Sony TA-VA8ES Grabación en un cassette de audio o en un minidisco, Si ha cometido un error

Page 65

TA-VA7ES

DISPLAY FUNCTION

DPC

MODE

CHARACTER POSITION

1Seleccione la tecla FUNCTION a la que desee asignar un nombre.

2Presione repetidamente DPC MODE hasta que se encienda el indicador INDEX.

3Cree un nombre de índice utilizando los mandos DIGITAL PROCESSING CONTROL de la forma siguiente:

Gire CHARACTER para seleccionar un carácter. Después gire POSITION para mover el cursor hasta la posición siguiente.

Para insertar un espacio, gire CHARACTER hasta que aparezca un espacio en blanco en el visualizador. El espacio está entre " y A.

El índice se almacenará automáticamente.

Si ha cometido un error

Gire POSITION hasta que parpadee el carácter que desee cambiar. Después seleccione el carácter correcto.

Usted podrá hacer que se visualice el nombre de índice o el nombre de función.

Cada vez que presione DISPLAY, la visualización cambiará entre el nombre de función y el nombre de índice.

Operaciones del amplificador

Grabación

Este amplificador facilita la grabación en/desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el amplificador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles de cada componente.

Antes de comenzar, cerciórese de haber conectado adecuadamente todos los componentes.

MODE FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

ç

c

 

 

ç

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Componente para

 

Componente para grabación

reproducción (fuente

 

(Deck de cassettes, deck de

de programas)

 

 

 

minidiscos, videograbadora)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ç: Flujo de la señal de audio

c: Flujo de la señal de vídeo

Grabación en un cassette de audio o en un minidisco

Usted podrá grabar en un deck de cassettes, un deck de cinta audiodigital, o un grabador de minidiscos utilizando el amplificador. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones del deck de cassettes, del deck de cinta audiodigital, o del deck de minidiscos.

1Gire FUNCTION para seleccionar la fuente de programas que desee grabar.

2Prepare el componente y déjelo listo para reproducir.

Por ejemplo, inserte un disco compacto en el reproductor de discos compactos.

3Inserte un cassette en blanco en el deck para grabación y, si es necesario, ajuste el nivel de grabación.

4Inicie la grabación en el deck para grabación y después ponga en reproducción el componente.

Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándose

Si ha conectado un deck de cassettes de 3 cabezas a las

 

tomas TAPE MONITOR, presione TAPE MONITOR. En

 

el visualizador aparecera “TAPE”, y podrá oír el sonido

 

que esté grabándose.

(Continúa)

11E

Image 65
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Unpacking When to replace batteriesHookup Overview Inserting batteries into the remoteHookups Audio Component HookupsOverview Selecting the speaker system Speaker System HookupsTV/VCR Hookups Switched AC OUTLETs To a wall outlet Connecting the AC power cordAC Hookups Before You Use Your AmplifierWatching video programs Selecting a Component10EN Using the remoteIndexing Program Sources 11EN RecordingRecording on an audio tape or MiniDisc Recording on a video tape12EN Using the Sleep TimerReplacing audio while copying a video tape or laser disc To record other audio on a specific part of video13EN Using Pre-programmed Sound FieldsIntroduction Sound fields for TA-VA7ES 14ENSound fields for TA-VA8ES Adjusting the speaker volume Selecting the center modeIndicator 15EN16EN Adjusting the tone controls TA-VA7ES Adjusting the equalizer TA-VA8ESYou can turn off the tone adjustments without erasing them Customizing the Sound Fields18EN Adjusting surround sound parametersResetting customized sound fields to the factory settings 19EN Adjustable parameters for TA-VA8ESAdjustable parameters for TA-VA7ES 20EN To reset the setting to the factory settingNumeric button Operates Numeric buttonsIf the Learn indicator flashes rapidly Clearing the programmed signalWhen you program the recording signal Programming the Remote22EN Troubleshooting23EN Specifications24EN GlossaryTest tone A system without a center speaker Phantom mode25EN @º CD 26EN@@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡ Remote Operates Function Button 27ENRemote Operates Function 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Déballage Mise en place des piles dans la télécommandeDescription des raccordements Avant de commencerRaccordements Raccordement de composants audioAperçu Sélection du système d’enceintes Raccordement d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Prises Switched AC Outlet Une prise murale Avant la mise en service de l’amplificateurRaccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteurPour regarder des programmes vidéo Sélection d’un composant10F Utilisation de la télécommandeIndexation de sources de programme Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement11F Programmation de l’arrêt automatique Remplacement de la bande son d’une12F Enregistrement sur une cassette vidéo13F Utilisation des champs sonores préréglésChamps sonores du TA-VA8ES 14FPour Champs sonores du TA-VA7ESRéglage du volume des enceintes Sélection du mode de canal central15F Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Temps de réverbération Reverb Personnalisation des champs sonoresRéglage de l’égaliseur TA-VA8ES Réglage du timbre TA-VA7ESRéglage des paramètres du son surround 18FParamètres ajustables pour le TA-VA7ES 19FParamètres ajustables pour le TA-VA8ES 20F Programmation de la télécommandeTouche numérique Pour sélectionner Pour revenir au réglage usinePour programmer un signal d’enregistrement Effacement d’un signal programmé21F Si l’indicateur Learn clignote rapidement22F Guide de dépannage23F SpécificationsSection Amplificateur Section vidéoGénéralités Glossaire24F 25F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡ 26FContrôle Fonction Commande Contrôle Fonction27F 28F Precauciones Descripción de este manual Descripción general de las conexiones DesembalajeColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexiones Conexión de componentes de audioDescripción general Conexión de sistemas de altavoces Televisor Selección del sistema de altavocesPara excitar Ponga el selector Speakers en Conexión de los cables de alimentación Conexión de CA Antes de utilizar su amplificador Contemplación de programas de vídeo Selección de un componenteUtilización del telemando Indización de fuentes de programas10E Grabación Si ha cometido un errorGrabación en un cassette de audio o en un minidisco Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándoseGrabación en un cassette de vídeo 12ENota Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeoUsted podrá especificar libremente el tiempo 13E14E IntroducciónUtilización de campos acústicos programados Para 15ECampos acústicos para el TA-VA8ES 16E 17E Ajuste del volumen de los altavocesSelección del modo central Si posee Seleccione Para que18E 19E Personalización de los campos acústicosTiempo de reverberación Reverb Ajuste del ecualizador TA-VA8ESAjuste de los parámetros del sonido perimétrico 20EAjuste de los controles de tono TA-VA7ES Parámetros ajustables para el TA-VA7ES 21EParámetros ajustables para el TA-VA8ES Tecla numérica Controla 22EPara reponer el ajuste al valor de fábrica Teclas numéricasBorrado de señales programadas Programación del telemandoSi el indicador Learn parpadea rápidamente Para programar la señal de grabación24E Solución de problemas25E Especificaciones26E GlosarioEn un sistema sin altavoz central modo 27ETono de prueba ¶! §! ! ¢ £!! ¡ 28ETecla del Controla Función Telemando 29E30E ŒŒ´e`N ƑµßiˆÛª§‚U ªª±±æ Àq¶¿ Sµ ßLœŒH´e ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ ØÔæ‹¥¡nætŒ Sµ¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ±µAC q u ±µ AC qŒŒÒ§jæ´e ŒŒªª±±æ ØÔæ‹’¶Ê§¨›µ¯¿W `ÿ 10C `ÿ ß@Ø¡§fi˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤ ˝ µ¢Aºv˝¶bø˝ºv±a§W ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿W12C ŒŒŒØvwÆ…æ13C ŒŒwsµß«¡nõTA-VA7ES Œ¡n õ 14CTA-VA8ES Œ¡n õ 15C ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒGØÔ拧§º¶ ’æ„¥ ¡næ µ q16C ßQŒ¡n õ T A-VA8ES17C Wªs¡n õ’æ„ßø æ TA-VA8ES ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES’æ„¿Ù¬¡n-º 18C‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌCTA-VA7ESŒ i ’ -º 19CTA-VA8ESŒ i ’ -º ØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w20C ≤M∞£Ωs´H∏πμß« 21CßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« 22C ¨GªŸ±¥¥M§jæ §¿ 23C¶r´H Zæ˜ §¿ ¯¿W §¿24C Nªy¥˙ ’ µ 25C¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±a 26CDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤ªª±±¡‰ 27C\؇ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C