GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen und Auswechseln der Batterien NHet plaatsen van de batterijen ICome Inserire le Pile EColocación de las pilas KIsætning af batterier PInstalação das Pilhas TParistojen asennus
MInnsetting av batterier sBatteriinstallation R∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
INorme di Sicurezza per le Pile
Le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite
di liquido:
•Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard
•Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
•Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.
•Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
•Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato.
•Non ricaricare pile non ricaricabili.
•Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima della ricarica.
•Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto.
EInformación de seguridad acerca de las pilas
Es posible que de las pilas salgan líquidos que podrían producir quemaduras químicas o estropear el producto. Para evitarlo:
•No mezcle pilas nuevas y viejas o de distintos tipos: alcalinas, estándar
•Coloque las pilas de la manera que se indica en la parte interior del compartimiento.
•Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo, quite las pilas.
Quite siempre las pilas gastadas. Elimine las pilas de manera segura. No las tire en el fuego; podrían explotar o gotear.
•Nunca provoque cortocircuitos en los polos de las pilas.
•Use sólo pilas del mismo tipo de las recomendadas o de un modelo equivalente.
•No cargue pilas que no sean recargables.
•Antes de cargar las pilas recargables, quítelas del producto.
•Las pilas recargables sólo se deben recargar bajo la supervisión de un adulto.
KInformation om sikker brug af batterier
Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge lejetøjet. Sådan undgår du batterilækage:
•Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier
•Læg batterierne i, som vist i batterirummet.
•Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid flade batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal kasseres. Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere eller lække.
•Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
•Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.
•
•Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.
•Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under opsyn af en voksen.
PInformação de Segurança sobre Pilhas
As pilhas podem derramar fluidos que podem provocar queimaduras ou danificar o brinquedo. Para evitar o derrame de fluido:
•Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard
•Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas.
•Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização. Retirar sempre as pilhas gastas do brinquedo. Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.
•Não ligar os terminais em
•Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado.
•Não carregar pilhas não recarregáveis.
•Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de proceder ao seu carregamento.
•Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
TTietoa paristojen turvallisesta käytöstä
Paristoista ja akuista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Jotta ne eivät vuotaisi:
•Älä käytä sekaisin
•Aseta paristot paristokotelon ja akut akkutilan merkkien mukaisesti.
•Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut. Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta niitä. Ne saattavat räjähtää tai vuotaa.
•Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.
•Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja.
•Älä lataa paristoja uudestaan.
•Irrota ladattavat akut lelusta ennen lataamista.
•Jos käytät ladattavia akkuja, muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.
MSikkerhetsinformasjon om batteriene
Batteriene kan lekke væsker som kan føre til kjemiske brannskader, eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje:
•Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).
•Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.
•Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Batterier må ikke brennes. Da kan de eksplodere eller lekke.
•Batteripolene må aldri kortsluttes.
•Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
•Forsøk aldri å lade
•Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.
•Dersom oppladbare batterier brukes, må en voksen være med når batteriene skal lades.
sBatteriinformation
Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka frätskador eller förstöra produkten. Undvik batteriläckage:
•Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara.
•Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterihållaren.
•Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på ett miljövän- ligt sätt. Kasta inte batterierna i eld. Batterierna kan explodera eller läcka. Batteripolerna får inte kortslutas.
•Använd bara batterier av den rekommenderade typen (eller motsvarande).
•Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.
•Ta alltid ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.
•Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•Om uttagbara uppladdningsbara batterier används ska de endast laddas under överinseende av en vuxen.
R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
∆· ˘ÁÚ¿ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Û ÂÚ›ÙˆÛË ‰È·ÚÚÔ‹˜, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ¯ËÌÈÎfi ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ‰È·ÚÚÔ‹ ·fi ÙȘ ̷ٷڛ˜:
•ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜ ‹ ̷ٷڛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ Ù‡ˆÓ: ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È, ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•µÁ¿˙ÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶Âٿ٠ÙȘ ̷ٷڛ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. ªËÓ Âٿ٠ÙȘ ̷ٷڛ˜ Û ʈÙÈ¿, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ¤ÎÚËÍË ‹ ‰È·ÚÚÔ‹.
•¶ÔÙ¤ ÌË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
•∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ÊfiÚÙÈÛË
•¶ÚÈÓ ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜, ‚Á¿ÏÙ ÙȘ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
•∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓ˜ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜, Ë ÊfiÚÙÈÛ‹ ÙÔ˘˜ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ˘fi ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓËϛΈÓ.
18