Sony TA-VA7ES, TA-VA8ES manual 18E

Page 72

Utilización de sonido perimétrico

2Ajuste los niveles de volumen de forma que oiga el tono de prueba procedente de cada altavoz al mismo nivel de volumen cuando se encuentre en su posición de escucha:

Para ajustar el volumen entre los altavoces delantero derecho y delantero izquierdo, utilice el control BALANCE del panel frontal de la unidad principal.

Para ajustar el nivel del altavoz central, presione CENTER LEVEL + o – del telemando.

Para ajustar el nivel de los altavoces traseros, presione REAR LEVEL + o – del telemando.

3Presione TEST TONE del telemando para desactivar el tono de prueba.

Usted podrá ajustar todos los altavoces a la vez

Ajuste MASTER VOL.

Ajuste del tiempo de retardo

Usted podrá hacer que el sonido perimétrico resulte más efectivo retardando la salida de los altavoces traseros (tiempo de retardo). Usted podrá ajustar el tiempo de retardo en pasos de 0,1 ms (para el TA-VA8ES) o de 5 ms (para el TA-VA7ES) dentro de un margen de 15 a 30 ms. Por ejemplo, si ha colocado los altavoces traseros en una sala grande o separados de su posición de escucha, ajuste un tiempo de retardo más corto.

1Inicie la reproducción de una fuente de programas codificada con sonido perimétrico Dolby.

2Presione DPC MODE hasta que se encienda el indicador SURROUND.

3Gire el mando PARAMETER para seleccionar el tiempo de retardo.

El tiempo de retardo actual aparecerá en el visualizador.

4Gire el mando LEVEL para ajustar el tiempo de retardo.

Ajuste del ecualizador (TA-VA8ES) o del tono (TA-VA7ES)

Usted podrá ajustar el tono de los altavoces. Siga el procedimiento descrito en “Ajuste del ecualizador” de la página 19 o “Ajuste de los controles de tono” de la página 20.

Para aprovechar las ventajas de los campos acústicos (TA-VA8ES)

Este amplificador utiliza el proceso de señal digital para reproducir el efecto acústico de varios ambientes de escucha, como cines, salas de conciertos, etc. Ajustando los parámetros de los efectos perimétricos, podrá controlar los elementos del sonido para crear un ambiente de escucha personalizado.

Simulación del tamaño de la sala (ROOM SIZE)

Antes de que el sonido llegue a sus oídos, se refleja muchas veces entre las paredes izquierda y derecha, el techo, y el piso. En una sala grande, el sonido tarda más en rebotar de una superficie a otra que en una sala más pequeña.

El parámetro ROOM SIZE le permitirá controlar el espacio de las reflexiones cercanas para simular una sala acústicamente más grande (L) o más pequeña (S). El punto medio designa una sala estándar sin ajuste.

Simulación del material de las paredes

(WALL TYPE)

Cuando el sonido se refleja en material blando, como una cortina, los elementos de alta frecuencia se reducen. Una pared rígida es muy reflectora y no afecta perceptiblemente la respuesta en frecuencia del sonido reflejado.

El parámetro WALL TYPE le permitirá controlar el nivel de las altas frecuencias sin alterar el carácter acústico de su ambiente de escucha simulando una pared más blanda (S) o rígida (H). El punto medio designa una pared neutral (hecha de madera).

Simulación de la posición de los asientos

(FRONT/REAR y LEFT/RIGHT)

Si usted se sienta en la parte frontal de una sala, oirá más sonido directo de los altavoces delanteros. A medida que se mueva hacia atrás, el sonido reflejado aumentará. De forma similar, el sonido reflejado cambiará cuando usted se mueva de izquierda a derecha, y viceversa.

Los parámetros FRONT/REAR y LEFT/RIGHT le permitirán controlar el equilibrio entre el sonido directo y el reflejado para simular su posición de escucha.

En el parámetro FRONT/REAR, “F” significa la parte frontal de la sala y “R” la parte posterior. El punto medio designa el centro.

En el parámetro LEFT/RIGHT, “L” significa la parte izquierda de la sala y “R” la derecha. El punto medio designa el centro.

18E

Image 72
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents When to replace batteries UnpackingHookup Overview Inserting batteries into the remoteAudio Component Hookups OverviewHookups Speaker System Hookups Selecting the speaker systemTV/VCR Hookups Connecting the AC power cord Switched AC OUTLETs To a wall outletAC Hookups Before You Use Your AmplifierSelecting a Component Watching video programsUsing the remote Indexing Program Sources10EN Recording 11ENRecording on an audio tape or MiniDisc Recording on a video tapeUsing the Sleep Timer 12ENReplacing audio while copying a video tape or laser disc To record other audio on a specific part of videoUsing Pre-programmed Sound Fields Introduction13EN 14EN Sound fields for TA-VA8ESSound fields for TA-VA7ES Selecting the center mode Adjusting the speaker volumeIndicator 15EN16EN Adjusting the equalizer TA-VA8ES Adjusting the tone controls TA-VA7ESYou can turn off the tone adjustments without erasing them Customizing the Sound FieldsAdjusting surround sound parameters Resetting customized sound fields to the factory settings18EN Adjustable parameters for TA-VA8ES Adjustable parameters for TA-VA7ES19EN To reset the setting to the factory setting 20ENNumeric button Operates Numeric buttonsClearing the programmed signal If the Learn indicator flashes rapidlyWhen you program the recording signal Programming the RemoteTroubleshooting 22ENSpecifications 23ENGlossary 24ENA system without a center speaker Phantom mode 25ENTest tone 26EN @@¡@º ! ª ! ! ¶! §! ! ¢ £!! ¡@º CD 27EN Remote Operates FunctionRemote Operates Function Button 28EN Précautions Au sujet de ce manuel Mise en place des piles dans la télécommande DéballageDescription des raccordements Avant de commencerRaccordement de composants audio AperçuRaccordements Raccordement d’enceintes Sélection du système d’enceintesRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Avant la mise en service de l’amplificateur Prises Switched AC Outlet Une prise muraleRaccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteurSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoUtilisation de la télécommande Indexation de sources de programme10F Enregistrement 11FEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Remplacement de la bande son d’une Programmation de l’arrêt automatique12F Enregistrement sur une cassette vidéoUtilisation des champs sonores préréglés 13F14F Champs sonores du TA-VA8ESPour Champs sonores du TA-VA7ESSélection du mode de canal central Réglage du volume des enceintes15F Si vous avez Sélectionnez Pour que16F Personnalisation des champs sonores Temps de réverbération ReverbRéglage de l’égaliseur TA-VA8ES Réglage du timbre TA-VA7ES18F Réglage des paramètres du son surround19F Paramètres ajustables pour le TA-VA8ESParamètres ajustables pour le TA-VA7ES Programmation de la télécommande 20FTouche numérique Pour sélectionner Pour revenir au réglage usineEffacement d’un signal programmé Pour programmer un signal d’enregistrement21F Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 22FSpécifications 23FSection Amplificateur Section vidéoGlossaire 24FGénéralités 25F 26F @£ @@¡@º ! ª ¶! §! ! ¢ ! £!! ¡Commande Contrôle Fonction 27FContrôle Fonction 28F Precauciones Descripción de este manual Desembalaje Descripción general de las conexionesColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexión de componentes de audio Descripción generalConexiones Conexión de sistemas de altavoces Selección del sistema de altavoces Para excitar Ponga el selector Speakers enTelevisor Conexión de CA Antes de utilizar su amplificadorConexión de los cables de alimentación Selección de un componente Contemplación de programas de vídeoIndización de fuentes de programas 10EUtilización del telemando Si ha cometido un error GrabaciónGrabación en un cassette de audio o en un minidisco Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándose12E Grabación en un cassette de vídeoNota Para grabar otro sonido en una parte específica de vídeo13E Usted podrá especificar libremente el tiempoIntroducción Utilización de campos acústicos programados14E 15E Campos acústicos para el TA-VA8ESPara 16E Ajuste del volumen de los altavoces 17ESelección del modo central Si posee Seleccione Para que18E Personalización de los campos acústicos 19ETiempo de reverberación Reverb Ajuste del ecualizador TA-VA8ES20E Ajuste de los controles de tono TA-VA7ESAjuste de los parámetros del sonido perimétrico 21E Parámetros ajustables para el TA-VA8ESParámetros ajustables para el TA-VA7ES 22E Tecla numérica ControlaPara reponer el ajuste al valor de fábrica Teclas numéricasProgramación del telemando Borrado de señales programadasSi el indicador Learn parpadea rápidamente Para programar la señal de grabaciónSolución de problemas 24EEspecificaciones 25EGlosario 26E27E Tono de pruebaEn un sistema sin altavoz central modo 28E ¶! §! ! ¢ £!! ¡29E Tecla del Controla Función Telemando30E Ƒµßi ŒŒ´e`NˆÛª§‚U Sµ ß ªª±±æ Àq¶¿LœŒH´e ¨d¬I±z Ò§jæ ¨Oßßt¶ §U¶C µÿG ªª±±æ R6 q¶¿2Sµ µ T ’¶ ʧ Sµ¥¡nætŒ ØÔæ‹¥¡nætŒSµ qµ¯æ˜˛ø˝ æ˜ ±µ AC q ŒŒÒ§jæ´e±µAC q u ØÔæ‹’¶Ê§ ¨›µ¯¿W `ÿŒŒªª±±æ `ÿ ß@Ø¡§fi 10C˝ µ¢Aºv ˝¶b¡n¿Wœ±aŒgßApÆg¤˝¶bø˝ºv±a§W ´˛§@ø˝ºv±aŒpÆgºv-Æ…ßÛ¥´¡n¿WŒŒŒØvwÆ…æ 12CŒŒwsµß«¡nõ 13C14C TA-VA8ES Œ¡n õTA-VA7ES Œ¡n õ ¨¿Úߢ§Ò±M~fiøË¿Ù¬¡n à ŒÆƒG 15CØÔ拧§º¶ ’æ„¥ ¡næ µ qßQŒ¡n õ T A-VA8ES 16CWªs¡n õ 17C’æ„ßø æ TA-VA8ES ’æ„ µ ’±±Óæ TA-VA7ES18C ’æ„¿Ù¬¡n-º‚wªs ¡n õ´Ï¥§uºt w ‹ßÛ¿Ù¬ ¡n -º HæA¶X±z¶¨ ¿Ù C -¶§U ¶C ؇¶b¶U¡nõ§§’æ„ -º œÌC19C TA-VA8ESŒ i ’ -ºTA-VA7ESŒ i ’ -º ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w 20CØœŒ§@≤’¶≥ʧ∏¶PÆ…æfiß@t §@≤’¶≥ʧ∏≠I¥æfiß@ 21C ≤M∞£Ωs´H∏πμß«ßÔ≈‹FUNCTION¡‰§uºt≥w Μ𪪱±æπΩsμß« ¨GªŸ±¥¥M 22C23C §jæ §¿¶r´H Zæ˜ §¿ ¯¿W §¿Nªy 24C25C ¥˙ ’ µ26C ¬ ¡nøÈX§§ Tape œ±aDAT/MDº ¶r¡n¿W œ±a˛ gßA ´e¥ ¡næ A/B ¬ ¡nøÈXßC µ¥ ¡næ PÆg ¤27C ªª±±¡‰\؇ ªª±±¡‰ Æfiß@ \؇28C

TA-VA8ES, TA-VA7ES specifications

The Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES are high-performance integrated amplifiers that have garnered a reputation for their robust build quality and exceptional audio performance, making them highly sought after in the audiophile community. These models, part of Sony's ES (Elevated Standard) series, are designed to deliver an immersive listening experience while maintaining user-friendly features.

One of the primary characteristics of both amplifiers is their power output. The TA-VA7ES is capable of delivering 100 watts per channel at 8 ohms, while the TA-VA8ES improves upon this with 120 watts per channel. This substantial power allows them to drive a wide range of speakers effectively, producing clean and dynamic sound across various musical genres.

The amplifiers utilize Sony's advanced power transistor technology, which includes the S-Master digital amplification system. This technology reduces distortion and enhances audio clarity, ensuring that music is reproduced with incredible fidelity. Additionally, both models feature a sophisticated power supply design that contributes to their excellent transient response, allowing for accurate reproduction of fast musical passages.

Another key feature of the TA-VA7ES and TA-VA8ES is their comprehensive connectivity options. They come equipped with multiple line-level inputs, allowing users to connect various audio sources effortlessly. This versatility makes them compatible with CD players, turntables, and other audio devices. The inclusion of speaker terminals is also noteworthy; both amplifiers support bi-wiring, which can further enhance soundstage and imaging.

In terms of design, both models boast a classic and robust aesthetic that resonates with audiophiles. The build quality is exceptional, with a heavy chassis that minimizes vibrations and interference, providing a stable platform for audio reproduction. The front panel features intuitive controls, including a large volume knob and source selectors, ensuring ease of use.

Moreover, the TA-VA8ES incorporates some additional modern refinements over the TA-VA7ES, such as improved circuitry for better signal integrity and enhanced tone control options that allow users to tailor the sound to their preferences.

Overall, the Sony TA-VA7ES and TA-VA8ES amplifiers stand out as exemplary models in the realm of audio gear. Their combination of powerful amplification, advanced technologies, versatile connectivity, and solid construction makes them ideal for anyone looking to elevate their home audio experience. These amplifiers not only deliver on performance but also embody the quality and craftsmanship that Sony is known for.