Aiwa HV-FX8100U operating instructions Dépannage, Remarque sur la condensation d’humidité

Page 113

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Dépannage

Si le magnétoscope ne semble pas fonctionner correctement, lisez de nouveau le mode d’emploi puis vérifiez les points suivants.

La touche POWER ne fonctionne pas.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit bien branché.

Ré ception TV parasité e ou image absente.

Raccordez le magnétoscope à l’antenne et au téléviseur correctement et fermement.

É loignez le magnétoscope du téléviseur.

Absence de son

Raccordez correctement le magnétoscope en branchant fermement les fiches.

L’image de lecture comporte des parasites.

Veillez à ce que le téléviseur soit réglé sur le canal vidéo ou l’entrée vidéo.

Ajustez l’alignement manuellement si la cassette est de qualité médiocre.

Bien que l’appareil nettoie automatiquement les têtes vidéo, il se peut que des souillures se soient accumulées au bout d’une longue période d’utilisation. Nettoyez les têtes vidéo au moyen d’une cassette de nettoyage de têtes vidéo disponible dans le commerce.

Veillez à ce que les raccordements soient corrects et les prises bien branchées.

Aucune image lors de la lecture.

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo ou l’entrée vidéo.

Les touches de commande de cassette sont inopé rantes alors que le magné toscope est sous tension et qu’une cassette a é té introduite.

Il se peut que de l’humidité se soit condensée. Attendez environ deux heures que l’humidité se soit complètement évaporée avant d’utiliser l’appareil.

Une opé ration anormale s’est produite.

Des interférences externes peuvent avoir affecté le microprocesseur interne.

Attendez environ cinq minutes avant de déconnecter le câble d’alimentation de la prise murale. Raccordez l’appareil puis appuyez sur c PLAY tout en maintenant la touche CHANNEL M du magnétoscope enfoncée pendant plus de deux secondes.

Le programmateur ne fonctionne pas.

Réglez correctement l’horloge.

Vérifiez si les numéros de chaîne correspondent aux chaînes guides assignées aux stations de télévision.

Il n’y a pas de son ni d’image d’une source d’entré e.

Appuyez sur la touche INPUT pour afficher “L” dans la fenêtre d’affichage.

La té lé commande est inopé rante.

Remplacez les piles de la télécommande.

Veillez à ce que le sélecteur VCR/CATV/TV soit réglé sur VCR.

Des dé clics sont audibles.

Il s’agit des phénomènes inévitables de dilatation et de contraction du châssis sous l’effet des variations de la température ambiante. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Remarque sur la condensation d’humidité

De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager l’appareil et la cassette, si vous transportez l’appareil d’un endroit froid dans un endroit chaud, si vous chauffez rapidement une pièce froide ou si le taux d’humidité de l’air est élevé. Le cas échéant, placez l’appareil dans un endroit bien ventilé et attendez environ deux heures avant de le faire fonctionner jusqu’à ce qu’il soit à la température de la pièce et que l’humidité se soit évaporée.

29 FRANÇ AIS

Image 113
Contents HV-FX8100U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box To select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Press SET/TRACKING Setting the languagePress SET/TRACKING + or to Setting the clockBefore starting Setting the channelsElectric Power InstallationDamage Requiring Service MaintenanceOutdoor Antenna LightningVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio/video cable To connect a Catv system using a Catv converter To connect the Catv system without using a Catv converterCatv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsVCR reception setting Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesControlling the Catv Controlling the TVs and CATVsControlling the TV Catv converter manufacturer Code number Before starting Press Power to turn on the VCR Press MenuPress SET/TRACKING + or to set MONTH, then press Enter To correct the digits while setting Setting the Auto ClockSetting the time with the daylight saving time Press Enter to select TV or Catv Setting the VCR channelsSetting the standard time according to your area Channels displayed on this VCR Catv channels Adding or erasing the channels manuallyCatv channels Sample Channel Line Up Chart TV Station VCR Plus+ Checking the channel set up to use VCR Plus+ systemFor example Code Channel NumberPlaying back a tape To adjust the tracking manuallyIf you cannot get a clear playback picture To stop playbackAdditional functions Press To return to Original modeTo skip an advertisement To change the speed of playback to a slower speedPlaying back a tape repeatedly To cancel repeat playbackVarious search functions Searching the end of the recorded program REC. End Search Searching with the index function Index SearchTo stop REC. End Search Press Index + or repeatedly during stop or playbackTo stop recording Recording a TV programTo pause recording To prevent an accidental recordingStop recording when recording without timer When you set the timer for more than two timer programsRecording with One-Touch Recording Press w REC/OTRTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop or turn the power off while recording To cancel a program Changing the settingIf the program overlaps another To set the daily programTo set the daily/weekly timer Setting the timer manuallyTo correct the data while setting Press SET/TRACKING + or to set the date, then press EnterTo stop timer recording Operation Connecting with another VCRDubbing Recording the sound of the SAP Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemTape operation mode indicators Recorded and output signals of the MTS broadcastOn-screen display ItemsTroubleshooting VHF UHF SpecificationsFront panel Parts and controlsDisplay window Rear panelRemote control 8A-JFD-901-01 000224ATO-YX Bienvenido Instalación de las pilas en el controlador remotoVideograbadora Televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Tracking + o para Selección del idiomaAjuste del reloj Antes de comenzar Sintonización de los canalesAdvertencia AdvertenciaInstalació n Energía elé ctricaDañ os que requieren servicio Antena exteriorRayos MantenimientoMBR controlador remoto multifabricante Sistema VCR Plus+ y reproducció n con una sola pulsació nEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Para conectar un televisor con el cable de audio/vídeo Conexión de la videograbadoraANT de esta videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CADe cablevisió n Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesAjuste para recepción de la grabadora Preparación del controlador remotoInserción de las pilas Uso del controlador remotoControl del convertidor de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisiónControl del TV Fabricante de convertidor de Nú mero de có digo Cablevisió n Antes de comenzar Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normalPara corregir los dígitos mientras realiza el ajuste Ajuste de Reloj AutoAjuste de la hora según el horario de verano Presione Enter para seleccionar TV o Catv Memorización de los canales de la videograbadoraAjuste de la hora estándar según la zona Canales de cablevisió n Adición o borrado manual de canalesTabla de coincidencia de canales de ejemplo Por ejemploSi no obtiene una imagen de reproducción nítida Reproducción de cintasPara detener la reproducció n Para ajustar el seguimiento de forma manualPara omitir un anuncio publicitario Funciones adicionalesPara reducir la velocidad de reproducció n Para controlar un programa de TVReproducción repetida de cintas Para cancelar la reproducció n repetidaDistintas funciones de búsqueda Búsquedas con la función de índice Búsqueda de índices Presione REC. END Search durante el mode de paradaAvance rá pido RebobinadoPara detener la grabació n Grabación de programas de TVPara hacer una pausa en la grabació n Para evitar el borrado accidentalPresione wREC/OTR Grabación con una sola pulsaciónDetenga la grabació n al grabar sin temporizador Para ampliar la duració n de la grabació n mientras graba Ajuste del temporizador con el sistema VCR Plus+Cambio del ajuste Para cancelar un programaSi el programa se solapa con otro Para definir el programa diarioPara ajustar el temporizador diario/ semanal Ajuste manual del temporizadorPara corregir los datos durante la programació n EjemploPara detener la grabació n con temporizador Conexión con otra videograbadora Copia de cintasProcedimiento BienGrabación del sonido de la emisión Identificación de los elementos visualizados en pantalla Visualización en pantallaReproducción de cintas de programas grabados con MTS Nota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesPanel frontal Índice de partes y controlesVisualizdor Panel posteriorControlador remoto Félicitations Mise en place des piles dans la télécommandeVous trouverez les accessoires dans le carton d’emballage Magnétoscope et du téléviseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duRaccordements de base Pour sélectionner le canal souhaité sur le téléviseurRaccordements avec le réseau câblé Tracking + ou Sélection de la langue d’affichageAppuyez sur SET/TRACKING + Réglage de l’horlogeEnsuite sur SET/TRACKING + ou Avant de commencer Sélection des canauxAlimentation AvertissementAntenne externe Remarque pour l’installateur du systè me CatvEntretien En Cas De PanneDiffusion MTS son té lé visé multicanal Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheRaccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeUHF/VHF in ANT sur le panneau arriè re du magné toscope Raccordement au réseau câblé Sortie au commutateur A/B Raccordez le câ ble du ré seau câ blé au diviseur 2 voiesUHF/VHF in ANT de ce magné toscope Commutateur A/B à l’aide du câ ble d’antenne fourniPour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Introduction des pilesContrô le du convertisseur Catv Commander un téléviseur et un convertisseur CatvContrô le du té lé viseur Fabricant de cnvertisseur Code Avant de commencer Appuyez deux fois sur Menu pour revenir à l’é cran normalRéglage de l’heure d’été Réglage automatique de l’horlogePour corriger des chiffres en cours de ré glage Appuyez sur SET/TRACKING + ou pour ré gler les minutesAppuyez sur Enter pour sé lectionner TV ou Catv Préréglage des canauxRéglage de l’heure de votre zone géographique Si une l’image d’une chaîne est dé formé e ou parasité e Ajout ou suppression manuel de chaînesCanaux du ré seau câ blé Té lé vision Plus+ Par exemplePour arrê ter la lecture Lecture d’une cassettePour ajuster l’alignement manuellement Pour restaurer l’alignement automatiqueRecherche visuelle Fonctions complémentairesPour é viter une publicité Pour suivre une é mission de té lé visionPour annuler la lecture ré pé té e Différentes fonctions de rechercheLecture répétée d’une cassette Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tPour arrê ter la fonction RECH. FIN D’ENR Avance rapidePour arrê ter l’enregistrement Enregistrement d’une émission téléviséePour activer une pause d’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelAppuyez sur w REC/OTR Enregistrement avec la fonction monotoucheSi vous avez programmé plus de deux enregistrements Réglage du programmateur avec le système VCR Plus+ Pour annuler un enregistrement programmé Changement des réglagesSi des enregistrements programmé s se chevauchent Pour programmer un enregistrement journalierPour programmer un enregistrement journalier/hebdomadaire Réglage manuel du programmateurPour corriger les données pendant le réglage Avant de ré gler le programmateurPour annuler un programme Fonctionnement CopieRaccordement d’un autre magnétoscope Enregistrement du son d’une émission SAP Son télévisé multicanal MTS et système de son Hi-FiIdentification des indicateurs affichés Affichage des indicateursLecture d’une émission MTS enregistrée sur une cassette Remarque sur la condensation d’humidité DépannageSpécifications Panneau frontal Composants et commandesAfficheur Panneau arrièreTélécommande