Sony TA-VA8ES, TA-VA7ES Indexation de sources de programme, 10F, Utilisation de la télécommande

Page 37

Fonctionnement de l’amplificateur

Utilisation de la télécommande

La télécommande vous permet de faire fonctionner l’amplificateur et les composants Sony raccordés qui peuvent être contrôlés par la télécommande.

Pour mettre les composants hors tension

Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même temps tous les composants vidéo et audio raccordés aux prises SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de l’amplificateur.

TV CONTROL ON

(Appuyez pour que la télécommande ne pilote que le téléviseur)

SYSTEM OFF

SYSTEM

CONTROL/

FUNCTION

Si vous avez un téléviseur Sony

Quand vous appuyez sur TV pour regarder une émission de télévision, le téléviseur se met sous tension et se règle automatiquement sur l’entrée du téléviseur. Il se met aussi automatiquement sous tension et se règle sur l’entrée vidéo appropriée quand vous appuyez sur VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur TV/VIDEO de la télécommande.

1Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser.

L’amplificateur et le composant sélectionné se mettent sous tension.

Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la télécommande.

Pour écouter ou regarder

Appuyez sur

 

 

Des disques analogiques

PHONO

 

 

Des émissions de radio

TUNER

 

 

Des disques compacts (CD)

CD

 

 

Des cassettes

DAT/MD

audionumériques (DAT) ou

 

des minidisques (MD)

 

 

 

Des cassettes audio

TAPE

 

 

Des programmes télévisés

TV

 

 

Cassettes vidéo

VIDEO 1 (VTR3*)

 

VIDEO 2 (VTR1*)

 

VIDEO 3 (VTR2*)

 

 

Disques laser

LD

 

 

Programmes Dolby Digital

5.1 INPUT

AC-3 décodés

 

 

 

*Les magnétoscopes Sony fonctionnent d’après les réglages VTR 1, 2 ou 3 qui correspondent respectivement aux systèmes Beta, 8 mm et VHS.

Si vous voulez changer le réglage usine d’une touche

Voir page 20.

Si le composant ne se met pas sous tension Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation du composant.

2 Démarrez la lecture.

Pour plus de détails, voir “Nomenclature de la

Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser l’amplificateur (téléviseurs Sony uniquement)

Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que la télécommande contrôle le téléviseur uniquement (voir “Nomenclature de la télécommande” page 27 pour plus de détails). Quand vous appuyez sur cette touche, le téléviseur se met sous tension et se règle sur l’entrée TV. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée TV, appuyez sur TV/VIDEO.

Indexation de sources de programme

Cette fonction est intéressante si vous avez, par exemple, plusieurs magnétoscopes: vous pouvez ainsi nommer un magnétoscope “VHS” et l’autre “8 mm”. Le nom d’index du magnétoscope que vous utilisez peut alors être affiché. Cette fonction est également pratique si vous raccordez un composant aux prises désignées pour un autre composant (par exemple, si vous avez raccordé un second lecteur CD aux prises DAT/MD ou un lecteur DVD aux prises LD).

TA-VA8ES

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

DPC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

CHARACTER

 

 

 

POSITION

10F

télécommande” page 27.

Image 37
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Unpacking When to replace batteriesHookup Overview Inserting batteries into the remoteOverview Audio Component HookupsHookups Selecting the speaker system Speaker System HookupsTV/VCR Hookups Switched AC OUTLETs To a wall outlet Connecting the AC power cordAC Hookups Before You Use Your AmplifierWatching video programs Selecting a ComponentIndexing Program Sources Using the remote10EN 11EN RecordingRecording on an audio tape or MiniDisc Recording on a video tape12EN Using the Sleep TimerReplacing audio while copying a video tape or laser disc To record other audio on a specific part of videoIntroduction Using Pre-programmed Sound Fields13EN Sound fields for TA-VA8ES 14ENSound fields for TA-VA7ES Adjusting the speaker volume Selecting the center modeIndicator 15EN16EN Adjusting the tone controls TA-VA7ES Adjusting the equalizer TA-VA8ESYou can turn off the tone adjustments without erasing them Customizing the Sound FieldsResetting customized sound fields to the factory settings Adjusting surround sound parameters18EN Adjustable parameters for TA-VA7ES Adjustable parameters for TA-VA8ES19EN 20EN To reset the setting to the factory settingNumeric button Operates Numeric buttonsIf the Learn indicator flashes rapidly Clearing the programmed signalWhen you program the recording signal Programming the Remote22EN Troubleshooting23EN Specifications24EN Glossary25EN A system without a center speaker Phantom modeTest tone @@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡ 26EN@º CD Remote Operates Function 27ENRemote Operates Function Button 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Déballage Mise en place des piles dans la télécommandeDescription des raccordements Avant de commencerAperçu Raccordement de composants audioRaccordements Sélection du système d’enceintes Raccordement d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Prises Switched AC Outlet Une prise murale Avant la mise en service de l’amplificateurRaccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteurPour regarder des programmes vidéo Sélection d’un composantIndexation de sources de programme Utilisation de la télécommande10F 11F EnregistrementEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Programmation de l’arrêt automatique Remplacement de la bande son d’une12F Enregistrement sur une cassette vidéo13F Utilisation des champs sonores préréglésChamps sonores du TA-VA8ES 14FPour Champs sonores du TA-VA7ESRéglage du volume des enceintes Sélection du mode de canal central15F Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Temps de réverbération Reverb Personnalisation des champs sonoresRéglage de l’égaliseur TA-VA8ES Réglage du timbre TA-VA7ESRéglage des paramètres du son surround 18FParamètres ajustables pour le TA-VA8ES 19FParamètres ajustables pour le TA-VA7ES 20F Programmation de la télécommandeTouche numérique Pour sélectionner Pour revenir au réglage usinePour programmer un signal d’enregistrement Effacement d’un signal programmé21F Si l’indicateur Learn clignote rapidement22F Guide de dépannage23F SpécificationsSection Amplificateur Section vidéo24F GlossaireGénéralités 25F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡ 26F27F Commande Contrôle FonctionContrôle Fonction 28F Precauciones Descripción de este manual Descripción general de las conexiones DesembalajeColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarDescripción general Conexión de componentes de audioConexiones Conexión de sistemas de altavoces Para excitar Ponga el selector Speakers en Selección del sistema de altavocesTelevisor Antes de utilizar su amplificador Conexión de CAConexión de los cables de alimentación Contemplación de programas de vídeo Selección de un componente10E Indización de fuentes de programasUtilización del telemando Grabación Si ha cometido un errorGrabación en un cassette de audio o en un minidisco Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándoseGrabación en un cassette de vídeo 12ENota Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeoUsted podrá especificar libremente el tiempo 13EUtilización de campos acústicos programados Introducción14E Campos acústicos para el TA-VA8ES 15EPara 16E 17E Ajuste del volumen de los altavocesSelección del modo central Si posee Seleccione Para que18E 19E Personalización de los campos acústicosTiempo de reverberación Reverb Ajuste del ecualizador TA-VA8ESAjuste de los controles de tono TA-VA7ES 20EAjuste de los parámetros del sonido perimétrico Parámetros ajustables para el TA-VA8ES 21EParámetros ajustables para el TA-VA7ES Tecla numérica Controla 22EPara reponer el ajuste al valor de fábrica Teclas numéricasBorrado de señales programadas Programación del telemandoSi el indicador Learn parpadea rápidamente Para programar la señal de grabación24E Solución de problemas25E Especificaciones26E GlosarioTono de prueba 27EEn un sistema sin altavoz central modo ¶! §! ! ¢ £!! ¡ 28ETecla del Controla Función Telemando 29E30E ŒŒ´e`N ƑµßiˆÛª§‚U ªª±±æ Àq¶¿ Sµ ßLœŒH´e ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ ØÔæ‹¥¡nætŒ Sµ¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ŒŒÒ§jæ´e ±µ AC q±µAC q u ¨›µ¯¿W `ÿ ØÔæ‹’¶Ê§ŒŒªª±±æ 10C `ÿ ß@Ø¡§fi˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤ ˝ µ¢Aºv˝¶bø˝ºv±a§W ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿W12C ŒŒŒØvwÆ…æ13C ŒŒwsµß«¡nõTA-VA8ES Œ¡n õ 14CTA-VA7ES Œ¡n õ 15C ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒGØÔ拧§º¶ ’æ„¥ ¡næ µ q16C ßQŒ¡n õ T A-VA8ES17C Wªs¡n õ’æ„ßø æ TA-VA8ES ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES’æ„¿Ù¬¡n-º 18C‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌCTA-VA8ESŒ i ’ -º 19CTA-VA7ESŒ i ’ -º 20C ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥wØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ ≤M∞£Ωs´H∏πμß« 21CßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« 22C ¨GªŸ±¥¥M§jæ §¿ 23C¶r´H Zæ˜ §¿ ¯¿W §¿24C Nªy¥˙ ’ µ 25C¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±a 26CDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤ªª±±¡‰ 27C\؇ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C

TA-VA8ES, TA-VA7ES specifications

The Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES are high-performance integrated amplifiers that have garnered a reputation for their robust build quality and exceptional audio performance, making them highly sought after in the audiophile community. These models, part of Sony's ES (Elevated Standard) series, are designed to deliver an immersive listening experience while maintaining user-friendly features.

One of the primary characteristics of both amplifiers is their power output. The TA-VA7ES is capable of delivering 100 watts per channel at 8 ohms, while the TA-VA8ES improves upon this with 120 watts per channel. This substantial power allows them to drive a wide range of speakers effectively, producing clean and dynamic sound across various musical genres.

The amplifiers utilize Sony's advanced power transistor technology, which includes the S-Master digital amplification system. This technology reduces distortion and enhances audio clarity, ensuring that music is reproduced with incredible fidelity. Additionally, both models feature a sophisticated power supply design that contributes to their excellent transient response, allowing for accurate reproduction of fast musical passages.

Another key feature of the TA-VA7ES and TA-VA8ES is their comprehensive connectivity options. They come equipped with multiple line-level inputs, allowing users to connect various audio sources effortlessly. This versatility makes them compatible with CD players, turntables, and other audio devices. The inclusion of speaker terminals is also noteworthy; both amplifiers support bi-wiring, which can further enhance soundstage and imaging.

In terms of design, both models boast a classic and robust aesthetic that resonates with audiophiles. The build quality is exceptional, with a heavy chassis that minimizes vibrations and interference, providing a stable platform for audio reproduction. The front panel features intuitive controls, including a large volume knob and source selectors, ensuring ease of use.

Moreover, the TA-VA8ES incorporates some additional modern refinements over the TA-VA7ES, such as improved circuitry for better signal integrity and enhanced tone control options that allow users to tailor the sound to their preferences.

Overall, the Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES amplifiers stand out as exemplary models in the realm of audio gear. Their combination of powerful amplification, advanced technologies, versatile connectivity, and solid construction makes them ideal for anyone looking to elevate their home audio experience. These amplifiers not only deliver on performance but also embody the quality and craftsmanship that Sony is known for.