Sony TA-VA7ES, TA-VA8ES manual 27F, Commande Contrôle Fonction

Page 54

Nomenclature de la télécommande

Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de l’amplificateur.

Commande Contrôle

Fonction

0-9

 

 

Tuner

Sélection des numéros de

 

 

 

 

préréglage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le lecteur CD/

Sélection des numéros de

 

 

 

platine MD/

plage. 0 sert pour 10.

 

 

 

lecteur LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le téléviseur/

Sélection des numéros de

 

 

 

magnétoscope

canal.

 

 

 

 

CH/

 

Tuner

Balayage et sélection des

PRESET

 

 

stations préréglées.

+/–

 

 

 

 

 

 

Le téléviseur/

Sélection des canaux

 

 

 

 

 

 

magnétoscope

préréglés.

 

 

 

 

INDEX

 

Tuner

Sélection des noms d’index

 

 

 

 

de station pour l’accord

 

 

 

 

d’index.

 

 

 

 

D. SKIP

 

Le lecteur CD

Saut de disques (lecteur CD

 

 

 

 

avec changeur multi-disques

 

 

 

 

uniquement).

 

 

 

 

 

0

/

)

Le lecteur CD

Recherche de plages (avant

 

 

 

 

ou arrière).

 

 

 

 

 

 

 

 

La platine à

Avance rapide ou

 

 

 

cassette/platine

rebobinage.

 

 

 

MD/

 

 

 

 

magnétoscope/

 

 

 

 

lecteur LD

 

 

 

 

 

 

=

/

+

Le lecteur CD/

Saut de plages.

 

 

 

platine MD/

 

 

 

 

lecteur LD

 

 

 

 

 

 

P

 

 

Le lecteur CD/

Pause de lecture ou

 

 

 

platine à cassette/

d’enregistrement.

 

 

 

platine MD/

(Egalement pour démarrer

 

 

 

lecteur LD/

l’enregistrement sur les

 

 

 

magnétoscope

composants en attente

 

 

 

 

d’enregistrement.)

 

 

 

 

 

(

 

 

Le lecteur CD/

Commencement de la

 

 

 

platine à cassette/

lecture.

 

 

 

platine MD/

 

 

 

 

lecteur LD/

 

 

 

 

magnétoscope

 

 

 

 

 

 

p

 

 

Le lecteur CD/

Arrêt de la lecture.

 

 

 

platine à cassette/

 

 

 

 

platine MD/

 

 

 

 

lecteur LD/

 

 

 

 

magnétoscope

 

9La platine à Commencement de la lecture

cassette

sur la face arrière.

rLa platine à Réglage des platines à

 

cassette

cassette en mode d’attente

 

 

d’enregistrement.

 

 

 

r + (

La platine à

Commencement de

 

cassette/platine

l’enregistrement quand elle

 

MD/

est enclenchée

 

magnétoscope

simultanément avec la

 

 

touche ( (ou 9 sur la

 

 

platine à cassette).

 

 

 

Commande

Contrôle

Fonction

 

RMS

La platine à

Sélection du sens de défilement

 

DIRECTION cassette

(platines à cassette équipées de

 

 

 

 

 

la fonction RMS* uniquement).

 

 

 

 

 

 

 

RMS

La platine à

Annulation du programme

 

CLEAR

cassette

RMS* (platines à cassette

 

 

 

 

 

équipées de la fonction RMS*

 

 

 

 

 

uniquement).

 

 

 

 

 

 

 

RMS

La platine à

Programmation de plages

 

DIRECTION cassette

(platines à cassette équipées de

 

9 / (

 

la fonction RMS* uniquement).

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

Le téléviseur/

Changement des canaux avec

 

 

 

 

magnétoscope

les touches 0-9.

 

 

 

 

 

 

 

TV/VIDEO

Le téléviseur/

Sélection du signal d’entrée:

 

 

 

 

magnétoscope

entrée TV ou entrée vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

VISUAL

Le téléviseur/

Mise sous ou hors tension.

 

POWER

magnétoscope/

 

 

 

 

 

lecteur LD

 

 

 

 

 

 

 

 

-/- -

Le téléviseur

Sélection du mode d’entrée de

 

 

 

 

 

canal, soit un ou deux chiffres

 

 

 

 

 

(Europe seulement).

 

 

 

 

 

 

 

SUB CH

Le téléviseur

Sélection des canaux préréglés

 

+/–

 

pour la petite image.**

 

 

 

 

 

 

POSITION

Le téléviseur

Changement de position de la

 

 

 

 

 

petite image.**

 

 

 

 

 

 

SWAP

Le téléviseur

Inversion de la petite et de la

 

 

 

 

 

grande image.**

 

 

 

 

 

 

P IN P

Le téléviseur

Activation de la fonction image

 

 

 

 

 

dans l’image.**

 

 

 

 

 

 

JUMP

Le téléviseur

Alternance entre le canal

 

 

 

 

 

courant et le canal précédent.

 

 

 

 

 

 

 

ANT TV/

Le

Sélection du signal de sortie de

 

VTR

magnétoscope

la borne d’antenne: signal du

 

 

 

 

 

téléviseur ou du magnétoscope.

 

 

 

 

 

 

 

TV

Le téléviseur

Mise sous tension du

 

CONTROL

 

téléviseur, réglage de l’entrée

 

ON

 

sur “TV” et réglage de la

 

 

 

 

 

télécommande pour le contrôle

 

 

 

 

 

du téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

Le téléviseur

Ajustement du volume du

 

 

VOL +/–

 

téléviseur après une pression

 

 

 

 

 

sur TV CONTROL ON.

 

 

 

 

 

 

 

MUTING Le téléviseur

Coupure du son du téléviseur

 

 

 

 

 

après une pression sur TV

 

 

 

 

 

CONTROL ON.

 

 

 

 

 

 

 

*RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de musique)

**Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image

27F

Image 54
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Hookup Overview When to replace batteriesUnpacking Inserting batteries into the remoteAudio Component Hookups OverviewHookups Speaker System Hookups Selecting the speaker systemTV/VCR Hookups AC Hookups Connecting the AC power cordSwitched AC OUTLETs To a wall outlet Before You Use Your AmplifierSelecting a Component Watching video programsUsing the remote Indexing Program Sources10EN Recording on an audio tape or MiniDisc Recording11EN Recording on a video tapeReplacing audio while copying a video tape or laser disc Using the Sleep Timer12EN To record other audio on a specific part of videoUsing Pre-programmed Sound Fields Introduction13EN 14EN Sound fields for TA-VA8ESSound fields for TA-VA7ES Indicator Selecting the center modeAdjusting the speaker volume 15EN16EN You can turn off the tone adjustments without erasing them Adjusting the equalizer TA-VA8ESAdjusting the tone controls TA-VA7ES Customizing the Sound FieldsAdjusting surround sound parameters Resetting customized sound fields to the factory settings18EN Adjustable parameters for TA-VA8ES Adjustable parameters for TA-VA7ES19EN Numeric button Operates To reset the setting to the factory setting20EN Numeric buttonsWhen you program the recording signal Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly Programming the RemoteTroubleshooting 22ENSpecifications 23ENGlossary 24ENA system without a center speaker Phantom mode 25ENTest tone 26EN @@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡@º CD 27EN Remote Operates FunctionRemote Operates Function Button 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Description des raccordements Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Avant de commencerRaccordement de composants audio AperçuRaccordements Raccordement d’enceintes Sélection du système d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Raccordement au courant secteur Avant la mise en service de l’amplificateurPrises Switched AC Outlet Une prise murale Branchement du cordon d’alimentation secteurSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoUtilisation de la télécommande Indexation de sources de programme10F Enregistrement 11FEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque 12F Remplacement de la bande son d’uneProgrammation de l’arrêt automatique Enregistrement sur une cassette vidéoUtilisation des champs sonores préréglés 13FPour 14FChamps sonores du TA-VA8ES Champs sonores du TA-VA7ES15F Sélection du mode de canal centralRéglage du volume des enceintes Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Réglage de l’égaliseur TA-VA8ES Personnalisation des champs sonoresTemps de réverbération Reverb Réglage du timbre TA-VA7ES18F Réglage des paramètres du son surround19F Paramètres ajustables pour le TA-VA8ESParamètres ajustables pour le TA-VA7ES Touche numérique Pour sélectionner Programmation de la télécommande20F Pour revenir au réglage usine21F Effacement d’un signal programméPour programmer un signal d’enregistrement Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 22FSection Amplificateur Spécifications23F Section vidéoGlossaire 24FGénéralités 25F 26F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡Commande Contrôle Fonction 27FContrôle Fonction 28F Precauciones Descripción de este manual Colocación de las pilas en el telemando DesembalajeDescripción general de las conexiones Antes de comenzarConexión de componentes de audio Descripción generalConexiones Conexión de sistemas de altavoces Selección del sistema de altavoces Para excitar Ponga el selector Speakers enTelevisor Conexión de CA Antes de utilizar su amplificadorConexión de los cables de alimentación Selección de un componente Contemplación de programas de vídeoIndización de fuentes de programas 10EUtilización del telemando Grabación en un cassette de audio o en un minidisco Si ha cometido un errorGrabación Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándoseNota 12EGrabación en un cassette de vídeo Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeo13E Usted podrá especificar libremente el tiempoIntroducción Utilización de campos acústicos programados14E 15E Campos acústicos para el TA-VA8ESPara 16E Selección del modo central Ajuste del volumen de los altavoces17E Si posee Seleccione Para que18E Tiempo de reverberación Reverb Personalización de los campos acústicos19E Ajuste del ecualizador TA-VA8ES20E Ajuste de los controles de tono TA-VA7ESAjuste de los parámetros del sonido perimétrico 21E Parámetros ajustables para el TA-VA8ESParámetros ajustables para el TA-VA7ES Para reponer el ajuste al valor de fábrica 22ETecla numérica Controla Teclas numéricasSi el indicador Learn parpadea rápidamente Programación del telemandoBorrado de señales programadas Para programar la señal de grabaciónSolución de problemas 24EEspecificaciones 25EGlosario 26E27E Tono de pruebaEn un sistema sin altavoz central modo 28E ¶! §! ! ¢ £!! ¡29E Tecla del Controla Función Telemando30E Ƒµßi ŒŒ´e`NˆÛª§‚U LœŒH´e Sµ ߪª±±æ Àq¶¿ ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ Sµ¥¡nætŒ ØÔæ‹¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ±µ AC q ŒŒÒ§jæ´e±µAC q u ØÔæ‹’¶Ê§ ¨›µ¯¿W `ÿŒŒªª±±æ `ÿ ß@Ø¡§fi 10C˝¶bø˝ºv±a§W ˝ µ¢Aºv˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤ ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿WŒŒŒØvwÆ…æ 12CŒŒwsµß«¡nõ 13C14C TA-VA8ES Œ¡n õTA-VA7ES Œ¡n õ ØÔ拧§º¶ ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒG15C ’æ„¥ ¡næ µ qßQŒ¡n õ T A-VA8ES 16C’æ„ßø æ TA-VA8ES Wªs¡n õ17C ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w 18C’æ„¿Ù¬¡n-º ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌC19C TA-VA8ESŒ i ’ -ºTA-VA7ESŒ i ’ -º ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w 20CØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ 21C ≤M∞£Ωs´H∏πμß«ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« ¨GªŸ±¥¥M 22C¶r´H Zæ˜ §¿ 23C§jæ §¿ ¯¿W §¿Nªy 24C25C ¥˙ ’ µDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA 26C¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±a ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤\؇ 27Cªª±±¡‰ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C

TA-VA8ES, TA-VA7ES specifications

The Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES are high-performance integrated amplifiers that have garnered a reputation for their robust build quality and exceptional audio performance, making them highly sought after in the audiophile community. These models, part of Sony's ES (Elevated Standard) series, are designed to deliver an immersive listening experience while maintaining user-friendly features.

One of the primary characteristics of both amplifiers is their power output. The TA-VA7ES is capable of delivering 100 watts per channel at 8 ohms, while the TA-VA8ES improves upon this with 120 watts per channel. This substantial power allows them to drive a wide range of speakers effectively, producing clean and dynamic sound across various musical genres.

The amplifiers utilize Sony's advanced power transistor technology, which includes the S-Master digital amplification system. This technology reduces distortion and enhances audio clarity, ensuring that music is reproduced with incredible fidelity. Additionally, both models feature a sophisticated power supply design that contributes to their excellent transient response, allowing for accurate reproduction of fast musical passages.

Another key feature of the TA-VA7ES and TA-VA8ES is their comprehensive connectivity options. They come equipped with multiple line-level inputs, allowing users to connect various audio sources effortlessly. This versatility makes them compatible with CD players, turntables, and other audio devices. The inclusion of speaker terminals is also noteworthy; both amplifiers support bi-wiring, which can further enhance soundstage and imaging.

In terms of design, both models boast a classic and robust aesthetic that resonates with audiophiles. The build quality is exceptional, with a heavy chassis that minimizes vibrations and interference, providing a stable platform for audio reproduction. The front panel features intuitive controls, including a large volume knob and source selectors, ensuring ease of use.

Moreover, the TA-VA8ES incorporates some additional modern refinements over the TA-VA7ES, such as improved circuitry for better signal integrity and enhanced tone control options that allow users to tailor the sound to their preferences.

Overall, the Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES amplifiers stand out as exemplary models in the realm of audio gear. Their combination of powerful amplification, advanced technologies, versatile connectivity, and solid construction makes them ideal for anyone looking to elevate their home audio experience. These amplifiers not only deliver on performance but also embody the quality and craftsmanship that Sony is known for.