Philips SBC RU 440 manual Avanserte Tips OG Triks, Før du starter, trykk på, En se Å komme igang

Page 54

Norsk

RU430- page 44

2Trykk for å starte søkingen. Hver gang det grønne indikatorlyset

blinker, blir en ny kode sendt. Når den rette koden er funnet, vil utstyret slå seg av (videospilleren vil stoppe avspillingen).

3Trykk straks på for å stoppe søkingen.

Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt, slå utstyret på igjen, trykk på P (ned) for å sende den forrige koden igjen. Fortsett å trykke på P (ned) til utstyret slår seg av igjen.

4Når du har funnet den rette koden, trykk på for å låse den i minnet. Det grønne indikatorlyset blinker to ganger.

Det var det! Slå så utstyret på igjen manuelt, og trykk noen få knapper på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. I de sjeldne tilfellene hvor det ikke gjør det, prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en bedre kode.

Noter koden! For å spare tid hvis du må installere igjen, noter den rette koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet. I tilfelle du har glemt å notere koden kan du likevel ”lese ut” koden fra fjernkontrollen. Her er framgangsmåten:

1Forsikre deg om at du har valgt den rette innstillingen (med ).

Trykk så og slipp 1 og 6 samtidig, det grønne indikatorlyset tennes.

2Trykk på Det grønne indikatorlyset slukkes.

3 Trykk på

1

og tell antall ganger som det grønne indikatorlyset

 

blinker. Dette er det første sifferet i den 3-sifrede koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null).

Trykk på

2

og tell antall blink for det andre sifferet.

Trykk på

3

og tell blinkene for det tredje sifferet.

AVANSERTE TIPS OG TRIKS

ÅFORANDRE AUDIO-INNSTILLING FOR Å KONTROLLERE EN EKSTRA TV AUDIO-innstillingen på denne fjernkontrollen brukes til å kontrollere audio utstyr. Den er forhåndsinnstilt fra fabrikken for å kontrollere en CD-spiller, men du kan forandre den for å kontrollere for eksempel en ekstra TV.

Før du starter, trykk på

for å velge AUDIO, og forsikre deg om at

den andre TV-en er slått på.

 

1 Trykk og hold 1 og 6

samtidig – i omtrent 3 sekunder – til det

grønne indikatorlyset tennes.

2Sett inn 992 på tastgruppen.

3Trykk for å velge TV-innstilling, trykk så på en hvilken som

helst knapp igjen, unntatt Det var det!

Husk at du nå må installere fjernkontrollen for å kjøre denne andre TV-

en – se Å komme igang.

Å KONTROLLERE VOLUMET PÅ DEN ANDRE TV-EN.

Hvis du har installert en ekstra TV under AUDIO-innstillingen, kan du også kontrollere volumet på den TV-en når du er i VCR-innstillingen.

44

Image 54
Contents SBC RU Instructions For Use AT a GlanceFor TV FastText Dont Forget the Batteries Getting StartedTo Change Audio Mode to Control a Second TV To Control the Second TVS VolumeAdvanced Tips and Tricks SBC RU440 Before you start, pressNeed HELP? Equipment Brand Model nr Used codeCommutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SAT/CD Mode demploiFrançaisDUN Coup Doeil Pour téléviseur FastTextePrise EN Main Appuyez sur La DEL verte séteint Trucs ET Astuces PerfectionnésPour Régler LE Volume DU Deuxième Téléviseur Vous Avez Besoin DAIDE?Date de lachat BedienungsanleitungDeutsch AUF Einen BlickFür TV FastText Für VCR Denken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Die grüne LED aufleuchtet Tips UND Tricks FÜR FortgeschritteneLautstärkeregelung DES Zweiten Fernsehgerätes SIE Brauchen HILFE?GebruiksaanwijzingNederlands HET KortVoor TV FastText Voor VCR Vergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Extra Tips EN Trucjes Audio Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TVDruk, voor u begint, op OM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TV Hulp NODIG?Apparaat Merk Typenummer Empezar Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Canal más/menos cambia de canal¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Consejos Y Trucos Avanzados Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor ¿NECESITA AYUDA?Aparato Marca Tecla Canal seguinte/anterior permite efectuar a Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação Acerto da imagem da televisão Gravador de vídeoNÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoConselhos E Informações Avançadas Pressione a teclaPara Controlar O SOM DA Segunda Televisão Precisa DE AJUDA?Primi Accenni PER Luso InstallazioneInstruzioni per luso Italiano Per TV Per VCRNON Dimenticate LE Batterie Installazione Premere Consigli E Accorgimenti PIÙ AvanzatiAvete Bisogno DI AIUTO? PER Controllare IL Volume DEL Secondo TelevisorePrima di iniziare, premere Apparecchio MarcaΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΈλληνικά Πρυπκαι τε Συσκευή Μάρκα Αριθµ Κωδικ Dansk Norsk Suomi Suomi Norsk Dansk English Suomi Norsk Dansk English Suomi Norsk Dansk English Suomi Norsk Dansk English Suomi Norsk Dansk BruksanvisningSvenska EN HandvändningFör TV FastText För VCR Glöm Inte Batterierna HUR MAN StartarVolymkontroll AV DEN Andra TVN Avancerade Tips OCH TricksÄndring AV AUDIO-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TV Innan du startar, tryck påBehöver DU HJÄLP? Utrustning MärkeTil TV FastText Til VCR BrugsanvisningDanskVED Første Øjekast Tekst-tv annullér skifter mellem normal skærm og tekst-tvHusk Batterierne Sådan Kommer DU I GangAvancerede Tips OG Tricks Ændring AF AUDIO-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NRInden du starter, tryk på Udstyr Mærke Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TVHAR DU Brug for HJÆLP? KodeFor hurtigtekst BruksanvisningNorskPÅ ET Øyeblikk Forstørrelse av Tekst-TV forstørrer Tekst-TVbildetKomme I Gang Før du starter, trykk på Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-ENAvanserte Tips OG Triks En se Å komme igangFør du starter, trykk Trenger DU HJELP?Utstyr Merke Modell nr Brukt kode Äänenvoimakkuus ylös/alas säätää TVn Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa TV FastText -toiminnolle KuvanauhurillePerustoiminnot Lisäohjeita JA VINKKEÄ? AUDIO-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta VartenToisen TVN Äänenvoimakkuuden Säätö Laite MerkkiKoodi Setup Codes for 064, 136, 244 190, 242, 388 064, 099 VCR 072 VCR Setup Codes for Satelitte 378 Cable CD Players Phono RU430- Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia GarantibevisetRU430-