Aiwa HV-FX8100U operating instructions Especificaciones, Precaució n

Page 76

Especificaciones

Sistema de grabación de vídeo

 

Sistema de exploración helicoidal

 

con cabezales giratorios

Cabezales de vídeo

4 cabezas de acimut doble

Sistema de sintonizador

 

Sintonizador de frecuencia

 

sintetizada

Sistema de televisión

M

Sistema de señales de vídeo

 

Sistema de color NTSC, 525 líneas,

 

60 campos

Cassettes utilizables

Videocassettes VHS

Tiempo de grabación/reproducción

 

SP: 3,5 horas con cinta T-210

 

LP: 7 horas con cinta T-210

 

SLP: 10,5 horas con cinta T-210

Velocidad de cinta

SP: 33,35 mm/seg

 

LP: 16,67 mm/seg

 

SLP: 11,12 mm/seg

Avance rápido/

Aprox. 110 segundos con cinta

Tiempo de grabación

T-120

Cobertura de canales

VHF: 2 a 13

 

UHF: 14 a 69

 

Cablevisión: 5A, A-5 a A-1, A a W,

 

W + 1 a W + 84

Salida RF

Canal de VHF 3 o 4 (conmutable),

 

66 dB

Entrada de vídeo

1,0 Vp-p, 75 ohmios, desequilibrada

Salida de vídeo

1,0 Vp-p, 75 ohmios, desequilibrada

Resolución horizontal

230 líneas (en SP)

S/N de vídeo

50 dB (nominal)

Pista de audio

3 pistas (sonido Hi-Fi 2 pistas, sonido

 

normal 1 pista)

Entrada de audio

– 8 dBs, 50 k ohmios

Salida de audio

– 8 dBs, menos de 1 k ohmios

Respuesta en frecuencia de audio

 

normal: 100 Hz – 10 K Hz (en SP)

 

Hi-Fi: 20 Hz – 20 K Hz (en SP)

Relación señal-ruido de audio

 

normal: más de 42 dB (en SP)

Gama dinámica hi-fi

superior a 90 dB (en SP)

Temperatura de funcionamiento

 

5° C a 40° C

Requisitos de alimentación

 

120 V CA, 60 Hz

Consumo de energía

12 W

 

TYP 2,5 W (modo de espera)

Dimensiones

360 (An) 232,5 (Al) 94 (Prf) mm

 

(14 1/4 13 1/8 3 3/4 pulg.)

Peso

3,2 kg (7,1 libras)

Accesorios suministrados

Pilas (R03, tamaño AAA) (2) Controlador remoto (1) Cable de antena (1)

Cable de audio/vídeo (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso por motivos de mejora del rendimiento.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:

-Reorientación o reubicación de la antena receptora.

-Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.

-Conexión del equipo a un tomacorriente diferente al utilizado por el receptor.

-Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/ televisión experimentado.

Precaució n

Las modificaciones o ajustes de este producto, que no se hayan aprobado expresamente por el fabricante, pueden anular el derecho del usuario a utilizarlo.

ESPAÑ OL 30

Image 76
Contents HV-FX8100U You will find these accessories in the package box Installing Batteries in the Remote ControlWelcome Basic connections Connecting Antenna or CATV-VCR-TVTo select a desired TV channel on the TV Catv connections To connect a Catv system without using a Catv converterTo see a TV program or video program selected on the VCR Setting the language Press SET/TRACKINGSetting the clock Press SET/TRACKING + or toSetting the channels Before startingInstallation Electric PowerMaintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningVCR To Connect a TV using the audio/video cable Connecting the VCRConnect the AC cord to the AC outlet To connect the Catv system without using a Catv converter To connect a Catv system using a Catv converterCatv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverPreparing the remote control VCR reception settingUsing the remote control Inserting the batteriesControlling the TV Controlling the TVs and CATVsControlling the Catv Catv converter manufacturer Code number Press SET/TRACKING + or to set MONTH, then press Enter Press Power to turn on the VCR Press MenuBefore starting Setting the time with the daylight saving time Setting the Auto ClockTo correct the digits while setting Setting the standard time according to your area Setting the VCR channelsPress Enter to select TV or Catv Catv channels Adding or erasing the channels manuallyChannels displayed on this VCR Catv channels Checking the channel set up to use VCR Plus+ system Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+For example Code Channel NumberTo adjust the tracking manually Playing back a tapeIf you cannot get a clear playback picture To stop playbackPress To return to Original mode Additional functionsTo skip an advertisement To change the speed of playback to a slower speedVarious search functions To cancel repeat playbackPlaying back a tape repeatedly Searching with the index function Index Search Searching the end of the recorded program REC. End SearchTo stop REC. End Search Press Index + or repeatedly during stop or playbackRecording a TV program To stop recordingTo pause recording To prevent an accidental recordingWhen you set the timer for more than two timer programs Stop recording when recording without timerRecording with One-Touch Recording Press w REC/OTRTo stop or turn the power off while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo extend the recording duration while recording Changing the setting To cancel a programIf the program overlaps another To set the daily programSetting the timer manually To set the daily/weekly timerTo correct the data while setting Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterTo stop timer recording Dubbing Connecting with another VCROperation Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the SAP BroadcastRecorded and output signals of the MTS broadcast Tape operation mode indicatorsOn-screen display ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFParts and controls Front panelDisplay window Rear panelRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remoto BienvenidoConexión de la antena o sistema de cablevisión Videograbadora TelevisorConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Selección del idioma Tracking + o paraAjuste del reloj Sintonización de los canales Antes de comenzarAdvertencia AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Sistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació nMBR controlador remoto multifabricante Conexión de la videograbadora Para conectar un televisor con el cable de audio/vídeoANT de esta videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CADe cablevisió n Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoPreparación del controlador remoto Ajuste para recepción de la grabadoraInserción de las pilas Uso del controlador remotoControl del TV Control de televisores y convertidores de cablevisiónControl del convertidor de cablevisió n Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normal Antes de comenzarAjuste de la hora según el horario de verano Ajuste de Reloj AutoPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Ajuste de la hora estándar según la zona Memorización de los canales de la videograbadoraPresione Enter para seleccionar TV o Catv Adición o borrado manual de canales Canales de cablevisió nPor ejemplo Tabla de coincidencia de canales de ejemploReproducción de cintas Si no obtiene una imagen de reproducción nítidaPara detener la reproducció n Para ajustar el seguimiento de forma manualFunciones adicionales Para omitir un anuncio publicitarioPara reducir la velocidad de reproducció n Para controlar un programa de TVDistintas funciones de búsqueda Para cancelar la reproducció n repetidaReproducción repetida de cintas Presione REC. END Search durante el mode de parada Búsquedas con la función de índice Búsqueda de índicesAvance rá pido RebobinadoGrabación de programas de TV Para detener la grabació nPara hacer una pausa en la grabació n Para evitar el borrado accidentalDetenga la grabació n al grabar sin temporizador Grabación con una sola pulsaciónPresione wREC/OTR Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+ Para ampliar la duració n de la grabació n mientras grabaPara cancelar un programa Cambio del ajusteSi el programa se solapa con otro Para definir el programa diarioAjuste manual del temporizador Para ajustar el temporizador diario/ semanalPara corregir los datos durante la programació n EjemploPara detener la grabació n con temporizador Copia de cintas Conexión con otra videograbadoraProcedimiento Bien Grabación del sonido de la emisión Reproducción de cintas de programas grabados con MTS Visualización en pantallaIdentificación de los elementos visualizados en pantalla Solución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nÍndice de partes y controles Panel frontalVisualizdor Panel posteriorControlador remoto Vous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Mise en place des piles dans la télécommandeFélicitations Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, du Magnétoscope et du téléviseurRaccordements de base Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseurRaccordements avec le réseau câblé Sélection de la langue d’affichage Tracking + ouEnsuite sur SET/TRACKING + ou Réglage de l’horlogeAppuyez sur SET/TRACKING + Sélection des canaux Avant de commencerAvertissement AlimentationRemarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeEntretien En Cas De PanneSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Diffusion MTS son té lé visé multicanalUHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscope Raccordement du magnétoscopeRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement au réseau câblé Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voies Sortie au commutateur A/BUHF/VHF in ANT de ce magné toscope Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourniRaccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Introduction des pilesContrô le du té lé viseur Commander un téléviseur et un convertisseur CatvContrô le du convertisseur Catv Fabricant de cnvertisseur Code Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normal Avant de commencerRéglage automatique de l’horloge Réglage de l’heure d’étéPour corriger des chiffres en cours de ré glage Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesRéglage de l’heure de votre zone géographique Préréglage des canauxAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Canaux du ré seau câ blé Ajout ou suppression manuel de chaînesSi une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Par exemple Té lé vision Plus+Lecture d’une cassette Pour arrê ter la lecturePour ajuster l’alignement manuellement Pour restaurer l’alignement automatiqueFonctions complémentaires Recherche visuellePour é viter une publicité Pour suivre une é mission de té lé visionLecture répétée d’une cassette Différentes fonctions de recherchePour annuler la lecture ré pé té e Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’indexPour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENR Avance rapideEnregistrement d’une émission télévisée Pour arrê ter l’enregistrementPour activer une pause d’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelSi vous avez programmé plus de deux enregistrements Enregistrement avec la fonction monotoucheAppuyez sur w REC/OTR Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Changement des réglages Pour annuler un enregistrement programméSi des enregistrements programmé s se chevauchent Pour programmer un enregistrement journalierRéglage manuel du programmateur Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadairePour corriger les données pendant le réglage Avant de ré gler le programmateurPour annuler un programme Raccordement d’un autre magnétoscope CopieFonctionnement Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission SAPLecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassette Affichage des indicateursIdentification des indicateurs affichés Dépannage Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Composants et commandes Panneau frontalAfficheur Panneau arrièreTélécommande