Toshiba 27AFX54 appendix Garantie limitŽe destinŽe aux ƒtats-Unis

Page 74

Annexe

Garantie limitŽe destinŽe aux ƒtats-Unis

Applicable aux tŽlŽviseurs 27 po FST PURE¨ et ˆ tout autre mod•le de taille supŽrieure

La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après

 

(4) Les frais de main-d’œuvre concernant l’installation du téléviseur,

«TACP») offrent les garanties limitées suivantes à tout utilisateur

 

sa mise au point, le réglage des commandes externes et

initial demeurant aux États-Unis. CES GARANTIES LIMITÉES

 

l’installation ou la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par

SONT OCTROYÉES À L’ACHETEUR INITIAL OU À TOUTE

 

ces garanties. Les problèmes de réception causés par l’utilisation

PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR EN CADEAU DE LA

 

d’une antenne inadéquate relèvent de votre responsabilité.

PART DE L’ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE

 

(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de

SONT OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU

 

fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne

CESSIONNAIRE.

 

couvrent pas les pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les

TOUT PRODUIT ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA

 

dommages subis par le téléviseur ou les pièces causés par une

N’EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.

 

mauvaise utilisation dudit téléviseur, un accident, un cas de force

TOUT PRODUIT ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U.

 

majeure (tel que la foudre ou les variations du courant

 

électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat,ou

N’EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.

 

 

bien une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par

 

 

Garantie limitŽe dÕun (1) an sur les pi•ces et la main-dÕÏuvre*

 

TACP. Les garanties ne couvrent pas non plus les téléviseurs qui

TACP garantissent ce téléviseur et ces pièces contre tout vice de matériau

 

auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été

ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à

 

supprimé, modifié,abîmé ou rendu illisible.

laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE

 

Comment bŽnŽficier des services couverts par la garantie

PÉRIODE, TACP DÉCIDERONT UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA

 

Après avoir suivi les instructions du mode d’emploi de ce manuel et

PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE

 

consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir

PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE Ë NEUF SANS VOUS FAIRE

 

besoin du service après-vente:

PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE. Le

 

(1) Pour localiser le centre de service autorisé TACP le plus proche:

personnel du centre de service autorisé TACP se déplacera à votre

 

Pour les téléviseurs achetés aux États-Unis, veuillez visiter le

domicile lorsque qu’une réparation couverte par la garantie est nécessaire.

 

site Web de TACP à l’adresse suivante:www.toshiba.com/

Selon le type de réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être réparé

 

tacp, ou bien appeler le numéro gratuit suivant :1-800-631-

à votre domicile ou amené dans un centre de service autorisé TACP où il

3811.

sera réparé. Il vous sera ensuite retourné gratuitement.

 

(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d’achat au centre

Garantie limitŽe de deux (2) ans sur le tube image*

 

de service autorisé. Le personnel du centre de service autorisé

 

TACP se déplacera à votre domicile lorsqu’une réparation

De plus, TACP garantissent le tube image de ce téléviseur contre tout

 

 

couverte par la garantie est nécessaire. Selon le type de

vice de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2)

 

 

réparation nécessaire, votre téléviseur pourra être réparé à

ans à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un

 

 

votre domicile ou amené dans un centre de service autorisé où

détaillant.PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERONT

 

 

il sera réparé. Il vous sera ensuite retourné gratuitement.

UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LE TUBE IMAGE

 

 

 

DÉFECTUEUX OU DE LE REMPLACER PAR UN TUBE IMAGE

 

Pour plus dÕinformations, veuillez visiter le site Web de TACP

NEUF OU REMIS Ë NEUF GRATUITEMENT, MAIS SI UN TUBE

 

ˆ lÕadresse suivante : www.toshiba.com/tacp.

IMAGE DÉFECTUEUX EST RÉPARÉ OU REMPLACÉ APRÈS

 

 

 

TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS

QU’UNE PÉRIODE D’UN (1) AN SE SOIT ÉCOULÉE À COMPTER

 

 

TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE

DE LA DATE À LAQUELLE LE TÉLÉVISEUR A ÉTÉ INITIALEMENT

 

 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN

ACHETÉ, VOUS DEVREZ PAYER LE COÛT DE LA MAIN-D’ŒUVRE

 

 

USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA

NÉCESSAIRE POUR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT.

 

 

DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES CI-DESSUS ÉNONCÉES. LA

 

 

TŽlŽviseurs destinŽs ˆ la location

 

GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU

La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend

 

DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION

effet à compter de la date de la première location ou trente (30)

 

SIMILAIRE DE TACP EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION

jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à la

 

OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, À L’EXCEPTION DE

société de location, selon la première occurrence.

 

TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUÉES DANS

*TŽlŽviseurs utilisŽs ˆ des fins commerciales

 

TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, LIMITÉE EN VERTU DES

 

PRÉSENTES. TACP NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES

Les téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une

 

 

DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours sur toutes les pièces,

 

 

Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur

la main-d’œuvreet les tubes images.

 

Guide de lÕutilisateur et carte dÕenregistrement du produit

 

ou marchand n’est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger

 

les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. La

Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire

 

 

prescription extinctive de toute action intentée afin de mettre en

fonctionner ce téléviseur. Veuillez remplir et renvoyer par la poste la

 

 

œuvre toute obligation de TACP aux termes de cette garantie ou

carte d’enregistrement du produit dans les dix jours à compter de la

 

 

aux termes de toute loi des États-Unis ou de chacun de ses états

date à laquelle vous avez acheté ce téléviseur ou de la date à laquelle

 

 

est limitée par les présentes à 90 jours à compter de la date à

la personne qui vous a offert le téléviseur l’a acheté. Le fait de renvoyer

 

 

laquelle le défaut a été découvert ou aurait dû être découvert par

cette carte d’enregistrement du produit permet à TACP de mieux vous

 

 

l’utilisateur. Cette limite ne s’applique pas aux garanties implicites

servir et d’améliorer son service de soutien technique. Si vous ne

 

 

existant aux termes des lois de tout état des États-Unis.

renvoyez pas la carte d’enregistrement du produit,cela n’affectera en

 

 

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET

aucun cas les droits dont vous disposez aux termes decette garantie.

 

 

VOUS DISPOSEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI

ƒtendue de votre responsabilitŽ

 

 

VARIENT D’UN ÉTAT DES ÉTATS-UNIS À UN AUTRE. DANS

LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES

 

CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, IL EST INTERDIT D’IMPOSER

AUX CONDITIONS SUIVANTES :

 

DES LIMITES QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE,

(1) Vous devez présenter votre facture ou toute autre preuve

 

D’IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA PRESCRIPTION D’UNE

d’achat.

 

ACTION, OU D’EXCLURE OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ

(2) Toute réparation de ce téléviseur couverte par la garantie doit

 

CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

être faite par un centre de service autorisé TACP.

 

LES LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS

(3) Les garanties de TACP sont applicables uniquement dans la

 

S’APPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.

mesure où le téléviseur a été acheté et utilisé aux États-Unis ou

 

FST PURE® est une marque déposée de la société Toshiba America Consumer Products, L.L.C.

à Puerto Rico.

 

 

REV. MAR02

36

3N11601A/F P28-BACK

36

1/19/04, 6:07 PM

Image 74
Contents 27AFX54 Child Safety Important Safety Instructions Care Using the remote control Important Safety Information Welcome to ToshibaConnecting your TV Setting up your TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV TV front panelWith component video compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BStereo VCR Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player / Satellite Receiver DVD player with ColorStreamConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder One coaxial cableInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use To install the batteriesTo control a DVD player For CBL/SAT Mode Cable Box Brand CodeBrand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Brand VCR Code DVD CodeStop stops a videotape/DVD Learning about the remote controlDVD mode Changing the on-screen display language Setting up your TVTo adjust the image tilt Image tilt correctionProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsPress Exit to return to normal viewing Blocking programs by ratingsTo change your PIN code TV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings Using the TV’s Features To use the V-Chip to block programs by ratingTV’s Appendix To set up the game timer Setting the game timerTo set up the video lock Locking video inputTo erase channel labels Labeling channelsTo create channel labels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM Setting the off timerTo cancel the on timer To cancel the off timerTo adjust the picture quality To select the color temperatureWatching video input Selecting the ColorStream modeTo select the input mode Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureMuting the sound Adjusting the soundChanging the picture size Selecting stereo/SAP broadcastsTo adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the BBE sound feature To turn on the BBE sound featureUsing the surround sound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications Limited United States Warranty Limited Canada Warranty National Service Division Annexe SŽcuritŽ des enfants Instructions importantes sur la sŽcuritŽ Entretien Importantes mesures de sécurité Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Utilisation des fonctionsExploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Panneau arrière du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Câble du réseau de câblodistributionLecteur DVD avec ColorStream Lecteur DVD / DémodulateurStéréo TéléviseurBranchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Placement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Pour commander un lecteur DVD RemarquesPour le mode CBL/SAT Convertisseur pour le câble Marque Numéro de codeMarque Numéro de code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Marque Code DVD Code VCRApprendre à utiliser la télécommande DVD Skip/SearchRéglage de la fonction de correction de l’inclinaison Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueModification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxPassage d’un canal à l’autre Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Programmation de vos chaînes préféréesPour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalSélection d’un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Pour utiliser le menu BlocBlocage des films ou programmes non classifiés Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoAutres chaînes. Vous pouvez affecter Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Pour supprimer les noms des chaînesPour régler l’heure de mise sous tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous/hors tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour régler la qualité de l’image Pour sélectionner la température de couleurRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamRéglage préférentiel de l’image Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageCoupure du son Modification de la taille de l’imageRéglage du son Sélection des émissions stéréo/SAPPour régler la qualité du son Réglage de la qualité du sonUtilisaton de la fonction BBE sound Pour activer la fonction BBE Utilisation de la fonction son ambiophonique Mise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitŽe destinŽe aux ƒtats-Unis Garantie limitŽe destinŽe au Canada Imprimé en aux États-Unis