Sony TA-VA8ES, TA-VA7ES manual Selección de un componente, Contemplación de programas de vídeo

Page 63

Operaciones del amplificador

Selección de un componente

Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el amplificador o con el telemando.

Antes de comenzar, cerciórese de haber:

Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 9.

Girado MASTER VOL hacia la posición extrema izquierda (0) para evitar dañar sus altavoces.

 

 

 

FUNCTION

POWER

 

MASTER VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Presione la tecla POWER para conectar la alimentación del amplificador.

2Gire FUNCTION para seleccionar el componente que desee utilizar:

Para escuchar o contemplar

presione

 

 

discos analógicos

PHONO

 

 

programas de radiodifusión

TUNER

 

 

discos compactos

CD

 

 

cintas audiodigitales (DAT) o

DAT/MD

minidiscos (MD)

 

 

 

programas de televisión

TV

 

 

cintas de vídeo

VIDEO 1, VIDEO 2,

 

o VIDEO 3

 

 

discos láser

LD

 

 

Para escuchar cassettes de audio analógicos

Presione TAPE MONITOR, el indicador de la tecla se encenderá, y en el visualizador aparecerá “TAPE”.

Para escuchar fuentes de programas Dolby Digital AC-3 decodificados

Seleccione una fuente de vídeo (TV, LD, VIDEO 1, VIDEO 2, o VIDEO 3) y después presione 5.1 INPUT, y el indicador de la tecla se encenderá. El amplificador memorizará el ajuste de activación/desactivación de 5.1 INPUT independientemente para cada fuente.

3Conecte la alimentación del componente, por ejemplo un reproductor de discos compactos, e inicie la reproducción.

Operaciones del amplificador

4Gire MASTER VOL para ajustar el volumen. Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del mismo.

Para

haga lo siguiente

 

 

silenciar el sonido

Presione MUTING del telemando. El

 

indicador MUTING del panel frontal

 

se encenderá.

 

Para restablecer el sonido, vuelva a

 

presionar la tecla.

 

 

reforzar los graves

presione BASS BOOST de forma que

 

se encienda el indicador BASS BOOST.

 

 

ajustar el equilibrio

gire el control BALANCE hacia la

 

izquierda (L) o la derecha (R).

 

 

Para escuchar a través de auriculares

Conecte los auriculares a la toma PHONES y ponga las teclas SPEAKERS en OFF.

Cuando desee disfrutar de sonido de alta calidad

Presione DIRECT PASS para poner en derivación los controles de tono, el refuerzo de graves, y los efectos perimétricos.

El indicador de la tecla se encenderá.

Cuando desee ajustar el brillo del visualizador

Presione repetidamente DIMMER para seleccionar el brillo deseado.

Contemplación de programas de vídeo

Para contemplar programas de teledifusión o de vídeo, recomendamos que reproduzca la parte de audio a través del amplificador en vez de utilizar el altavoz de su televisor. Esto le permitirá aprovechar las ventajas de los efectos de sonido perimétrico del amplificador, como Dolby Surround, y utilizar el telemando del amplificador para controlar el sonido.

Desconecte los altavoces de su televisor antes de comenzar a disfrutar del sonido perimétrico del amplificador.

Para contemplar programas de televisión, conecte la

alimentación del televisor y del amplificador, y gire FUNCTION para seleccionar TV.

Para contemplar videocintas o discos láser, realice lo

siguiente:

1Gire FUNCTION para seleccionar el componente (por ejemplo, VIDEO 1).

2Conecte la alimentación del televisor y ajuste la entrada de vídeo del mismo al amplificador.

3Conecte la alimentación del componente (videograbadora o reproductor de discos láser), e inicie la reproducción.

(Continúa) 9E

Image 63
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Inserting batteries into the remote When to replace batteriesUnpacking Hookup OverviewAudio Component Hookups OverviewHookups Selecting the speaker system Speaker System HookupsTV/VCR Hookups Before You Use Your Amplifier Connecting the AC power cordSwitched AC OUTLETs To a wall outlet AC HookupsWatching video programs Selecting a ComponentUsing the remote Indexing Program Sources10EN Recording on a video tape Recording11EN Recording on an audio tape or MiniDiscTo record other audio on a specific part of video Using the Sleep Timer12EN Replacing audio while copying a video tape or laser discUsing Pre-programmed Sound Fields Introduction13EN 14EN Sound fields for TA-VA8ESSound fields for TA-VA7ES 15EN Selecting the center modeAdjusting the speaker volume Indicator16EN Customizing the Sound Fields Adjusting the equalizer TA-VA8ESAdjusting the tone controls TA-VA7ES You can turn off the tone adjustments without erasing themAdjusting surround sound parameters Resetting customized sound fields to the factory settings18EN Adjustable parameters for TA-VA8ES Adjustable parameters for TA-VA7ES19EN Numeric buttons To reset the setting to the factory setting20EN Numeric button OperatesProgramming the Remote Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly When you program the recording signal22EN Troubleshooting23EN Specifications24EN GlossaryA system without a center speaker Phantom mode 25ENTest tone 26EN @@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡@º CD 27EN Remote Operates FunctionRemote Operates Function Button 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Avant de commencer Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Description des raccordementsRaccordement de composants audio AperçuRaccordements Sélection du système d’enceintes Raccordement d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Branchement du cordon d’alimentation secteur Avant la mise en service de l’amplificateurPrises Switched AC Outlet Une prise murale Raccordement au courant secteurPour regarder des programmes vidéo Sélection d’un composantUtilisation de la télécommande Indexation de sources de programme10F Enregistrement 11FEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement sur une cassette vidéo Remplacement de la bande son d’uneProgrammation de l’arrêt automatique 12F13F Utilisation des champs sonores préréglésChamps sonores du TA-VA7ES 14FChamps sonores du TA-VA8ES PourSi vous avez Sélectionnez Pour que Sélection du mode de canal centralRéglage du volume des enceintes 15F16F Réglage du timbre TA-VA7ES Personnalisation des champs sonoresTemps de réverbération Reverb Réglage de l’égaliseur TA-VA8ESRéglage des paramètres du son surround 18F19F Paramètres ajustables pour le TA-VA8ESParamètres ajustables pour le TA-VA7ES Pour revenir au réglage usine Programmation de la télécommande20F Touche numérique Pour sélectionnerSi l’indicateur Learn clignote rapidement Effacement d’un signal programméPour programmer un signal d’enregistrement 21F22F Guide de dépannageSection vidéo Spécifications23F Section AmplificateurGlossaire 24FGénéralités 25F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡ 26FCommande Contrôle Fonction 27FContrôle Fonction 28F Precauciones Descripción de este manual Antes de comenzar DesembalajeDescripción general de las conexiones Colocación de las pilas en el telemandoConexión de componentes de audio Descripción generalConexiones Conexión de sistemas de altavoces Selección del sistema de altavoces Para excitar Ponga el selector Speakers enTelevisor Conexión de CA Antes de utilizar su amplificadorConexión de los cables de alimentación Contemplación de programas de vídeo Selección de un componenteIndización de fuentes de programas 10EUtilización del telemando Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándose Si ha cometido un errorGrabación Grabación en un cassette de audio o en un minidiscoPara grabar otro sonido en una parte específica de vídeo 12EGrabación en un cassette de vídeo NotaUsted podrá especificar libremente el tiempo 13EIntroducción Utilización de campos acústicos programados14E 15E Campos acústicos para el TA-VA8ESPara 16E Si posee Seleccione Para que Ajuste del volumen de los altavoces17E Selección del modo central18E Ajuste del ecualizador TA-VA8ES Personalización de los campos acústicos19E Tiempo de reverberación Reverb20E Ajuste de los controles de tono TA-VA7ESAjuste de los parámetros del sonido perimétrico 21E Parámetros ajustables para el TA-VA8ESParámetros ajustables para el TA-VA7ES Teclas numéricas 22ETecla numérica Controla Para reponer el ajuste al valor de fábricaPara programar la señal de grabación Programación del telemandoBorrado de señales programadas Si el indicador Learn parpadea rápidamente24E Solución de problemas25E Especificaciones26E Glosario27E Tono de pruebaEn un sistema sin altavoz central modo ¶! §! ! ¢ £!! ¡ 28ETecla del Controla Función Telemando 29E30E ŒŒ´e`N ƑµßiˆÛª§‚U ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2 Sµ ߪª±±æ Àq¶¿ LœŒH´eSµ µ T ’¶ ʧ ØÔæ‹¥¡nætŒ Sµ¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ±µ AC q ŒŒÒ§jæ´e±µAC q u ØÔæ‹’¶Ê§ ¨›µ¯¿W `ÿŒŒªª±±æ 10C `ÿ ß@Ø¡§fi´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿W ˝ µ¢Aºv˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤ ˝¶bø˝ºv±a§W12C ŒŒŒØvwÆ…æ13C ŒŒwsµß«¡nõ14C TA-VA8ES Œ¡n õTA-VA7ES Œ¡n õ ’æ„¥ ¡næ µ q ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒG15C ØÔ拧§º¶16C ßQŒ¡n õ T A-VA8ES’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES Wªs¡n õ17C ’æ„ßø æ TA-VA8ES‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌC 18C’æ„¿Ù¬¡n-º ‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w19C TA-VA8ESŒ i ’ -ºTA-VA7ESŒ i ’ -º ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w 20CØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ ≤M∞£Ωs´H∏πμß« 21CßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« 22C ¨GªŸ±¥¥M¯¿W §¿ 23C§jæ §¿ ¶r´H Zæ˜ §¿24C Nªy¥˙ ’ µ 25C´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤ 26C¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±a DAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßAªª±±¡‰ Æfiß@ \؇ 27Cªª±±¡‰ \؇28C

TA-VA8ES, TA-VA7ES specifications

The Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES are high-performance integrated amplifiers that have garnered a reputation for their robust build quality and exceptional audio performance, making them highly sought after in the audiophile community. These models, part of Sony's ES (Elevated Standard) series, are designed to deliver an immersive listening experience while maintaining user-friendly features.

One of the primary characteristics of both amplifiers is their power output. The TA-VA7ES is capable of delivering 100 watts per channel at 8 ohms, while the TA-VA8ES improves upon this with 120 watts per channel. This substantial power allows them to drive a wide range of speakers effectively, producing clean and dynamic sound across various musical genres.

The amplifiers utilize Sony's advanced power transistor technology, which includes the S-Master digital amplification system. This technology reduces distortion and enhances audio clarity, ensuring that music is reproduced with incredible fidelity. Additionally, both models feature a sophisticated power supply design that contributes to their excellent transient response, allowing for accurate reproduction of fast musical passages.

Another key feature of the TA-VA7ES and TA-VA8ES is their comprehensive connectivity options. They come equipped with multiple line-level inputs, allowing users to connect various audio sources effortlessly. This versatility makes them compatible with CD players, turntables, and other audio devices. The inclusion of speaker terminals is also noteworthy; both amplifiers support bi-wiring, which can further enhance soundstage and imaging.

In terms of design, both models boast a classic and robust aesthetic that resonates with audiophiles. The build quality is exceptional, with a heavy chassis that minimizes vibrations and interference, providing a stable platform for audio reproduction. The front panel features intuitive controls, including a large volume knob and source selectors, ensuring ease of use.

Moreover, the TA-VA8ES incorporates some additional modern refinements over the TA-VA7ES, such as improved circuitry for better signal integrity and enhanced tone control options that allow users to tailor the sound to their preferences.

Overall, the Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES amplifiers stand out as exemplary models in the realm of audio gear. Their combination of powerful amplification, advanced technologies, versatile connectivity, and solid construction makes them ideal for anyone looking to elevate their home audio experience. These amplifiers not only deliver on performance but also embody the quality and craftsmanship that Sony is known for.