Aiwa HV-FX8100U operating instructions Spécifications

Page 114

Spécifications

Système d’enregistrement vidéo

 

Système de balayage hélicoïdal à 2

 

têtes rotatives

Têtes vidéo

4 têtes double azimut

Tyntoniseur

Syntoniseur à fréquence synthétisée

Système de télévision

M

Système de signal vidéo

Signal couleur NTSC, 525 lignes,

60champs

Cassettes utilisables

Cassettes vidéo VHS

Durée d’enregistrement /lecture

 

SP:

3,5 heures max. avec une cassette

 

 

T-210

 

LP:

7 heures max. avec une cassette

 

 

T-210

 

SLP:10,5 heures max. avec une

 

 

cassette T-210

Vitesse de défilement de la bande

 

SP:

33,35 mm/s.

 

LP:

16,67 mm/s.

 

SLP:11,12 mm/s.

Avance rapide/Durée de rembobinage

 

Approx. 110 secondes avec une

 

cassette T-120

Couverture des chaînes

 

 

 

VHF:

2 à 13

 

UHF:

14 à 69

 

CATV: 5A, A-5 à A-1, A à W,

 

 

 

W+1 à W+84

Sortie RF

canal VHF 3 ou 4 (commutable), 66 dB

Entrée vidéo

1,0Vp-p, 75 ohm, asymétrique

Sortie vidéo

1,0Vp-p, 75 ohm, asymétrique

Résolution horizontale

 

 

 

230 lignes (mode SP)

Rapport signal/bruit

 

 

 

50dB (nominal)

Piste audio

3 pistes (son hi-fi 2 pistes, son normal 1

 

piste)

 

Entrée audio

–8dBs, 50 kohms

Sortie audio

–8dBs, moins de 1 kohms

Réponse en fréquence audio

 

normale : 100 Hz - 10 K Hz (mode SP)

 

Hi-Fi:

20 Hz - 20 K Hz (mode SP)

S/B audio

normal: Plus de 42 dB (mode SP)

Plage dynamique Hi-Fi

 

 

supérieure à 90 dB (mode SP) Température de service

5° C à 40° C

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément au chapitre 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences dans les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation privée. Si cet appareil génère des interférences néfastes dans la réception des ondes radio ou télévisées, ce que l’on peut facilement contrôler en mettant l’appareil successivement sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de remédier aux interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :

Puissance de raccordement

 

120V AC, 60Hz

Consommation électrique

 

 

12W

 

 

TYP 2,5 W (mode de veille)

Dimensions

360(L)

232,5(P) 94(H) mm

 

(141/4

131/8 33/4 po)

Poids

3,2 kg (7,1 lbs.)

Accessoires fournis

Piles (R03, size AAA) (2)

 

 

Télécommande (1)

 

Câble d’antenne (1)

 

Câble vidéo/audio (1)

Dans le cadre de l’amélioration des performances de nos produits, la conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

-Réorientez ou installez l’antenne de réception à un autre endroit.

-Eloignez davantage l’appareil du récepteur.

-Branchez l’appareil sur une prise secteur raccordée à un circuit d’alimentation différent de la prise sur laquelle le récepteur est branché.

-Consultez votre revendeur ou faites appel à un technicien radio/télévision.

Attention

Toute modification ou tout réglage de cet appareil non expressément approuvé par le fabricant peut invalider le droit de l’utilisateur à employer cet appareil.

FRANÇ AIS 30

Image 114
Contents HV-FX8100U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Connecting Antenna or CATV-VCR-TV Basic connectionsTo select a desired TV channel on the TV To connect a Catv system without using a Catv converter Catv connectionsTo see a TV program or video program selected on the VCR Setting the language Press SET/TRACKINGSetting the clock Press SET/TRACKING + or toSetting the channels Before startingInstallation Electric PowerOutdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningVCR Connecting the VCR To Connect a TV using the audio/video cableConnect the AC cord to the AC outlet To connect the Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverUsing the remote control Preparing the remote controlVCR reception setting Inserting the batteriesControlling the TVs and CATVs Controlling the TVControlling the Catv Catv converter manufacturer Code number Press Power to turn on the VCR Press Menu Press SET/TRACKING + or to set MONTH, then press EnterBefore starting Setting the Auto Clock Setting the time with the daylight saving timeTo correct the digits while setting Setting the VCR channels Setting the standard time according to your areaPress Enter to select TV or Catv Adding or erasing the channels manually Catv channelsChannels displayed on this VCR Catv channels For example Checking the channel set up to use VCR Plus+ systemSample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+ Code Channel NumberIf you cannot get a clear playback picture To adjust the tracking manuallyPlaying back a tape To stop playbackTo skip an advertisement Press To return to Original modeAdditional functions To change the speed of playback to a slower speedTo cancel repeat playback Various search functionsPlaying back a tape repeatedly To stop REC. End Search Searching with the index function Index SearchSearching the end of the recorded program REC. End Search Press Index + or repeatedly during stop or playbackTo pause recording Recording a TV programTo stop recording To prevent an accidental recordingRecording with One-Touch Recording When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Press w REC/OTRSetting the timer with VCR Plus+ system To stop or turn the power off while recordingTo extend the recording duration while recording If the program overlaps another Changing the settingTo cancel a program To set the daily programTo correct the data while setting Setting the timer manuallyTo set the daily/weekly timer Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterTo stop timer recording Connecting with another VCR DubbingOperation Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the SAP BroadcastOn-screen display Recorded and output signals of the MTS broadcastTape operation mode indicators ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFDisplay window Parts and controlsFront panel Rear panelRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remoto BienvenidoConexiones básicas Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Selección del idioma Tracking + o paraAjuste del reloj Sintonización de los canales Antes de comenzarInstalació n AdvertenciaAdvertencia Energía elé ctricaRayos Antena exteriorDañ os que requieren servicio MantenimientoSistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació n Emisió n MTS Sonido de TV multicanalMBR controlador remoto multifabricante ANT de esta videograbadora Conexión de la videograbadoraPara conectar un televisor con el cable de audio/vídeo Conecte el cable de CA a una toma de CADe cablevisió n Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoInserción de las pilas Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Uso del controlador remotoControl de televisores y convertidores de cablevisión Control del TVControl del convertidor de cablevisió n Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normal Antes de comenzarAjuste de Reloj Auto Ajuste de la hora según el horario de veranoPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Memorización de los canales de la videograbadora Ajuste de la hora estándar según la zonaPresione Enter para seleccionar TV o Catv Adición o borrado manual de canales Canales de cablevisió nPor ejemplo Tabla de coincidencia de canales de ejemploPara detener la reproducció n Reproducción de cintasSi no obtiene una imagen de reproducción nítida Para ajustar el seguimiento de forma manualPara reducir la velocidad de reproducció n Funciones adicionalesPara omitir un anuncio publicitario Para controlar un programa de TVPara cancelar la reproducció n repetida Distintas funciones de búsquedaReproducción repetida de cintas Avance rá pido Presione REC. END Search durante el mode de paradaBúsquedas con la función de índice Búsqueda de índices RebobinadoPara hacer una pausa en la grabació n Grabación de programas de TVPara detener la grabació n Para evitar el borrado accidentalGrabación con una sola pulsación Detenga la grabació n al grabar sin temporizadorPresione wREC/OTR Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+ Para ampliar la duració n de la grabació n mientras grabaSi el programa se solapa con otro Para cancelar un programaCambio del ajuste Para definir el programa diarioPara corregir los datos durante la programació n Ajuste manual del temporizadorPara ajustar el temporizador diario/ semanal EjemploPara detener la grabació n con temporizador Procedimiento Copia de cintasConexión con otra videograbadora BienGrabación del sonido de la emisión Visualización en pantalla Reproducción de cintas de programas grabados con MTSIdentificación de los elementos visualizados en pantalla Solución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nVisualizdor Índice de partes y controlesPanel frontal Panel posteriorControlador remoto Mise en place des piles dans la télécommande Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballageFélicitations Raccordements de base Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseurRaccordements avec le réseau câblé Sélection de la langue d’affichage Tracking + ouRéglage de l’horloge Ensuite sur SET/TRACKING + ouAppuyez sur SET/TRACKING + Sélection des canaux Avant de commencerAvertissement AlimentationEntretien Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe En Cas De PanneSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordement du magnétoscope UHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscopeRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement au réseau câblé UHF/VHF in ANT de ce magné toscope Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voiesSortie au commutateur A/B Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourniRaccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelRéglage de la réception vidéo Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Introduction des pilesCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Contrô le du té lé viseurContrô le du convertisseur Catv Fabricant de cnvertisseur Code Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Avant de commencerPour corriger des chiffres en cours de ré glage Réglage automatique de l’horlogeRéglage de l’heure d’été Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesPréréglage des canaux Réglage de l’heure de votre zone géographiqueAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Ajout ou suppression manuel de chaînes Canaux du ré seau câ bléSi une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Par exemple Té lé vision Plus+Pour ajuster l’alignement manuellement Lecture d’une cassettePour arrê ter la lecture Pour restaurer l’alignement automatiquePour é viter une publicité Fonctions complémentairesRecherche visuelle Pour suivre une é mission de té lé visionDifférentes fonctions de recherche Lecture répétée d’une cassettePour annuler la lecture ré pé té e Pour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENR Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Avance rapidePour activer une pause d’enregistrement Enregistrement d’une émission téléviséePour arrê ter l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelEnregistrement avec la fonction monotouche Si vous avez programmé plus de deux enregistrementsAppuyez sur w REC/OTR Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Si des enregistrements programmé s se chevauchent Changement des réglagesPour annuler un enregistrement programmé Pour programmer un enregistrement journalierPour corriger les données pendant le réglage Réglage manuel du programmateurPour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire Avant de ré gler le programmateurPour annuler un programme Copie Raccordement d’un autre magnétoscopeFonctionnement Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission SAPAffichage des indicateurs Lecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassetteIdentification des indicateurs affichés Dépannage Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Afficheur Composants et commandesPanneau frontal Panneau arrièreTélécommande