Toshiba 27AFX54 appendix Utilisation de la télécommande, Préparation de la télécommande

Page 49

Utilisation de la télécommande

Préparation de la télécommande

Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec la plupart des convertisseur pour le câbles/démodulateurs et des magnétoscopes, et des lecteurs DVD, même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec um démodulateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre convertisseur pour le câbles/démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD sont de marques différentes, vous devez programmer votre télécommande. (Voir “Programmation de la télécommande utilisée avec un convertisseur pour le câbles/démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD” sur la page 12.)

Placement des piles dans la télécommande

Pour placer les piles:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.

Remarque:

La télécommande de la TV peut commander ou non votre convertisseur pour le câbles/ démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil pour voir quelles fonctions sont disponibles. En outre, les télécommandes fournies avec le convertisseur pour le câbles/ démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD peuvent avoir des fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette télécommande. Si vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec le convertisseur pour le câbles/ démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD.

sécurité

mesuresde

Importantes

chez Bienvenue Toshiba

2.Placez deux piles de type “AA” dans le compartiment. Respectez les polarités + et –.

3.Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande jusqu’à ce qu’il se verrouille.

Attentions:

Jetez les piles usées dans les bacs de récupération prévus à cet effet. Ne jetez pas les piles dans le feu.

Ne mélangez jamais différents types de piles et n’utilisez jamais de piles usées avec des piles neuves.

Enlevez immédiatement les piles pour empêcher toute fuite d’acide dans le compartiment des piles.

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles.

votretéléviseur

Branchementde

télécommande

Utilisationde la

Utilisation de la télécommande avec un convertisseur pour le câble/ démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD

votre

Pour commander un convertisseur pour le câble/démodulateur:

Programmez la télécommande pour reconnaître la marque de votre convertisseur (voir “Programmation de la télécommande utilisée avec un convertisseur pour le câble/démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD” sur la page 12). Les touches qui se trouvent dans la partie grisée illustrée à la droite commandent le convertisseur pour le câble/démodulateur. Placez d’abord le sélecteur TV • CBL/ SAT • VCR • DVD qui se trouve sur la télécommande sur la position CBL/SAT.

Input (TV)

Power

Channel

Numbers

CH Enter

Pic Size (TV)

TV CBL/SAT

VCR DVD selector

Channel ▲▼

Volume ▲▼ (TV)

Mute (TV)

TV/VCR

Light

Pour commander un magnétoscope:

Programmez la télécommande pour reconnaître la marque de votre magnétoscope (voir “Programmation de la télécommande utilisée avec un convertisseur pour le câble/démodulateur, magnétoscope ou lecteur DVD” sur la page12). Les touches illustrées à droite permettent de com- mander le magnétoscope.

Placez d’abord le sélecteur TV • CBL/ SAT • VCR • DVD qui se trouve sur la télécommande sur la position VCR.

11

Input (TV)

Power

Channel

Numbers

CH Enter

Pic Size (TV)

Volume ▲▼ (TV)

TV CBL/SAT

VCR DVD selector

Channel ▲▼

Mute (TV)

VCR controls

Light

téléviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

3N11601A/F P07-15

11

1/19/04, 6:05 PM

Image 49
Contents 27AFX54 Child Safety Important Safety Instructions Care Connecting your TV Important Safety Information Welcome to ToshibaUsing the remote control Setting up your TVExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV TV front panelConnecting a VCR Connecting your TVWith component video compatible components Stereo VCRConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxTo satellite DVD player / Satellite Receiver Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRStereo VCR DVD player with ColorStreamConnecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier One coaxial cablePreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries To install the batteriesTo control a DVD player Brand Code For CBL/SAT Mode Cable BoxBrand VCR Code DVD Code Brand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085DVD mode Learning about the remote controlStop stops a videotape/DVD To adjust the image tilt Setting up your TVChanging the on-screen display language Image tilt correctionChanging channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the V-Chip menus Using the V-Chip parental control featureSelecting a PIN code To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress Exit to return to normal viewing Youth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Using the TV’s FeaturesTV’s Appendix To set up the video lock Setting the game timerTo set up the game timer Locking video inputTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the off timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo select the color temperature To adjust the picture qualityTo select the input mode Selecting the ColorStream modeWatching video input Displaying on-screen informationUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Adjusting the soundMuting the sound Selecting stereo/SAP broadcastsUsing the BBE sound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureUnderstanding the Power Return feature Auto power offUsing the surround sound feature Using the StableSound featureProblem TroubleshootingSolution Specifications Limited United States Warranty Limited Canada Warranty National Service Division Annexe SŽcuritŽ des enfants Instructions importantes sur la sŽcuritŽ Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Utilisation des fonctionsBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Panneau arrière du téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur Magnétoscope StéréoCâble du réseau de câblodistribution Branchement d’un convertisseur pour le câbleStéréo Lecteur DVD / DémodulateurLecteur DVD avec ColorStream TéléviseurBranchement d’un caméscope Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un amplificateur audio Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Remarques Pour commander un lecteur DVDMarque Numéro de code Pour le mode CBL/SAT Convertisseur pour le câbleMarque Code DVD Code VCR Marque Numéro de code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085DVD Skip/Search Apprendre à utiliser la télécommandeChoix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurRéglage de la fonction de correction de l’inclinaison Pour sélectionner une langueMémorisation de nouveaux canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelModification des canaux Programmation automatique des canauxRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos chaînes préféréesSélection d’un code d’accès Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Blocage des programmes par un système de classificationPour changer votre code d’accès Classification Youth TV Classification MpaaClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuBlocage des films ou programmes non classifiés Pour utiliser le menu BlocPour bloquer les canaux Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxAppuyez sur Attribution d’un nom aux différentes chaînesAutres chaînes. Vous pouvez affecter Pour supprimer les noms des chaînesPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous tension Pour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour sélectionner la température de couleur Pour régler la qualité de l’imageRéglage préférentiel de l’image Sélection du mode ColorStreamRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Affichage des informations à l’écranUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepRéglage du son Modification de la taille de l’imageCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisaton de la fonction BBE sound Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction BBEComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisaton de la fonction StableSoundAnnexe Problème SolutionDépannage Entree S-VIDEO SpécificationsGarantie limitŽe destinŽe aux ƒtats-Unis Garantie limitŽe destinŽe au Canada Imprimé en aux États-Unis