Toshiba 27AFX54 appendix Installation de votre téléviseur, Choix de la langue d’affichage

Page 54

Installation de votre téléviseur

Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande.

Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s’effectuent immédiatement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur MENU ou EXIT pour voir ces modifications.

Après cinq secondes, le menu se ferme automatiquement à l’écran si vous ne sélectionnez pas quelque chose. Les modifications seront toujours sauvegardées.

Lorsque vous avez terminé la programmation des menus, appuyez sur EXIT.

Choix de la langue d’affichage

Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes (Anglais, Français et Espagnol) pour l’affichage à l’écran. Les menus et les messages de réglage apparaîtront dans la langue de votre choix.

Pour sélectionner une langue:

1.Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.

CH

PICTURE AUDIO SETUP MODE OPTION

LANGUE

FRANCAIS

S-TIT CANAL

SUIVANT

CAN PREFERES

SUIVANT

PUCE-V

SUIVANT

BLOC.

SUIVANT

MINU MAR/ARR

ARRET

COLORSTREAM

DVD

PENCHEE

 

0

 

CHOISIR

ADJUSTER

2. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LANGUE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE

AUDIO

SETUP

MODE

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

ENGLISH

FRANCAIS

 

S-TIT CANAL

ESPANOL

 

 

 

 

 

SUIVANT

 

CAN PREFERES

SUIVANT

 

PUCE-V

SUIVANT

 

BLOC.

SUIVANT

 

MINU MAR/ARR

ARRET

deInstallation téléviseurvotre

COLORSTREAM

DVD

PENCHEE

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

CHOISIR

 

ADJUSTER

3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée.

Réglage de la fonction de correction de l’inclinaison

Lorsque vous installez le téléviseur ou changez sa direction, l’image peut subir un tramage des couleurs et/ou une inclinaison par magnétisme terrestre. Dans ce cas, vous devez effectuer le réglage ci- dessous pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.

Pour régler la correction de l’inclinaison:

1. Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.

2. Appuyez sur ou pour mettre en évidence PENCHEE.

3. Appuyez sur ou pour corriger l’inclinaison de l’image entre +10 et –10.

PENCHEE0

ADJUSTER

16

Menu

Exit (sortir)

3N11601A/F P16-27

16

1/19/04, 6:05 PM

Image 54
Contents 27AFX54 Child Safety Important Safety Instructions Care Using the remote control Important Safety Information Welcome to ToshibaConnecting your TV Setting up your TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV TV front panelWith component video compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BStereo VCR Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player / Satellite Receiver DVD player with ColorStreamConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder One coaxial cableInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use To install the batteriesTo control a DVD player For CBL/SAT Mode Cable Box Brand CodeBrand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Brand VCR Code DVD CodeLearning about the remote control DVD modeStop stops a videotape/DVD Changing the on-screen display language Setting up your TVTo adjust the image tilt Image tilt correctionProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings To change your PIN codePress Exit to return to normal viewing Mpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings Using the TV’s Features To use the V-Chip to block programs by ratingTV’s Appendix To set up the game timer Setting the game timerTo set up the video lock Locking video inputLabeling channels To create channel labelsTo erase channel labels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM Setting the off timerTo cancel the on timer To cancel the off timerTo adjust the picture quality To select the color temperatureWatching video input Selecting the ColorStream modeTo select the input mode Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureMuting the sound Adjusting the soundChanging the picture size Selecting stereo/SAP broadcastsTo adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the BBE sound feature To turn on the BBE sound featureUsing the surround sound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureTroubleshooting ProblemSolution Specifications Limited United States Warranty Limited Canada Warranty National Service Division Annexe SŽcuritŽ des enfants Instructions importantes sur la sŽcuritŽ Entretien Importantes mesures de sécurité Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Utilisation des fonctionsExploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Panneau arrière du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Câble du réseau de câblodistributionLecteur DVD avec ColorStream Lecteur DVD / DémodulateurStéréo TéléviseurBranchement de deux magnétoscopes Branchement d’un caméscopeBranchement d’un amplificateur audio Utilisation de la télécommande Préparation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Pour commander un lecteur DVD Remarques Pour le mode CBL/SAT Convertisseur pour le câble Marque Numéro de codeMarque Numéro de code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Marque Code DVD Code VCRApprendre à utiliser la télécommande DVD Skip/SearchRéglage de la fonction de correction de l’inclinaison Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueModification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxPassage d’un canal à l’autre Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Programmation de vos chaînes préféréesPour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalSélection d’un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceBlocage des programmes par un système de classification Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-VPour changer votre code d’accès Classification Mpaa Classification Youth TVClassification TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoAutres chaînes. Vous pouvez affecter Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Pour supprimer les noms des chaînesRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionPour régler l’heure de mise sous tension Pour régler l’heure de mise hors tension Pour annuler la mise sous tension de la minuteriePour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler la qualité de l’image Pour sélectionner la température de couleurRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamRéglage préférentiel de l’image Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageCoupure du son Modification de la taille de l’imageRéglage du son Sélection des émissions stéréo/SAPPour régler la qualité du son Réglage de la qualité du sonUtilisaton de la fonction BBE sound Pour activer la fonction BBEUtilisation de la fonction son ambiophonique Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundProblème Solution AnnexeDépannage Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitŽe destinŽe aux ƒtats-Unis Garantie limitŽe destinŽe au Canada Imprimé en aux États-Unis