Sony TA-VA7ES, TA-VA8ES manual Glosario, 26E

Page 80

Información adicional

Glosario

Modo central

Ajuste de los altavoces para realzar el modo Dolby Pro Logic Surround. Para obtener el mejor sonido perimétrico posible, seleccione uno de los cuatro modos centrales siguientes de acuerdo con su sistema de altavoces.

• Modo NORMAL

Seleccione el modo NORMAL si posee

altavoces delanteros y traseros, y un

altavoz central pequeño. Como un altavoz

pequeño no puede producir suficientes

Modo 3 CH LOGIC

Seleccione el modo 3 CH LOGIC si posee altavoces delanteros y central, pero carece de altavoces traseros. El sonido del canal trasero saldrá a través de los altavoces delanteros para permitirle experimentar cierto sonido perimétrico sin utilizar altavoces traseros.

Altavoz Altavoz Altavoz

delantero central delantero

izquierdoderecho

Nivel de efecto

Combinación del nivel de las reflexiones cercanas y la reverberación. Usted podrá ajustar el nivel del efecto a 6 niveles. Si selecciona niveles superiores, la sala cobrará “vida”, y si selecciona niveles inferiores, la sala se volverá “muerta”.

Parámetro

Variable de sonido que compone la imagen acústica, como el tono o el tiempo de retardo. Usted podrá personalizar los campos acústicos programados ajustando los parámetros para adecuarlos a la situación de escucha.

graves, el sonido de graves del canal

central sale a través de los altavoces

delanteros.

Altavoz Altavoz Altavoz delantero central delantero

izquierdoderecho

Altavoz trasero

Altavoz trasero

izquierdo

derecho

Modo WIDE

Seleccione el modo WIDE si posee altavoces delanteros y traseros, y un altavoz central grande. Con el modo WIDE, podrá aprovechar plenamente las ventajas del sonido Dolby Surround.

Altavoz

Altavoz

Altavoz

delantero

central

delantero

izquierdo

 

derecho

Altavoz trasero

Altavoz trasero

izquierdo

derecho

Modo PHANTOM

Seleccione el modo PHANTOM si posee altavoces delanteros y traseros, pero carece de altavoz central. El sonido del canal central saldrá a través de los altavoces delanteros.

Altavoz delantero

Altavoz delantero

izquierdo

 

derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz trasero

Altavoz trasero

izquierdo

derecho

Tiempo de retardo

Tiempo entre el sonido perimétrico de salida a través de los altavoces delanteros y traseros. Ajustando el tiempo de retardo de los altavoces traseros, podrá experimentar la sensación de presencia. Aumente el tiempo de retardo cuando haya colocado los altavoces en una sala pequeña o cerca de su posición de escucha, y acórtelo cuando los haya colocado en una sala grande o separados de su posición de escucha.

Dolby Pro Logic Surround

Sistema decodificador de sonido Dolby Surround normalizado en programas y películas de televisión. En comparación con el anterior sistema Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround mejora la imagen del sonido utilizando cuatro canales separados, efectos acústicos fuera de pantalla, diálogo en pantalla, panoramización de izquierda a derecha, y música. Estos canales manipulan el sonido escuchado y realzan la acción a medida que se produce en la pantalla. Para aprovechar las ventajas de Dolby Pro Logic Surround, deberá poseer por lo menos un par de altavoces traseros y/o un altavoz central. También tendrá que seleccionar el modo central apropiado para disfrutar de un efecto pleno.

Dolby Surround

Sistema codificador y decodificador del sonido Dolby Surround para usuarios en general. Dolby Surround decodifica los canales extra de las pistas de sonido codificadas con Dolby Surround de videocintas de películas y programas de televisión, y produce efectos acústicos y ecos que hacen que la acción parezca envolverle.

El amplificador ofrece Dolby Surround (PRO LOGIC) como uno de los campos acústicos preprogramados. Si posee altavoces traseros o central(es), le recomendamos que adapte el campo acústico Dolby Surround seleccionando el modo central apropiado para aprovechar las ventajas del sonido Dolby Pro Logic Surround.

Telemando programable

Telemando con capacidad de “aprendizaje”. Usted podrá controlar no sólo componentes Sony sino también componentes que no sean Sony programando las señales de control de tales componentes.

Campo acústico

Patrón de sonido producido por una fuente de sonido o fuentes en un ambiente dado debido a los sonidos directo y reflejado y a la acústica de la sala. El amplificador ofrece campos acústicos programados (DOLBY SUR, THEATER, HALL, etc.) para permitirle disfrutar fácilmente de sonido perimétrico.

Sonido perimétrico

Sonido que se compone de tres elementos: sonido directo, sonido reflejado cerca (reflexiones cercanas), y sonido reverberativo (reverberación). Las condiciones acústicas de escucha del sonido afectarán la forma en la que se oirán estos tres elementos del sonido. Estos elementos del sonido se combinan de forma tal que usted podrá sentir realmente el tamaño y el tipo de una sala de conciertos.

• Tipos de sonido

Reverberación

Reflexiones cercanas

Sonido directo

Transición del sonido desde los altavoces traseros

Sonido

directo Reflexiones

cercanas Reverberación

Nivel

Tiempo de reflexión Tiempo cercana

26E

Image 80
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents When to replace batteries UnpackingHookup Overview Inserting batteries into the remoteHookups Audio Component HookupsOverview Speaker System Hookups Selecting the speaker systemTV/VCR Hookups Connecting the AC power cord Switched AC OUTLETs To a wall outletAC Hookups Before You Use Your AmplifierSelecting a Component Watching video programs10EN Using the remoteIndexing Program Sources Recording 11ENRecording on an audio tape or MiniDisc Recording on a video tapeUsing the Sleep Timer 12ENReplacing audio while copying a video tape or laser disc To record other audio on a specific part of video13EN Using Pre-programmed Sound FieldsIntroduction Sound fields for TA-VA7ES 14ENSound fields for TA-VA8ES Selecting the center mode Adjusting the speaker volumeIndicator 15EN16EN Adjusting the equalizer TA-VA8ES Adjusting the tone controls TA-VA7ESYou can turn off the tone adjustments without erasing them Customizing the Sound Fields18EN Adjusting surround sound parametersResetting customized sound fields to the factory settings 19EN Adjustable parameters for TA-VA8ESAdjustable parameters for TA-VA7ES To reset the setting to the factory setting 20ENNumeric button Operates Numeric buttonsClearing the programmed signal If the Learn indicator flashes rapidlyWhen you program the recording signal Programming the RemoteTroubleshooting 22ENSpecifications 23ENGlossary 24ENTest tone A system without a center speaker Phantom mode25EN @º CD 26EN@@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡ Remote Operates Function Button 27ENRemote Operates Function 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Mise en place des piles dans la télécommande DéballageDescription des raccordements Avant de commencerRaccordements Raccordement de composants audioAperçu Raccordement d’enceintes Sélection du système d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Avant la mise en service de l’amplificateur Prises Switched AC Outlet Une prise muraleRaccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteurSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéo10F Utilisation de la télécommandeIndexation de sources de programme Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement11F Remplacement de la bande son d’une Programmation de l’arrêt automatique12F Enregistrement sur une cassette vidéoUtilisation des champs sonores préréglés 13F14F Champs sonores du TA-VA8ESPour Champs sonores du TA-VA7ESSélection du mode de canal central Réglage du volume des enceintes15F Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Personnalisation des champs sonores Temps de réverbération ReverbRéglage de l’égaliseur TA-VA8ES Réglage du timbre TA-VA7ES18F Réglage des paramètres du son surroundParamètres ajustables pour le TA-VA7ES 19FParamètres ajustables pour le TA-VA8ES Programmation de la télécommande 20FTouche numérique Pour sélectionner Pour revenir au réglage usineEffacement d’un signal programmé Pour programmer un signal d’enregistrement21F Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 22FSpécifications 23FSection Amplificateur Section vidéoGénéralités Glossaire24F 25F 26F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡Contrôle Fonction Commande Contrôle Fonction27F 28F Precauciones Descripción de este manual Desembalaje Descripción general de las conexionesColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexiones Conexión de componentes de audioDescripción general Conexión de sistemas de altavoces Televisor Selección del sistema de altavocesPara excitar Ponga el selector Speakers en Conexión de los cables de alimentación Conexión de CAAntes de utilizar su amplificador Selección de un componente Contemplación de programas de vídeoUtilización del telemando Indización de fuentes de programas10E Si ha cometido un error GrabaciónGrabación en un cassette de audio o en un minidisco Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándose12E Grabación en un cassette de vídeoNota Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeo13E Usted podrá especificar libremente el tiempo14E IntroducciónUtilización de campos acústicos programados Para 15ECampos acústicos para el TA-VA8ES 16E Ajuste del volumen de los altavoces 17ESelección del modo central Si posee Seleccione Para que18E Personalización de los campos acústicos 19ETiempo de reverberación Reverb Ajuste del ecualizador TA-VA8ESAjuste de los parámetros del sonido perimétrico 20EAjuste de los controles de tono TA-VA7ES Parámetros ajustables para el TA-VA7ES 21EParámetros ajustables para el TA-VA8ES 22E Tecla numérica ControlaPara reponer el ajuste al valor de fábrica Teclas numéricas Programación del telemando Borrado de señales programadas Si el indicador Learn parpadea rápidamente Para programar la señal de grabaciónSolución de problemas 24EEspecificaciones 25EGlosario 26EEn un sistema sin altavoz central modo 27ETono de prueba 28E ¶! §! ! ¢ £!! ¡29E Tecla del Controla Función Telemando30E Ƒµßi ŒŒ´e`NˆÛª§‚U Sµ ß ªª±±æ Àq¶¿LœŒH´e ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ Sµ¥¡nætŒ ØÔæ‹¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ±µAC q u ±µ AC qŒŒÒ§jæ´e ŒŒªª±±æ ØÔæ‹’¶Ê§¨›µ¯¿W `ÿ `ÿ ß@Ø¡§fi 10C˝ µ¢Aºv ˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤˝¶bø˝ºv±a§W ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿WŒŒŒØvwÆ…æ 12CŒŒwsµß«¡nõ 13CTA-VA7ES Œ¡n õ 14CTA-VA8ES Œ¡n õ ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒG 15CØÔ拧§º¶ ’æ„¥ ¡næ µ qßQŒ¡n õ T A-VA8ES 16CWªs¡n õ 17C’æ„ßø æ TA-VA8ES ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES18C ’æ„¿Ù¬¡n-º‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌCTA-VA7ESŒ i ’ -º 19CTA-VA8ESŒ i ’ -º ØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w20C 21C ≤M∞£Ωs´H∏πμß«ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« ¨GªŸ±¥¥M 22C23C §jæ §¿¶r´H Zæ˜ §¿ ¯¿W §¿Nªy 24C25C ¥˙ ’ µ26C ¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±aDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤27C ªª±±¡‰\؇ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C