Aiwa HV-FX8100U Solución de problemas, Nota sobre la condensació n de humedad

Page 75

INFORMACIÓN ADICIONAL

Solución de problemas

Si la videograbadora no parece funcionar correctamente, lea de nuevo las instrucciones y después consulte la siguiente guía.

El botó n POWER no funciona.

Compruebe si el cable de CA está conectado con seguridad.

La recepció n de televisió n es ruidosa o no hay recepció n.

Conecte la videograbadora a la antena y al televisor correctamente y con seguridad.

Aleje la videograbadora del televisor.

No hay sonido

Conecte la videograbadora correctamente y con seguridad.

La imagen de reproducció n presenta ruido.

Compruebe si el televisor está sintonizado al canal de vídeo o a la entrada de vídeo.

Ajuste el seguimiento de forma manual si la calidad de la cinta es mala.

Aunque la unidad limpia automáticamente los cabezales de vídeo, es posible que se produzca una acumulación de suciedad después de un periodo prolongado. Limpie los cabezales de vídeo con una cinta de limpieza destinada a este fin, disponible en las tiendas del ramo.

Compruebe si todas las conexiones con la videograbadora están realizadas correctamente y con seguridad.

No hay imá genes de reproducció n.

Ajuste el televisor al canal para vídeo o a la entrada de vídeo.

Los botones de funcionamiento de la cinta no funcionan mientras la alimentació n se encuentra conectada y hay un videocassette insertado.

Es posible que se haya condensado humedad en el interior de la unidad. Espere aproximadamente dos horas hasta que la humedad se haya evaporado completamente antes de utilizar la unidad.

Se ha producido un funcionamiento anormal.

Es posible que una interferencia externa haya afectado al microprocesador interno.

Espere unos cinco minutos después de desconectar el cable de CA de la toma de CA. A continuación, vuelva a conectarlo y presione c PLAY mientras mantiene presionado CHANNEL M en la videograbadora durante más de dos segundos.

El temporizador no funciona.

Ajuste correctamente el reloj.

Compruebe que los números de canal coinciden con los canales de guía asignados a las emisoras de televisión.

Ausencia de sonido e imagen desde una fuente de entrada.

Presione INPUT para que aparezca “L” en el visualizador.

El controlador remoto no funciona.

Sustituya ambas pilas por otras nuevas.

Cerciórese de que el selector VCR/CATV/TV esté en VCR.

Se oyen chasquidos.

Se trata de una expansión o contracción inevitable de la carcasa debido a cambios de temperatura. No es un problema.

Nota sobre la condensació n de humedad

Si traslada la unidad de un lugar frío a otro cálido, después de haber calentado la sala, o en condiciones de gran humedad, es posible que se condense humedad en el interior de la misma y que pueda dañarla. En cualquiera de estas condiciones, coloque la unidad en un área bien ventilada y espere unas dos horas hasta que se caliente a la temperatura de la sala y la humedad se haya evaporado completamente, antes de volver a utilizarla.

29 ESPAÑ OL

Image 75
Contents HV-FX8100U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Connecting Antenna or CATV-VCR-TV Basic connectionsTo select a desired TV channel on the TV To connect a Catv system without using a Catv converter Catv connectionsTo see a TV program or video program selected on the VCR Press SET/TRACKING Setting the languagePress SET/TRACKING + or to Setting the clockBefore starting Setting the channelsElectric Power InstallationLightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaVCR Connecting the VCR To Connect a TV using the audio/video cableConnect the AC cord to the AC outlet To connect a Catv system using a Catv converter To connect the Catv system without using a Catv converterCatv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsInserting the batteries Preparing the remote controlVCR reception setting Using the remote controlControlling the TVs and CATVs Controlling the TVControlling the Catv Catv converter manufacturer Code number Press Power to turn on the VCR Press Menu Press SET/TRACKING + or to set MONTH, then press EnterBefore starting Setting the Auto Clock Setting the time with the daylight saving timeTo correct the digits while setting Setting the VCR channels Setting the standard time according to your areaPress Enter to select TV or Catv Adding or erasing the channels manually Catv channelsChannels displayed on this VCR Catv channels Code Channel Number Checking the channel set up to use VCR Plus+ systemSample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+ For exampleTo stop playback To adjust the tracking manuallyPlaying back a tape If you cannot get a clear playback pictureTo change the speed of playback to a slower speed Press To return to Original modeAdditional functions To skip an advertisementTo cancel repeat playback Various search functionsPlaying back a tape repeatedly Press Index + or repeatedly during stop or playback Searching with the index function Index SearchSearching the end of the recorded program REC. End Search To stop REC. End SearchTo prevent an accidental recording Recording a TV programTo stop recording To pause recordingPress w REC/OTR When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Recording with One-Touch RecordingSetting the timer with VCR Plus+ system To stop or turn the power off while recordingTo extend the recording duration while recording To set the daily program Changing the settingTo cancel a program If the program overlaps anotherPress SET/TRACKING + or to set the date, then press Enter Setting the timer manuallyTo set the daily/weekly timer To correct the data while settingTo stop timer recording Connecting with another VCR DubbingOperation Recording the sound of the SAP Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemItems Recorded and output signals of the MTS broadcastTape operation mode indicators On-screen displayTroubleshooting VHF UHF SpecificationsRear panel Parts and controlsFront panel Display windowRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Bienvenido Instalación de las pilas en el controlador remotoPara seleccionar el canal deseado en el televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Conexiones básicasConexiones a un sistema de cablevisión Tracking + o para Selección del idiomaAjuste del reloj Antes de comenzar Sintonización de los canalesEnergía elé ctrica AdvertenciaAdvertencia Instalació nMantenimiento Antena exteriorDañ os que requieren servicio RayosSistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació n Emisió n MTS Sonido de TV multicanalMBR controlador remoto multifabricante Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexión de la videograbadoraPara conectar un televisor con el cable de audio/vídeo ANT de esta videograbadoraDe cablevisió n Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesUso del controlador remoto Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Inserción de las pilasControl de televisores y convertidores de cablevisión Control del TVControl del convertidor de cablevisió n Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Antes de comenzar Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normalAjuste de Reloj Auto Ajuste de la hora según el horario de veranoPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Memorización de los canales de la videograbadora Ajuste de la hora estándar según la zonaPresione Enter para seleccionar TV o Catv Canales de cablevisió n Adición o borrado manual de canalesTabla de coincidencia de canales de ejemplo Por ejemploPara ajustar el seguimiento de forma manual Reproducción de cintasSi no obtiene una imagen de reproducción nítida Para detener la reproducció nPara controlar un programa de TV Funciones adicionalesPara omitir un anuncio publicitario Para reducir la velocidad de reproducció nPara cancelar la reproducció n repetida Distintas funciones de búsquedaReproducción repetida de cintas Rebobinado Presione REC. END Search durante el mode de paradaBúsquedas con la función de índice Búsqueda de índices Avance rá pidoPara evitar el borrado accidental Grabación de programas de TVPara detener la grabació n Para hacer una pausa en la grabació nGrabación con una sola pulsación Detenga la grabació n al grabar sin temporizadorPresione wREC/OTR Para ampliar la duració n de la grabació n mientras graba Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+Para definir el programa diario Para cancelar un programaCambio del ajuste Si el programa se solapa con otroEjemplo Ajuste manual del temporizadorPara ajustar el temporizador diario/ semanal Para corregir los datos durante la programació nPara detener la grabació n con temporizador Bien Copia de cintasConexión con otra videograbadora ProcedimientoGrabación del sonido de la emisión Visualización en pantalla Reproducción de cintas de programas grabados con MTSIdentificación de los elementos visualizados en pantalla Nota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesPanel posterior Índice de partes y controlesPanel frontal VisualizdorControlador remoto Mise en place des piles dans la télécommande Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballageFélicitations Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Raccordements de baseRaccordements avec le réseau câblé Tracking + ou Sélection de la langue d’affichageRéglage de l’horloge Ensuite sur SET/TRACKING + ouAppuyez sur SET/TRACKING + Avant de commencer Sélection des canauxAlimentation AvertissementEn Cas De Panne Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe EntretienDiffusion MTS son té lé visé multicanal Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheRaccordement du magnétoscope UHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscopeRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement au réseau câblé Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourni Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voiesSortie au commutateur A/B UHF/VHF in ANT de ce magné toscopePour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesIntroduction des piles Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Réglage de la réception vidéoCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Contrô le du té lé viseurContrô le du convertisseur Catv Fabricant de cnvertisseur Code Avant de commencer Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalAppuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutes Réglage automatique de l’horlogeRéglage de l’heure d’été Pour corriger des chiffres en cours de ré glagePréréglage des canaux Réglage de l’heure de votre zone géographiqueAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Ajout ou suppression manuel de chaînes Canaux du ré seau câ bléSi une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Té lé vision Plus+ Par exemplePour restaurer l’alignement automatique Lecture d’une cassettePour arrê ter la lecture Pour ajuster l’alignement manuellementPour suivre une é mission de té lé vision Fonctions complémentairesRecherche visuelle Pour é viter une publicitéDifférentes fonctions de recherche Lecture répétée d’une cassettePour annuler la lecture ré pé té e Avance rapide Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENRPour é viter un enregistrement accidentel Enregistrement d’une émission téléviséePour arrê ter l’enregistrement Pour activer une pause d’enregistrementEnregistrement avec la fonction monotouche Si vous avez programmé plus de deux enregistrementsAppuyez sur w REC/OTR Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Pour programmer un enregistrement journalier Changement des réglagesPour annuler un enregistrement programmé Si des enregistrements programmé s se chevauchentAvant de ré gler le programmateur Réglage manuel du programmateurPour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire Pour corriger les données pendant le réglagePour annuler un programme Copie Raccordement d’un autre magnétoscopeFonctionnement Enregistrement du son d’une émission SAP Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-FiAffichage des indicateurs Lecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassetteIdentification des indicateurs affichés Remarque sur la condensation d’humidité DépannageSpécifications Panneau arrière Composants et commandesPanneau frontal AfficheurTélécommande