Aiwa HV-FX8100U Préparation de la télécommande, Réglage de la réception vidéo

Page 92

Réglage de la réception vidéo

Lors de l’utilisation du magnétoscope, le signal circule entre l’antenne et le magnétoscope puis vers le téléviseur. Avant d’utiliser le magnétoscope, un canal de sortie vidéo doit être réglé sur le téléviseur.

VHF/UHF

IN (ANT)

OUT (TV)

 

3

CH

à la prise secteur

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/VCR

Lorsqu’un té lé viseur est raccordé par un câ ble d’antenne

Lorsque le téléviseur est raccordé au connecteur UHF/VHF OUT (TV) à l’aide du câble d’antenne fourni, réglez le sélecteur de canal du panneau arrière sur 3 CH ou 4 CH (canal non utilisé pour la réception des émissions de télévision), puis sélectionnez le même canal sur le téléviseur.

(Pour visionner le magnétoscope, réglez le canal 3 ch ou 4 ch sur le téléviseur.)

Pour sé lectionner un canal TV sur le té lé viseur

Mettez le téléviseur sous tension et ce magnétoscope hors tension.

Pour regarder le programme de té lé vision ou vidé o sé lectionné sur le magné toscope

Allumez le téléviseur et le magnétoscope, puis appuyez sur TV/VCR pour faire apparaître “VCR” sur l’afficheur.

VCR

Pour afficher une chaîne voulue sur le té lé viseur aprè s lecture

Appuyez sur TV/VCR pour faire disparaître “VCR” de la fenêtre d’affichage.

Lorsqu’un té lé viseur est raccordé par un câ ble audio/vidé o

Lorsque le téléviseur est raccordé à l’aide du câble audio/ vidéo fourni, mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension, puis sélectionnez le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur.

Préparation de la télécommande

Introduction des piles

Attention

Pour pré venir tout dommage causé par une fuite ou une explosion des piles, conformez-vous aux instructions suivantes.

Introduisez deux piles R03 (AAA) en faisant correspondre les pô les 0 et 9 comme illustré .

Ne mé langez pas une pile neuve et une pile usagé e ou des piles de types diffé rents.

Ne jetez pas les piles au feu, ne les soumettez pas à de lachaleur et ne les dé montez pas.

Ne transportez pas les piles avec des clé s ou d’autres objets mé talliques.

Remarque

Retirez les piles lorsqu’elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.

Utilisation de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande.

5m

30

 

30

Capteur de

7m

télécommande

 

Remarques

Il se peut que la télécommande soit inopérante lorsqu’il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.

De puissantes sources lumineuses comme une lampe fluorescente ou le rayonnement direct du soleil peuvent perturber le bon fonctionnement de la télécommande.

L’utilisation d’un téléviseur employant le même type de télécommande infrarouge et orienté dans la même direction peut entraîner un fonctionnement incorrect.

La portée de commande efficace maximale entre la télécommande et le capteur de télécommande est de 7 mètres. Lorsque la distance maximum de fonctionnement diminue, remplacez les deux piles par des piles neuves.

Bien que vous puissiez utiliser la télécommande sous un angle de 30 degrés dans quelque direction que ce soit de l’avant du capteur de télécommande, nous conseillons un angle plus réduit de manière à assurer un fonctionnement plus efficace.

FRANÇ AIS 8

Image 92
Contents HV-FX8100U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box To select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Setting the language Press SET/TRACKINGSetting the clock Press SET/TRACKING + or toSetting the channels Before startingInstallation Electric PowerMaintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio/video cable To connect the Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverPreparing the remote control VCR reception settingUsing the remote control Inserting the batteriesControlling the Catv Controlling the TVs and CATVsControlling the TV Catv converter manufacturer Code number Before starting Press Power to turn on the VCR Press MenuPress SET/TRACKING + or to set MONTH, then press Enter To correct the digits while setting Setting the Auto ClockSetting the time with the daylight saving time Press Enter to select TV or Catv Setting the VCR channelsSetting the standard time according to your area Channels displayed on this VCR Catv channels Adding or erasing the channels manuallyCatv channels Checking the channel set up to use VCR Plus+ system Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+For example Code Channel NumberTo adjust the tracking manually Playing back a tapeIf you cannot get a clear playback picture To stop playbackPress To return to Original mode Additional functionsTo skip an advertisement To change the speed of playback to a slower speedPlaying back a tape repeatedly To cancel repeat playbackVarious search functions Searching with the index function Index Search Searching the end of the recorded program REC. End SearchTo stop REC. End Search Press Index + or repeatedly during stop or playbackRecording a TV program To stop recordingTo pause recording To prevent an accidental recordingWhen you set the timer for more than two timer programs Stop recording when recording without timerRecording with One-Touch Recording Press w REC/OTRTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop or turn the power off while recording Changing the setting To cancel a programIf the program overlaps another To set the daily programSetting the timer manually To set the daily/weekly timerTo correct the data while setting Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterTo stop timer recording Operation Connecting with another VCRDubbing Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the SAP BroadcastRecorded and output signals of the MTS broadcast Tape operation mode indicatorsOn-screen display ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFParts and controls Front panelDisplay window Rear panelRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remoto BienvenidoConexión de la antena o sistema de cablevisión Videograbadora TelevisorConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Selección del idioma Tracking + o paraAjuste del reloj Sintonización de los canales Antes de comenzarAdvertencia AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoMBR controlador remoto multifabricante Sistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació nEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Conexión de la videograbadora Para conectar un televisor con el cable de audio/vídeoANT de esta videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CADe cablevisió n Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoPreparación del controlador remoto Ajuste para recepción de la grabadoraInserción de las pilas Uso del controlador remotoControl del convertidor de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisiónControl del TV Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normal Antes de comenzarPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Ajuste de Reloj AutoAjuste de la hora según el horario de verano Presione Enter para seleccionar TV o Catv Memorización de los canales de la videograbadoraAjuste de la hora estándar según la zona Adición o borrado manual de canales Canales de cablevisió nPor ejemplo Tabla de coincidencia de canales de ejemploReproducción de cintas Si no obtiene una imagen de reproducción nítidaPara detener la reproducció n Para ajustar el seguimiento de forma manualFunciones adicionales Para omitir un anuncio publicitarioPara reducir la velocidad de reproducció n Para controlar un programa de TVReproducción repetida de cintas Para cancelar la reproducció n repetidaDistintas funciones de búsqueda Presione REC. END Search durante el mode de parada Búsquedas con la función de índice Búsqueda de índicesAvance rá pido RebobinadoGrabación de programas de TV Para detener la grabació nPara hacer una pausa en la grabació n Para evitar el borrado accidentalPresione wREC/OTR Grabación con una sola pulsaciónDetenga la grabació n al grabar sin temporizador Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+ Para ampliar la duració n de la grabació n mientras grabaPara cancelar un programa Cambio del ajusteSi el programa se solapa con otro Para definir el programa diarioAjuste manual del temporizador Para ajustar el temporizador diario/ semanalPara corregir los datos durante la programació n EjemploPara detener la grabació n con temporizador Copia de cintas Conexión con otra videograbadoraProcedimiento BienGrabación del sonido de la emisión Identificación de los elementos visualizados en pantalla Visualización en pantallaReproducción de cintas de programas grabados con MTS Solución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nÍndice de partes y controles Panel frontalVisualizdor Panel posteriorControlador remoto Félicitations Mise en place des piles dans la télécommandeVous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, du Magnétoscope et du téléviseurRaccordements de base Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseurRaccordements avec le réseau câblé Sélection de la langue d’affichage Tracking + ouAppuyez sur SET/TRACKING + Réglage de l’horlogeEnsuite sur SET/TRACKING + ou Sélection des canaux Avant de commencerAvertissement AlimentationRemarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeEntretien En Cas De PanneSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Diffusion MTS son té lé visé multicanalRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeUHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscope Raccordement au réseau câblé Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voies Sortie au commutateur A/BUHF/VHF in ANT de ce magné toscope Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourniRaccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Introduction des pilesContrô le du convertisseur Catv Commander un téléviseur et un convertisseur CatvContrô le du té lé viseur Fabricant de cnvertisseur Code Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Avant de commencerRéglage automatique de l’horloge Réglage de l’heure d’étéPour corriger des chiffres en cours de ré glage Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Préréglage des canauxRéglage de l’heure de votre zone géographique Si une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Ajout ou suppression manuel de chaînesCanaux du ré seau câ blé Par exemple Té lé vision Plus+Lecture d’une cassette Pour arrê ter la lecturePour ajuster l’alignement manuellement Pour restaurer l’alignement automatiqueFonctions complémentaires Recherche visuellePour é viter une publicité Pour suivre une é mission de té lé visionPour annuler la lecture ré pé té e Différentes fonctions de rechercheLecture répétée d’une cassette Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’indexPour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENR Avance rapideEnregistrement d’une émission télévisée Pour arrê ter l’enregistrementPour activer une pause d’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelAppuyez sur w REC/OTR Enregistrement avec la fonction monotoucheSi vous avez programmé plus de deux enregistrements Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Changement des réglages Pour annuler un enregistrement programméSi des enregistrements programmé s se chevauchent Pour programmer un enregistrement journalierRéglage manuel du programmateur Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadairePour corriger les données pendant le réglage Avant de ré gler le programmateurPour annuler un programme Fonctionnement CopieRaccordement d’un autre magnétoscope Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission SAPIdentification des indicateurs affichés Affichage des indicateursLecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassette Dépannage Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Composants et commandes Panneau frontalAfficheur Panneau arrièreTélécommande