Sony TA-VA7ES, TA-VA8ES 15F, Sélection du mode de canal central, Réglage du volume des enceintes

Page 42

Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic

Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC.

Pour pouvoir effectuer les réglages suivants, vous avez besoin d’une paire d’enceintes supplémentaires et/ou d’une enceinte centrale.

SOUND FIELD

ON/OFF

CTR MODE GENRE MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur

PARAMETER

 

LEVEL

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

DPC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

Utilisation du son surround

Sélection du mode de canal central

Vous avez le choix entre quatre modes de canal central: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL et WIDE. Chaque mode correspond à une configuration d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux adapté à la disposition de vos enceintes.

1Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer les champs sonores.

2Appuyez sur GENRE pour sélectionner le champ sonore PRO LOGIC.

3Appuyez plusieurs fois sur CTR MODE jusqu’à ce que le mode de canal central souhaité apparaisse sur l’affichage. Sélectionnez le mode de canal central en fonction des indications du tableau suivant.

Si vous avez

Sélectionnez

Pour que

 

 

 

Des enceintes avant

PHANTOM

Le son du canal

et arrière mais pas

 

central soit fourni par

d’enceinte centrale

 

les enceintes avant.

 

 

 

Des enceintes avant

3 CH LOGIC

Le son du canal

et centrale mais pas

(Logic 3 canaux)

arrière soit fourni par

d’enceintes arrière

 

les enceintes avant.

 

 

 

Des enceintes avant

NORMAL

Le son des graves du

et arrière et une

 

canal central soit

petite enceinte

 

fourni par les

centrale

 

enceintes avant (car

 

 

une petite enceinte ne

 

 

peut pas produire

 

 

assez de graves).

GENRE

SOUND

FIELD

ON/OFF

MODE

DPC MODE

DIGITAL PROCESSING CONTROL

0 ) = +

TEST TONE

9 ( p P r

REAR

LEVEL (+/–)

CENTER

LEVEL (+/–)

Des enceintes avant WIDE

Le son surround

et arrière et une

Dolby Pro Logic soit

enceinte centrale

réparti sur toutes les

équivalente aux

enceintes et pour que

enceintes avant

la plage de son soit

 

plus large.

 

 

Réglage du volume des enceintes

La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes sur le même niveau. (Si toutes les enceintes ont la même puissance, il n’est pas nécessaire de régler le volume.)

Utilisez la télécommande pour régler le volume depuis votre position d’écoute.

1Appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande.

La tonalité d’essai est fournie par chaque enceinte l’une après l’autre.

(continuer page suivante)

15F

Image 42
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Hookup Overview When to replace batteriesUnpacking Inserting batteries into the remoteAudio Component Hookups OverviewHookups Speaker System Hookups Selecting the speaker systemTV/VCR Hookups AC Hookups Connecting the AC power cordSwitched AC OUTLETs To a wall outlet Before You Use Your AmplifierSelecting a Component Watching video programsUsing the remote Indexing Program Sources10EN Recording on an audio tape or MiniDisc Recording11EN Recording on a video tapeReplacing audio while copying a video tape or laser disc Using the Sleep Timer12EN To record other audio on a specific part of videoUsing Pre-programmed Sound Fields Introduction13EN 14EN Sound fields for TA-VA8ESSound fields for TA-VA7ES Indicator Selecting the center modeAdjusting the speaker volume 15EN16EN You can turn off the tone adjustments without erasing them Adjusting the equalizer TA-VA8ESAdjusting the tone controls TA-VA7ES Customizing the Sound FieldsAdjusting surround sound parameters Resetting customized sound fields to the factory settings18EN Adjustable parameters for TA-VA8ES Adjustable parameters for TA-VA7ES19EN Numeric button Operates To reset the setting to the factory setting20EN Numeric buttonsWhen you program the recording signal Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly Programming the RemoteTroubleshooting 22ENSpecifications 23ENGlossary 24ENA system without a center speaker Phantom mode 25ENTest tone 26EN @@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡@º CD 27EN Remote Operates FunctionRemote Operates Function Button 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Description des raccordements Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Avant de commencerRaccordement de composants audio AperçuRaccordements Raccordement d’enceintes Sélection du système d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Raccordement au courant secteur Avant la mise en service de l’amplificateurPrises Switched AC Outlet Une prise murale Branchement du cordon d’alimentation secteurSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoUtilisation de la télécommande Indexation de sources de programme10F Enregistrement 11FEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque 12F Remplacement de la bande son d’une Programmation de l’arrêt automatique Enregistrement sur une cassette vidéoUtilisation des champs sonores préréglés 13FPour 14FChamps sonores du TA-VA8ES Champs sonores du TA-VA7ES15F Sélection du mode de canal centralRéglage du volume des enceintes Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Réglage de l’égaliseur TA-VA8ES Personnalisation des champs sonoresTemps de réverbération Reverb Réglage du timbre TA-VA7ES18F Réglage des paramètres du son surround19F Paramètres ajustables pour le TA-VA8ESParamètres ajustables pour le TA-VA7ES Touche numérique Pour sélectionner Programmation de la télécommande20F Pour revenir au réglage usine21F Effacement d’un signal programméPour programmer un signal d’enregistrement Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 22FSection Amplificateur Spécifications23F Section vidéoGlossaire 24FGénéralités 25F 26F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡Commande Contrôle Fonction 27FContrôle Fonction 28F Precauciones Descripción de este manual Colocación de las pilas en el telemando DesembalajeDescripción general de las conexiones Antes de comenzarConexión de componentes de audio Descripción generalConexiones Conexión de sistemas de altavoces Selección del sistema de altavoces Para excitar Ponga el selector Speakers enTelevisor Conexión de CA Antes de utilizar su amplificadorConexión de los cables de alimentación Selección de un componente Contemplación de programas de vídeoIndización de fuentes de programas 10EUtilización del telemando Grabación en un cassette de audio o en un minidisco Si ha cometido un errorGrabación Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándoseNota 12EGrabación en un cassette de vídeo Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeo13E Usted podrá especificar libremente el tiempoIntroducción Utilización de campos acústicos programados14E 15E Campos acústicos para el TA-VA8ESPara 16E Selección del modo central Ajuste del volumen de los altavoces17E Si posee Seleccione Para que18E Tiempo de reverberación Reverb Personalización de los campos acústicos19E Ajuste del ecualizador TA-VA8ES20E Ajuste de los controles de tono TA-VA7ESAjuste de los parámetros del sonido perimétrico 21E Parámetros ajustables para el TA-VA8ESParámetros ajustables para el TA-VA7ES Para reponer el ajuste al valor de fábrica 22ETecla numérica Controla Teclas numéricasSi el indicador Learn parpadea rápidamente Programación del telemandoBorrado de señales programadas Para programar la señal de grabaciónSolución de problemas 24EEspecificaciones 25EGlosario 26E27E Tono de pruebaEn un sistema sin altavoz central modo 28E ¶! §! ! ¢ £!! ¡29E Tecla del Controla Función Telemando30E Ƒµßi ŒŒ´e`NˆÛª§‚U LœŒH´e Sµ ߪª±±æ Àq¶¿ ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ Sµ¥¡nætŒ ØÔæ‹¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ±µ AC q ŒŒÒ§jæ´e±µAC q u ØÔæ‹’¶Ê§ ¨›µ¯¿W `ÿŒŒªª±±æ `ÿ ß@Ø¡§fi 10C˝¶bø˝ºv±a§W ˝ µ¢Aºv˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤ ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿WŒŒŒØvwÆ…æ 12CŒŒwsµß«¡nõ 13C14C TA-VA8ES Œ¡n õTA-VA7ES Œ¡n õ ØÔ拧§º¶ ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒG15C ’æ„¥ ¡næ µ qßQŒ¡n õ T A-VA8ES 16C’æ„ßø æ TA-VA8ES Wªs¡n õ17C ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w 18C’æ„¿Ù¬¡n-º ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌC19C TA-VA8ESŒ i ’ -ºTA-VA7ESŒ i ’ -º ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w 20CØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ 21C ≤M∞£Ωs´H∏πμß«ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« ¨GªŸ±¥¥M 22C¶r´H Zæ˜ §¿ 23C§jæ §¿ ¯¿W §¿Nªy 24C25C ¥˙ ’ µDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA 26C¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±a ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤\؇ 27Cªª±±¡‰ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C