Toshiba 27AFX54 Utilisation des fonctions, Réglage des canaux, Passage d’un canal à l’autre

Page 56

Utilisation des fonctions

Utilisation des fonctions

Réglage des canaux

Passage d’un canal à l’autre

Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro de canal à chaque fois.

Pour passer d’un canal à l’autre:

1.Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser.

2.Sélectionnez un deuxième canal à l’aide des touches numériques (0 à 9, 100).

3.Appuyez sur CH RTN (retour au canal précédent). Le canal

précédent s’affichera.

Chaque fois que vous appuyez sur CH RTN, le téléviseur fera la navette entre les deux canaux.

Programmation de vos chaînes préférées

Vous pouvez pré-régler jusqu’à 12 canaux de vos chaînes préférées en utilisant la fonction de programmation des chaînes préférées. Etant donné que cette fonction ne parcoure que vos chaînes préférées, cela vous permet de sauter les autres chaînes que vous ne regardez pas habituellement.

Vous pouvez toujours utiliser le / pour parcourir tous les canaux que vous avez programmés dans la mémoire de votre téléviseur.

Pour programmer vos chaînes préférées:

1.Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.

2.Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu OPTION.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance CAN PREFERES.

CH

PICTURE AUDIO SETUP MODE OPTION

LANGUE

FRANCAIS

S-TIT CANAL

SUIVANT

CAN PREFERES

SUIVANT

 

 

PUCE-V

SUIVANT

 

 

BLOC.

SUIVANT

MINU MAR/ARR

ARRET

COLORSTREAM

DVD

PENCHEE

 

 

0

 

CHOISIR

 

SUIVANT

4.Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.

CH

PICTURE AUDIO SETUP MODE OPTION

CAN PREFERES : CAN 012

REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE

REGLAGE CAN

0

0

0

0

 

0

0

0

0

TV CABLE

0

0

0

0

CHOISIR

REGLAGE ENTER

TERMINER EXIT

 

 

 

 

5.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE et appuyez sur ENTER.

6.Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.

7.Répétez les étapes 1 à 6 pour obtenir jusqu’à 11 autres chaînes.

Pour sélectionner vos chaînes préférées:

Appuyez sur les touches FAV (chaîne préférée) ▲▼ sur la télécommande pour sélectionner vos chaînes préférées.

Les touches FAV ▲▼ ne fonctionneront pas tant que vous n’aurez pas programmé vos chaînes préférées.

18

Channel

Numbers (Numéro des canaux)

CH RTN

Channel

Numbers (Numéro des canaux)

Menu/

Enter (Entrer)

FAV

Exit (Sortir)

3N11601A/F P16-27

18

1/19/04, 6:05 PM

Image 56
Contents 27AFX54 Child Safety Important Safety Instructions Care Important Safety Information Welcome to Toshiba Connecting your TVUsing the remote control Setting up your TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV TV front panelConnecting your TV Connecting a VCRWith component video compatible components Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR To satellite DVD player / Satellite ReceiverStereo VCR DVD player with ColorStreamConnecting two VCRs Connecting a camcorderConnecting an audio amplifier One coaxial cableUsing the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries To install the batteriesTo control a DVD player For CBL/SAT Mode Cable Box Brand CodeBrand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Brand VCR Code DVD CodeStop stops a videotape/DVD Learning about the remote controlDVD mode Setting up your TV To adjust the image tiltChanging the on-screen display language Image tilt correctionAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsPress Exit to return to normal viewing Blocking programs by ratingsTo change your PIN code TV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings Using the TV’s Features To use the V-Chip to block programs by ratingTV’s Appendix Setting the game timer To set up the video lockTo set up the game timer Locking video inputTo erase channel labels Labeling channelsTo create channel labels Setting the clock Setting the ON/OFF timerSetting the on timer To set the clock Example 830 AMSetting the off timer To cancel the on timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo adjust the picture quality To select the color temperatureSelecting the ColorStream mode To select the input modeWatching video input Displaying on-screen informationSetting the sleep timer Using the closed caption featureAdjusting the sound Changing the picture sizeMuting the sound Selecting stereo/SAP broadcastsAdjusting the sound quality Using the BBE sound featureTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureAuto power off Understanding the Power Return featureUsing the surround sound feature Using the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications Limited United States Warranty Limited Canada Warranty National Service Division Annexe SŽcuritŽ des enfants Instructions importantes sur la sŽcuritŽ Entretien Utilisation de la télécommande Installation de votre téléviseurImportantes mesures de sécurité Utilisation des fonctionsChoix d’un emplacement pour votre téléviseur Bienvenue chez ToshibaExploration de votre nouveau téléviseur Panneau arrière du téléviseurBranchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeTéléviseur Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Câble du réseau de câblodistributionLecteur DVD / Démodulateur StéréoLecteur DVD avec ColorStream TéléviseurBranchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Placement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Pour commander un lecteur DVD RemarquesPour le mode CBL/SAT Convertisseur pour le câble Marque Numéro de codeMarque Numéro de code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Marque Code DVD Code VCRApprendre à utiliser la télécommande DVD Skip/SearchInstallation de votre téléviseur Choix de la langue d’affichageRéglage de la fonction de correction de l’inclinaison Pour sélectionner une langueAjout et suppression des canaux en mode manuel Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxUtilisation des fonctions Réglage des canauxPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos chaînes préféréesSe servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parental Sélection d’un code d’accèsPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Classification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Pour utiliser le menu BlocBlocage des films ou programmes non classifiés Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoAttribution d’un nom aux différentes chaînes Appuyez surAutres chaînes. Vous pouvez affecter Pour supprimer les noms des chaînesPour régler l’heure de mise sous tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous/hors tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour régler la qualité de l’image Pour sélectionner la température de couleurSélection du mode ColorStream Réglage préférentiel de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Affichage des informations à l’écranProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageModification de la taille de l’image Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPRéglage de la qualité du son Utilisaton de la fonction BBE soundPour régler la qualité du son Pour activer la fonction BBEMise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoireUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisaton de la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitŽe destinŽe aux ƒtats-Unis Garantie limitŽe destinŽe au Canada Imprimé en aux États-Unis