cell phone cameras Information Memo Limited Warranty 13 Télévision Numérique / Analogique Importantes Consignes de Sécurité Précautions à Prendre Brouillage RADIO-TVEmplacement Accessoires FournisSymboles Utilisés dans ce Manuel Pour Éviter LES Risques DE Choc Électrique ET D’INCENDIECaractéristiques ContenuFonction de Télécommande Insérer les PilesPrécautions Concernant les Piles Panneau de Commande Panneau ArrièreRemarque ConnexionConnexion de Base Connexion du Câble d’AntenneCâble audio RCA Connexion d’un Appareil ExterneConnexion Vidéo Connexion par la Sortie Audio NumériqueMenu Principal Configuration InitialeInstallation Initiale PréliminairesMenu sur écran Ex. mode TV numérique5Sélection de la Langue EnglishSélection de Chaîne Réglage du VolumeRegarder LA Télévision Pour utiliser les touches NumériquesInformations DE Diffusion Informations sur ÉcranAffichées Informations de DiffusionMinuterie de Sommeil Appuyezsommeil. sur Sleep pour régler la minuterie dePour annuler la minuterie de sommeil Configuration Optionnelle Ajout/Suppression de ChaîneTeinte 5Réglage de l’ImageCouleur NettetéUtilisez CH K / L pour sélectionner CONFIG. DTV Puis appuyez sur VOL Ex. mode TV numériqueSous-titres DTV Style Dtvcc Circuit Pour Spécifier les Cotes Secondaires Saisissez de nouveau le mode de passe dans l’espace DE PASSE, puis appuyez sur VOL Ex. mode TV numériqueTélécommande pour saisir le nouveau mot de passe à Chiffres Appuyez sur les touchesDépannage Guide de DépannageEntretien Avec une radio AM Réglez la radio AM sur une fréquence nonAvec un appareil photo numérique Spécifications Générales GlossaireDésignation des Chaînes de Câblodiffusion Spécifications ÉlectriquesMemo Garantie Limitée Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones Interferencia DE RADIO-TELEVISIÓNManual del usuario Accesorios SuministradosSímbolos Utilizados en este Manual Pilas AA xCaracterísticas ContenidoFunción de Mando a Distancia Instalación de las PilasPrecauciones Sobre las Pilas Panel de Control Panel TraseroNota ConexiónConexión Básica Conexión de Cable de AntenaCable RCA de vídeo Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Cable de Vídeo Conexión de Salida de Audio DigitalMenú Principal Configuración InicialAjuste Inicial Antes de empezarPresintonía deseado, y presione VOL Presione Menu para visualizar el menú principalUtilice CH K/L para seleccionar su tipo de Presione Menu para salirSelección de Canal Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión Para utilizar los botones numéricosInformación de Pantalla Para Cambiar Entre el Modo Digital y el Modo AnalógicoAcceso a Dispositivos Externos Información de EmisiónPresione Menu para mostrar el menú principal Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorTemporizador de Apagado Ancho BuzónAjuste Opcional Agregar/Borrar CanalesEj. modo TV digital OFF Ajuste de ImagenSubtítulos Cerrados Utilice VOL X / Y para ajustar la calidadSelecciónelo si no desea Utilice CHUtilice VOL X/Y repetidamente para cambiar el ajuste DTVCC. Éste es el ajuste PredeterminadoEstilo Dtvcc Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca DpáginaPara Ajustar las Subcategorías Las subcategorías, siga los pasos indicadosEj. TV-PG Vuelva a introducir la contraseña en el espacio Exclusivamente para público adultoSolución DE Problemas Guía de Solución de Problemas Mantenimiento Con una radio AM Con una cámara digital Información EMO Garantía Limitada