Fisher-Price M7930 manual EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysninger

Page 4

GConsumer Information    FInformations consommateurs    DVerbraucherinformation   NConsumenteninformatie    IInformazioni per l’Acquirente  

EServicio de atención al consumidor    KForbrugeroplysninger     

PInformação ao Consumidor    TKuluttajatietoa    MForbrukerinformasjon      sKonsumentinformation   R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

G• Please read these instructions before assembly and use of this product.

Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).

Requires one LR20 ("D") alkaline battery (not included) for vibrations unit operation.

Requires two LR44 button cell alkaline batteries (mercury-free batteries included) for operation.

F• Lisez toutes les instructions avant de monter le produit et de l’utiliser.

Ce produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).

Fonctionne avec une pile alcaline LR20 (« D ») ( on fournie) pour l’unité de vibrations.

Nécessite deux piles boutons LR44 alcalines (piles sans mercure incluses) pour fonctionner.

D• Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen.

Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).

Eine Alkali-Batterie LR20 (D), nicht enthalten, erforderlich für das Schwingungselement.

Drei Alkali-Knopfzellen (quecksilberfrei) erforderlich.

N• Lees vóór montage en gebruik van dit product eerst deze gebruiksaanwijzing.

Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

De trillingsmodule werkt op één LR20 ("D") alkalinebatterij (niet inbegrepen).

Werkt op twee LR44 alkaline-knoopcelbatterijen (kwikvrije batterijen inbegrepen).

I• Leggere queste istruzioni prima di eseguire il montaggio e prima di utilizzare il prodotto.

Il prodotto deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

Richiede una pila alcalina formato torcia (LR20) (non inclusa) per l’attivazione delle vibrazioni.

Richiede 2 pile alcaline formato orologio LR44 (pile senza mercurio incluse) per l’attivazione.

E• Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a montar y a usar el producto.

Requiere montaje por parte de un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).

La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina LR20 ("D"), no incluida.

Funciona con dos pilas alcalinas de botón LR44 (se incluyen pilas sin mercurio).

K• Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.

Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at samle produktet.

Der skal bruges et alkalisk LR20-batteri ("D"- medfølger ikke) til vibrationsenheden.

Der skal bruges to kvivsølvfri alkaliske knapbatterier (LR44 - medfølger).

P• Leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto.

Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas de estrela (não incluída).

A unidade de vibrações funciona com uma pilha LR20 ("D") alcalina (não incluída).

Funciona com 2 pilhas-botão LR44 alcalinas (inclui pilhas sem mercúrio).

T• Lue ohje ennen kuin kokoat keinun ja otat sen käyttöön.

Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

Tärinälaitteen käyttöön tarvitaan yksi LR20 (D)-alkaliparisto (ei mukana pakkauksessa).

Leluun tarvitaan kaksi LR44-alkalinappiparistoa (elohopeaa sisältämättömät paristot mukana pakkauksessa).

M• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).

Bruker ett alkalisk LR20-batteri (D) (medfølger ikke) i vibreringsenheten.

Bruker to alkaliske LR44 knappebatterier (batterier uten kvikksølv medfølger).

s• Läs dessa anvisningar innan du monterar eller använder produkten.

Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).

Kräver ett alkaliskt LR20-batteri (D, ingår ej) i vibrationsenheten.

Kräver 2 alkaliska knappcellsbatterier LR44 (kvicksilverfria batterier medföljer).

R• ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη. ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

∞·ÈÙÂ›Ù·È Ì›· ·ÏηÏÈ΋ Ì·Ù·Ú›· LR20 («D») (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ·ÈÒÚËÛ˘.

Απαιτούνται ‰ύο αλκαλικές μπαταρίες button cell LR44 (περιλαμβάνονται μπαταρίες χωρίς υδράργυρο) για τη λειτουργία.



Image 4
Contents M7930 TVaroitus Madvarsel sVarning R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏∏To prevent serious injury or death Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysninger TOsat MDeler sDelar Rª¤ÚË Ist erforderlich Make sure you hear a snap on each side TKokoaminen MMontering sMontering R˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛËSeiten einrasten Siderørene Binari Laterali Beide zijrelingen zit een gat Cada barra lateral tem um orifícioKummassakin jalaksessa on reikä Finn hullet på hver meieTighten the screw ’intérieur d’un montant latéralSerrez la vis Riel lateralPosizionare la struttura a faccia in giù, come illustrato Colocar la unidad cara abajo, como se muestra‹¯Ô ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘» Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜Rückenlehnenstange Assembly is now complete Il montaggio è ora completoEl montaje ha finalizado Produktet er nu samlet5V x Rimettere lo sportello e stringere la viteΤοποθετήστε δύο αλκαλικές μπαταρίες button cell Battery Safety Information Læg batterierne i, som vist i batterirummet Di liquidoBatteriernes poler må aldrig kortsluttes To prevent serious injury or death Varoitus Madvarsel sVarning R¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Recline InclinéeZurückgelehnt AchteroverEColocación del niño KSådan spændes barnet fast Assicurarsi di sentire uno scatto su entrambi i latiCerciórese de oír un clic en ambos lados Att du hör ett klick på vardera sidan›ÍÙ TLelukaari MLekebøyle sLeksaksbåge R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ Una o velcro dos brinquedos ao velcro da barra de brinquedosGKickstand FBéquille DStänder NStandaardICavalletto EPie de apoyo IVibrazioni RilassantiStoring the Restraint System for Toddler Use SFörvaring av skyddsremssystemet för lite större barnCare FEntretien DPflege NOnderhoud EMantenimiento KVedligeholdelse  Pehmusteen irrottaminenKiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 9 ja 10 mukaan Slik tar du av setetrekket