Sony TA-VA7ES, TA-VA8ES manual 16E

Page 70

 

 

 

Utilización de sonido perimétrico

 

 

 

 

 

 

 

Campos acústicos para el TA-VA7ES

 

 

 

 

 

 

 

GENRE

MODE

para

 

 

 

 

 

PRO LOGIC

PRO LOGIC

Decodificar programas procesados con Dolby Surround.

 

 

 

 

 

 

ENHANCED

Obtener salida adicional a los altavoces traseros después de haber decodificado

 

 

 

programas procesados con Dolby Surround.

 

 

 

 

 

MOVIE

SMALL THEATER

Añadir las reflexiones acústicas de un teatro a señales Dolby Surround decodificadas.

 

 

 

 

 

 

 

LARGE THEATER

 

 

 

 

 

 

 

 

MONO MOVIE

Crear un ambiente semejante al de un teatro utilizando películas con pistas de sonido

 

 

 

monoaural.

 

 

 

 

 

MUSIC 1

SMALL HALL

Reproducir la acústica de una sala de conciertos rectangular. Ideal para sonidos

 

 

 

acústicos suaves.

 

 

 

 

 

 

 

LARGE HALL

 

 

 

 

 

 

 

MUSIC 2

KARAOKE

Reducir las pistas vocales de fuentes musicales estéreo.

 

 

 

 

 

 

ACOUSTIC

Reproducir en estéreo normal de 2 canales con ecualización (TONE).

 

 

 

 

 

SPORTS

ARENA

Reproducir la sensación de un escenario de conciertos grande. Excelente para Rock and

 

 

 

Roll.

 

 

 

 

 

 

STADIUM

Reproducir la sensación de un estadio grande al aire libre. Excelente para sonidos

 

 

 

electrónicos.

 

 

 

 

 

GAME

GAME

Obtener el máximo impacto de audio de software de videojuegos.

 

 

 

 

 

16E

Image 70
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Hookup Overview When to replace batteriesUnpacking Inserting batteries into the remoteOverview Audio Component HookupsHookups Speaker System Hookups Selecting the speaker systemTV/VCR Hookups AC Hookups Connecting the AC power cordSwitched AC OUTLETs To a wall outlet Before You Use Your AmplifierSelecting a Component Watching video programsIndexing Program Sources Using the remote10EN Recording on an audio tape or MiniDisc Recording11EN Recording on a video tapeReplacing audio while copying a video tape or laser disc Using the Sleep Timer12EN To record other audio on a specific part of videoIntroduction Using Pre-programmed Sound Fields13EN Sound fields for TA-VA8ES 14ENSound fields for TA-VA7ES Indicator Selecting the center modeAdjusting the speaker volume 15EN16EN You can turn off the tone adjustments without erasing them Adjusting the equalizer TA-VA8ESAdjusting the tone controls TA-VA7ES Customizing the Sound FieldsResetting customized sound fields to the factory settings Adjusting surround sound parameters18EN Adjustable parameters for TA-VA7ES Adjustable parameters for TA-VA8ES19EN Numeric button Operates To reset the setting to the factory setting20EN Numeric buttonsWhen you program the recording signal Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly Programming the RemoteTroubleshooting 22ENSpecifications 23ENGlossary 24EN25EN A system without a center speaker Phantom modeTest tone @@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡ 26EN@º CD Remote Operates Function 27ENRemote Operates Function Button 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Description des raccordements Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Avant de commencerAperçu Raccordement de composants audioRaccordements Raccordement d’enceintes Sélection du système d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Raccordement au courant secteur Avant la mise en service de l’amplificateurPrises Switched AC Outlet Une prise murale Branchement du cordon d’alimentation secteurSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoIndexation de sources de programme Utilisation de la télécommande10F 11F EnregistrementEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque 12F Remplacement de la bande son d’uneProgrammation de l’arrêt automatique Enregistrement sur une cassette vidéoUtilisation des champs sonores préréglés 13FPour 14FChamps sonores du TA-VA8ES Champs sonores du TA-VA7ES15F Sélection du mode de canal centralRéglage du volume des enceintes Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Réglage de l’égaliseur TA-VA8ES Personnalisation des champs sonoresTemps de réverbération Reverb Réglage du timbre TA-VA7ES18F Réglage des paramètres du son surroundParamètres ajustables pour le TA-VA8ES 19FParamètres ajustables pour le TA-VA7ES Touche numérique Pour sélectionner Programmation de la télécommande20F Pour revenir au réglage usine21F Effacement d’un signal programméPour programmer un signal d’enregistrement Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 22FSection Amplificateur Spécifications23F Section vidéo24F GlossaireGénéralités 25F 26F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡27F Commande Contrôle FonctionContrôle Fonction 28F Precauciones Descripción de este manual Colocación de las pilas en el telemando DesembalajeDescripción general de las conexiones Antes de comenzarDescripción general Conexión de componentes de audioConexiones Conexión de sistemas de altavoces Para excitar Ponga el selector Speakers en Selección del sistema de altavocesTelevisor Antes de utilizar su amplificador Conexión de CAConexión de los cables de alimentación Selección de un componente Contemplación de programas de vídeo10E Indización de fuentes de programasUtilización del telemando Grabación en un cassette de audio o en un minidisco Si ha cometido un errorGrabación Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándoseNota 12EGrabación en un cassette de vídeo Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeo 13E Usted podrá especificar libremente el tiempoUtilización de campos acústicos programados Introducción14E Campos acústicos para el TA-VA8ES 15EPara 16E Selección del modo central Ajuste del volumen de los altavoces17E Si posee Seleccione Para que18E Tiempo de reverberación Reverb Personalización de los campos acústicos19E Ajuste del ecualizador TA-VA8ESAjuste de los controles de tono TA-VA7ES 20EAjuste de los parámetros del sonido perimétrico Parámetros ajustables para el TA-VA8ES 21EParámetros ajustables para el TA-VA7ES Para reponer el ajuste al valor de fábrica 22ETecla numérica Controla Teclas numéricasSi el indicador Learn parpadea rápidamente Programación del telemandoBorrado de señales programadas Para programar la señal de grabaciónSolución de problemas 24EEspecificaciones 25EGlosario 26ETono de prueba 27EEn un sistema sin altavoz central modo 28E ¶! §! ! ¢ £!! ¡29E Tecla del Controla Función Telemando30E Ƒµßi ŒŒ´e`NˆÛª§‚U LœŒH´e Sµ ߪª±±æ Àq¶¿ ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ Sµ¥¡nætŒ ØÔæ‹¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ŒŒÒ§jæ´e ±µ AC q±µAC q u ¨›µ¯¿W `ÿ ØÔæ‹’¶Ê§ŒŒªª±±æ `ÿ ß@Ø¡§fi 10C˝¶bø˝ºv±a§W ˝ µ¢Aºv˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤ ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿WŒŒŒØvwÆ…æ 12CŒŒwsµß«¡nõ 13CTA-VA8ES Œ¡n õ 14CTA-VA7ES Œ¡n õ ØÔ拧§º¶ ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒG15C ’æ„¥ ¡næ µ qßQŒ¡n õ T A-VA8ES 16C’æ„ßø æ TA-VA8ES Wªs¡n õ17C ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w 18C’æ„¿Ù¬¡n-º ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌCTA-VA8ESŒ i ’ -º 19CTA-VA7ESŒ i ’ -º 20C ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥wØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ 21C ≤M∞£Ωs´H∏πμß«ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« ¨GªŸ±¥¥M 22C¶r´H Zæ˜ §¿ 23C§jæ §¿ ¯¿W §¿Nªy 24C25C ¥˙ ’ µDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA 26C¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±a ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤\؇ 27Cªª±±¡‰ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C