Aiwa HV-FX8100U Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normal, Antes de comenzar

Page 57

Selección del idioma

El menú en pantalla puede presentar tres idiomas: inglés, español y francés.

VCR/CATV/TV

POWER

SET/TRACKING

+/–

ENTER

MENU

Antes de comenzar

Ponga el selector VCR/CATV/TV en VCR.

1 Presione POWER para conectar la alimentació n de la videograbadora.

2 Presione MENU.

Al presionar MENU por primera vez después de desembalar la unidad, aparece el menú SYSTEM SET UP en el paso 4.

3 Presione SET/TRACKING + o – para seleccionar SYSTEM SET UP y luego presione ENTER.

M E N U

TIMER REC SET

CH SET UP

VCR SET UP

SYSTEM SET UP

NO NOISE BACKGROUND

ON OFF

4 Presione SET/TRACKING + o – para seleccionar LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE y luego presione ENTER.

SYSTEM SET UP

CLOCK SET

LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE

AUTO CLOCK ON OFF

STANDARD TIME

DAYLIGHT SAVING TIME

5 Presione SET/TRACKING + o – para seleccionar el idioma que desee y luego presione ENTER.

LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE

E N G L I S H

ESPAÑ OL

F R A N C A I S

6 Presione MENU dos veces para volver a la pantalla normal.

Ajuste del reloj

Es necesario ajustar el reloj para poder realizar la grabación con temporizador.

Al conectar el cable de CA al tomacorriente CA de la pared, la fecha y la hora se ajustarán automáticamente si la unidad recibe la señal de ajuste del reloj. Si la unidad no puede recibir la señal de ajuste del reloj o si dicha señal es débil, es posible que la unidad ajuste el reloj de manera incorrecta. En este caso. Debe ponerlo en hora manualmente.

VCR/CATV/TV

CANCEL

SET/TRACKING

+/–

ENTER

MENU

Antes de comenzar

Ponga el selector VCR/CATV/TV en VCR.

1 Presione MENU.

Si el reloj no se ha ajustado, aparece el menú INSTALAR SISTEMA en el paso 3.

2 Presione SET/TRACKING + o – para seleccionar INSTALAR SISTEMA y luego presione ENTER.

M E N U

GRABA POR TEMPORIZADOR

INSTALAR CANAL

INSTALAR VCR

INSTALAR SISTEMA

NO RUIDO DE FONDO

SI NO

3 Presione SET/TRACKING + o – para seleccionar FIJAR RELOJ y luego presione ENTER.

INSTALAR SISTEMA

FIJAR RELOJ

LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE

RELOJ AUTO SI NO

HORA ESTANDAR

TIEMPO DE VERANO

4 Presione SET/TRACKING + o – para ajustar MES y luego presione ENTER.

El día de la semana aparecerá de forma automática.

FIJAR RELOJ

M E S

6

D I A

1(JUE)

AÑ O

2000

H O R A

12:00AM

11 ESPAÑ OL

Image 57
Contents HV-FX8100U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Connecting Antenna or CATV-VCR-TV Basic connectionsTo select a desired TV channel on the TV To connect a Catv system without using a Catv converter Catv connectionsTo see a TV program or video program selected on the VCR Press SET/TRACKING Setting the languagePress SET/TRACKING + or to Setting the clockBefore starting Setting the channelsElectric Power InstallationDamage Requiring Service MaintenanceOutdoor Antenna LightningVCR Connecting the VCR To Connect a TV using the audio/video cableConnect the AC cord to the AC outlet To connect a Catv system using a Catv converter To connect the Catv system without using a Catv converterCatv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsVCR reception setting Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesControlling the TVs and CATVs Controlling the TVControlling the Catv Catv converter manufacturer Code number Press Power to turn on the VCR Press Menu Press SET/TRACKING + or to set MONTH, then press EnterBefore starting Setting the Auto Clock Setting the time with the daylight saving timeTo correct the digits while setting Setting the VCR channels Setting the standard time according to your areaPress Enter to select TV or Catv Adding or erasing the channels manually Catv channelsChannels displayed on this VCR Catv channels Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+ Checking the channel set up to use VCR Plus+ systemFor example Code Channel NumberPlaying back a tape To adjust the tracking manuallyIf you cannot get a clear playback picture To stop playbackAdditional functions Press To return to Original modeTo skip an advertisement To change the speed of playback to a slower speedTo cancel repeat playback Various search functionsPlaying back a tape repeatedly Searching the end of the recorded program REC. End Search Searching with the index function Index SearchTo stop REC. End Search Press Index + or repeatedly during stop or playbackTo stop recording Recording a TV programTo pause recording To prevent an accidental recordingStop recording when recording without timer When you set the timer for more than two timer programsRecording with One-Touch Recording Press w REC/OTRSetting the timer with VCR Plus+ system To stop or turn the power off while recordingTo extend the recording duration while recording To cancel a program Changing the settingIf the program overlaps another To set the daily programTo set the daily/weekly timer Setting the timer manuallyTo correct the data while setting Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterTo stop timer recording Connecting with another VCR DubbingOperation Recording the sound of the SAP Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemTape operation mode indicators Recorded and output signals of the MTS broadcastOn-screen display ItemsTroubleshooting VHF UHF SpecificationsFront panel Parts and controlsDisplay window Rear panelRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Bienvenido Instalación de las pilas en el controlador remotoVideograbadora Televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Tracking + o para Selección del idiomaAjuste del reloj Antes de comenzar Sintonización de los canalesAdvertencia AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaDañ os que requieren servicio Antena exteriorRayos MantenimientoSistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació n Emisió n MTS Sonido de TV multicanalMBR controlador remoto multifabricante Para conectar un televisor con el cable de audio/vídeo Conexión de la videograbadoraANT de esta videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CADe cablevisió n Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesAjuste para recepción de la grabadora Preparación del controlador remotoInserción de las pilas Uso del controlador remotoControl de televisores y convertidores de cablevisión Control del TVControl del convertidor de cablevisió n Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Antes de comenzar Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normalAjuste de Reloj Auto Ajuste de la hora según el horario de veranoPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Memorización de los canales de la videograbadora Ajuste de la hora estándar según la zonaPresione Enter para seleccionar TV o Catv Canales de cablevisió n Adición o borrado manual de canalesTabla de coincidencia de canales de ejemplo Por ejemploSi no obtiene una imagen de reproducción nítida Reproducción de cintasPara detener la reproducció n Para ajustar el seguimiento de forma manualPara omitir un anuncio publicitario Funciones adicionalesPara reducir la velocidad de reproducció n Para controlar un programa de TVPara cancelar la reproducció n repetida Distintas funciones de búsquedaReproducción repetida de cintas Búsquedas con la función de índice Búsqueda de índices Presione REC. END Search durante el mode de paradaAvance rá pido RebobinadoPara detener la grabació n Grabación de programas de TVPara hacer una pausa en la grabació n Para evitar el borrado accidentalGrabación con una sola pulsación Detenga la grabació n al grabar sin temporizadorPresione wREC/OTR Para ampliar la duració n de la grabació n mientras graba Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+Cambio del ajuste Para cancelar un programaSi el programa se solapa con otro Para definir el programa diarioPara ajustar el temporizador diario/ semanal Ajuste manual del temporizadorPara corregir los datos durante la programació n EjemploPara detener la grabació n con temporizador Conexión con otra videograbadora Copia de cintasProcedimiento BienGrabación del sonido de la emisión Visualización en pantalla Reproducción de cintas de programas grabados con MTSIdentificación de los elementos visualizados en pantalla Nota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesPanel frontal Índice de partes y controlesVisualizdor Panel posteriorControlador remoto Mise en place des piles dans la télécommande Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballageFélicitations Magnétoscope et du téléviseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duRaccordements de base Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseurRaccordements avec le réseau câblé Tracking + ou Sélection de la langue d’affichageRéglage de l’horloge Ensuite sur SET/TRACKING + ouAppuyez sur SET/TRACKING + Avant de commencer Sélection des canauxAlimentation AvertissementAntenne externe Remarque pour l’installateur du systè me CatvEntretien En Cas De PanneDiffusion MTS son té lé visé multicanal Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheRaccordement du magnétoscope UHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscopeRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement au réseau câblé Sortie au commutateur A/B Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voiesUHF/VHF in ANT de ce magné toscope Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourniPour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Introduction des pilesCommander un téléviseur et un convertisseur Catv Contrô le du té lé viseurContrô le du convertisseur Catv Fabricant de cnvertisseur Code Avant de commencer Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalRéglage de l’heure d’été Réglage automatique de l’horlogePour corriger des chiffres en cours de ré glage Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesPréréglage des canaux Réglage de l’heure de votre zone géographiqueAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Ajout ou suppression manuel de chaînes Canaux du ré seau câ bléSi une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Té lé vision Plus+ Par exemplePour arrê ter la lecture Lecture d’une cassettePour ajuster l’alignement manuellement Pour restaurer l’alignement automatiqueRecherche visuelle Fonctions complémentairesPour é viter une publicité Pour suivre une é mission de té lé visionDifférentes fonctions de recherche Lecture répétée d’une cassettePour annuler la lecture ré pé té e Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tPour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENR Avance rapidePour arrê ter l’enregistrement Enregistrement d’une émission téléviséePour activer une pause d’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelEnregistrement avec la fonction monotouche Si vous avez programmé plus de deux enregistrementsAppuyez sur w REC/OTR Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Pour annuler un enregistrement programmé Changement des réglagesSi des enregistrements programmé s se chevauchent Pour programmer un enregistrement journalierPour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire Réglage manuel du programmateurPour corriger les données pendant le réglage Avant de ré gler le programmateurPour annuler un programme Copie Raccordement d’un autre magnétoscopeFonctionnement Enregistrement du son d’une émission SAP Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-FiAffichage des indicateurs Lecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassetteIdentification des indicateurs affichés Remarque sur la condensation d’humidité DépannageSpécifications Panneau frontal Composants et commandesAfficheur Panneau arrièreTélécommande