Aiwa HV-FX8100U operating instructions Antenne externe, Entretien, En Cas De Panne, Foudre

Page 86

Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation à courant alternatif polarisée(dotée d’une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être introduite que dans un sens dans la prise murale (secteur). Il s’agit d’une mesure de sécurité. S’il s’avère difficile d’introduire complètement la fiche d’alimentation dans la prise secteur, retournez la fiche et réessayez. Si vous ne parvenez toujours pas à l’enficher correctement, demandez à votre électricien de remplacer votre prise murale d’un modèle dépassé. Ne tentez pas de contourner la sécurité de cette fiche polarisée.

Protection du cordon d’alimentation - Les cordons d’alimentation doivent être cheminés de façon à ce que l’on ne marche pas dessus et à ce qu’ils ne soient pas coincés par des objets placés juste àc(tm)té. Soyez plus particulièrement attentif au cordon reliant l’appareil à la prise d’alimentation secteur, à la proximité des prises et à l’endroit où il quitte l’appareil.

Surcharge - Ne déposez jamais aucun objet sur le cordon d’alimentation. Ne surchargez pas les prises murales et les câbles prolongateurs, car vous risquez sinon de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Installez l’appareil à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné.

Antenne externe

Foudre - Par mesure de sécurité supplémentaire pour cet appareil récepteur durant les orages accompagnés de foudre, ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le câble de télédistribution. Vous éviterez ainsi les dommages à l’appareil résultant de la foudre et des crêtes de tension.

Mise à la terre de l’antenne exté rieure - Veillez à ce que le système d’antenne soit correctement mis à la terre de façon à éviter tout dégât dû à une crête de tension imprévisible ou à l’accumulation d’électricité statique. L’article 810 du code national électrique, ANSI/NFPA n° 70, fournit des informations sur la mise à la terre adéquate du mât, de la structure portante et du fil de terre vers une unité de décharge de l’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications des bornes de mise à la terre. Reportez-vous également à l’illustration.

Mise à la terre de l’antenne conformément au code nationalélectrique

Entretien

Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon légèrement humide.

En Cas De Panne

Débranchez l’appareil de la prise murale et faites-le contrôler par un technicien d’entretien qualifié si :

1)le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ou effilochée;

2)un liquide a été renversé sur l’appareil;

3)l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité;

4)l’appareil semble ne pas fonctionner normalement alors que vous appliquez les instructions d’utilisation. Ajustez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi parce qu’un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages qui nécessiteront généralement une intervention en profondeur d’un technicien d’entretien qualifié pour restaurer les conditions de fonctionnement normales de l’appareil;

5)l’appareil est tombé ou si le châssis en a été endommagé;

6)les performances de l’appareil se sont sensiblement modifiées -indiquant par là la nécessité d’un entretien.

N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil, car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Confiez toujours les réparations à un technicien qualifié.

Piè ces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont indispensables, assurez-vous que le technicien utilise effectivement les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de décharge électrique ou tout autre danger.

Contrô le de sé curité - A l’issue de toute intervention d’entretien ou de réparation de cet appareil, demandez au technicien d’exécuter les contrôles de sécurité afin de déterminer si l’appareil présente les conditions d’utilisation prescrites.

Remarque pour l’installateur du systè me CATV:

La présente remarque est destinée à attirer l’attention des installateurs des systèmes CATV sur l’article 820-40 du NEC qui stipule les instructions relatives à une mise à la terre adéquate. Il prévoit plus particulièrement que le câble

CONNEXIONS DE

MISE A LA TERRE

BOITIER DE

DISTRIBUTION

ELECTRIQUE

NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE CODE NATIONAL ELECTRIQUE (NEC)

FIL D’ANTENNE

UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 NEC)

CONDUCTEURS DE MISE A LA TERR (SECTION 810-21 NEC)

CONNEXIONS DE MISE A LA TERRE

ELECTRODES DE MISE A LA TERRE

(ART. 250, SECTION H NEC)

de mise à la terre doit être raccordé au circuit de terre du bâtiment aussi près que possible de l’entrée du câble.

REFERENCES UTILISATEUR

Foudre

Pour une protection renforcée de cet appareil récepteur durant un orage accompagné de foudre, ou lorsqu’il est laissé inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale (secteur) et déconnectez l’antenne ou le système de câble. Vous évitez ainsi tout risque de dommage dû à la foudre et aux surtensions de ligne.

Pour votre facilité, consignez la désignation du modèle et le numéro de série de cet appareil (qui se trouvent à l’arrière) dans les cases ci-dessous. Signalez ces références lorsque vous prenez contact avec votre revendeur Aiwa en cas de problème.

Numéro du modèle

Numéro de série

FRANÇ AIS 2

Image 86
Contents HV-FX8100U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box To select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Setting the language Press SET/TRACKINGSetting the clock Press SET/TRACKING + or toSetting the channels Before startingInstallation Electric PowerOutdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio/video cable To connect the Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverUsing the remote control Preparing the remote controlVCR reception setting Inserting the batteriesControlling the Catv Controlling the TVs and CATVsControlling the TV Catv converter manufacturer Code number Before starting Press Power to turn on the VCR Press MenuPress SET/TRACKING + or to set MONTH, then press Enter To correct the digits while setting Setting the Auto ClockSetting the time with the daylight saving time Press Enter to select TV or Catv Setting the VCR channelsSetting the standard time according to your area Channels displayed on this VCR Catv channels Adding or erasing the channels manuallyCatv channels For example Checking the channel set up to use VCR Plus+ systemSample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+ Code Channel NumberIf you cannot get a clear playback picture To adjust the tracking manuallyPlaying back a tape To stop playbackTo skip an advertisement Press To return to Original modeAdditional functions To change the speed of playback to a slower speedPlaying back a tape repeatedly To cancel repeat playbackVarious search functions To stop REC. End Search Searching with the index function Index SearchSearching the end of the recorded program REC. End Search Press Index + or repeatedly during stop or playbackTo pause recording Recording a TV programTo stop recording To prevent an accidental recordingRecording with One-Touch Recording When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Press w REC/OTRTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop or turn the power off while recording If the program overlaps another Changing the settingTo cancel a program To set the daily programTo correct the data while setting Setting the timer manuallyTo set the daily/weekly timer Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterTo stop timer recording Operation Connecting with another VCRDubbing Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the SAP BroadcastOn-screen display Recorded and output signals of the MTS broadcastTape operation mode indicators ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFDisplay window Parts and controlsFront panel Rear panelRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remoto BienvenidoConexiones básicas Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Selección del idioma Tracking + o paraAjuste del reloj Sintonización de los canales Antes de comenzarInstalació n AdvertenciaAdvertencia Energía elé ctricaRayos Antena exteriorDañ os que requieren servicio MantenimientoMBR controlador remoto multifabricante Sistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació nEmisió n MTS Sonido de TV multicanal ANT de esta videograbadora Conexión de la videograbadoraPara conectar un televisor con el cable de audio/vídeo Conecte el cable de CA a una toma de CADe cablevisió n Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoInserción de las pilas Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Uso del controlador remotoControl del convertidor de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisiónControl del TV Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normal Antes de comenzarPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Ajuste de Reloj AutoAjuste de la hora según el horario de verano Presione Enter para seleccionar TV o Catv Memorización de los canales de la videograbadoraAjuste de la hora estándar según la zona Adición o borrado manual de canales Canales de cablevisió nPor ejemplo Tabla de coincidencia de canales de ejemploPara detener la reproducció n Reproducción de cintasSi no obtiene una imagen de reproducción nítida Para ajustar el seguimiento de forma manualPara reducir la velocidad de reproducció n Funciones adicionalesPara omitir un anuncio publicitario Para controlar un programa de TVReproducción repetida de cintas Para cancelar la reproducció n repetidaDistintas funciones de búsqueda Avance rá pido Presione REC. END Search durante el mode de paradaBúsquedas con la función de índice Búsqueda de índices RebobinadoPara hacer una pausa en la grabació n Grabación de programas de TVPara detener la grabació n Para evitar el borrado accidentalPresione wREC/OTR Grabación con una sola pulsaciónDetenga la grabació n al grabar sin temporizador Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+ Para ampliar la duració n de la grabació n mientras grabaSi el programa se solapa con otro Para cancelar un programaCambio del ajuste Para definir el programa diarioPara corregir los datos durante la programació n Ajuste manual del temporizadorPara ajustar el temporizador diario/ semanal EjemploPara detener la grabació n con temporizador Procedimiento Copia de cintasConexión con otra videograbadora BienGrabación del sonido de la emisión Identificación de los elementos visualizados en pantalla Visualización en pantallaReproducción de cintas de programas grabados con MTS Solución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nVisualizdor Índice de partes y controlesPanel frontal Panel posteriorControlador remoto Félicitations Mise en place des piles dans la télécommandeVous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Raccordements de base Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseurRaccordements avec le réseau câblé Sélection de la langue d’affichage Tracking + ouAppuyez sur SET/TRACKING + Réglage de l’horlogeEnsuite sur SET/TRACKING + ou Sélection des canaux Avant de commencerAvertissement AlimentationEntretien Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe En Cas De PanneSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeUHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscope Raccordement au réseau câblé UHF/VHF in ANT de ce magné toscope Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voiesSortie au commutateur A/B Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourniRaccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelRéglage de la réception vidéo Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Introduction des pilesContrô le du convertisseur Catv Commander un téléviseur et un convertisseur CatvContrô le du té lé viseur Fabricant de cnvertisseur Code Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Avant de commencerPour corriger des chiffres en cours de ré glage Réglage automatique de l’horlogeRéglage de l’heure d’été Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Préréglage des canauxRéglage de l’heure de votre zone géographique Si une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Ajout ou suppression manuel de chaînesCanaux du ré seau câ blé Par exemple Té lé vision Plus+Pour ajuster l’alignement manuellement Lecture d’une cassettePour arrê ter la lecture Pour restaurer l’alignement automatiquePour é viter une publicité Fonctions complémentairesRecherche visuelle Pour suivre une é mission de té lé visionPour annuler la lecture ré pé té e Différentes fonctions de rechercheLecture répétée d’une cassette Pour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENR Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Avance rapidePour activer une pause d’enregistrement Enregistrement d’une émission téléviséePour arrê ter l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelAppuyez sur w REC/OTR Enregistrement avec la fonction monotoucheSi vous avez programmé plus de deux enregistrements Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Si des enregistrements programmé s se chevauchent Changement des réglagesPour annuler un enregistrement programmé Pour programmer un enregistrement journalierPour corriger les données pendant le réglage Réglage manuel du programmateurPour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire Avant de ré gler le programmateurPour annuler un programme Fonctionnement CopieRaccordement d’un autre magnétoscope Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission SAPIdentification des indicateurs affichés Affichage des indicateursLecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassette Dépannage Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Afficheur Composants et commandesPanneau frontal Panneau arrièreTélécommande