Mountain Buggy Carrycot manual Bienvenue

Page 13

Bienvenue

Congratulation sur l’achat de votre Mountain Buggy Nacelle.

Nous savons I’ importance de votre nouveau né et combien il est précieux dans votre univers. Il est très important de pouvoir le montrer au monde mais aussi de lui faire voir le monde.

A Mountain Buggy vous et votre bébé ont beaucoup ď importance, et c’est pour cette raison que nous avons passé des années dans nos recherches à développer un model qui soit sans danger, confortable et en accordance avec tous les besoins de parents modernes. Nous voulons pouvoir donner à votre famille toute la liberté et, satisfaction dont vous êtes accoutumé.

Nous savons aussi que les parents se servent incorrectement des Buggys et les enfants courent le risque d’un accident.

Le vous prie de prendre votre temps de lire les instructions avec soin.

Votre Mountain Buggy Nacelle vous donnera la sécurité totale si vous suivez les instructions à la lettre.

Si vous avez des inquiétudes, questions, critiques à propos de votre Mountain Buggy Nacelle ou comment vous en servir je vous prie de ne pas hésiter à nous contacter.

FRANÇAIS

Image 13
Contents Mountain Buggy Carrycot Page Welcome Page Removing the Seat Removing the SunhoodUnfasten domes on seat that attach to frame Urban Jungle Only unfasten strap underneath seat at point aTriple Stroller Frame How to remove the centre barsTwin CarrycotExamples of Carrycot combinations ConfigurationSingle Stroller Triple StrollerFitting the Snap Locks to the Carrycot How to fit the Snap LocksPreparation For Urban Jungle modelsFitting the Feet to the Carrycot Fitting the Carrycot to the FrameAttaching Snap Locks Fitting the Snap Locks and Slider Plate to the CarrycotPlace one snap lock over hole A. Make sure it is Aligned correctly with the hole in CarrycotUrban Fitting the Sliding Plate to the CarrycotTerrain Bienvenue Avertissement Extraction du siège Extraction du pare-soleilDétachez les dômes du siège qui les retiennent au châssis Modèle tout terrain uniquement enlevezChâssis poussette triple Extraction des la tiges centralesNacelle ‘Twin’Nacelle simple Poussette tripleNacelle double Nacelle ‘Twin’Pose des fermoirs sur la nacelle InstructionsPose de la nacelle sur le châssis Installation des pieds de la nacelleAttache des fermoirs InstructionPlacez un fermoir sur le trou A. Assurez-vous qu’il Est aligné avec le trou dans la nacelleDe la nacelle Modèle UrbanPose de la nacelle sur le châssis Willkommen Warnung WichtigEntfernen des Sitzes Entfernen des SonnenschutzesNtfernen Sie den Stützdraht Nur Modell Terrain entfernen Sie denWie Sie die Mittelstangen entfernen können Einzel-Tragekorb Einzel Doppel DreifachDoppel-Tragekorb Anbringen der Schnappschlösser an den Tragekorb AnleitungVorbereitung Wie Sie die Schnappschlösser anbringenFür Terrain Modelle Anbringen der Füße an den TragekorbPlatzieren Sie den Tragekorb auf dem Stellen Sie sicher dass Sie alle Anbringung der Gleitplatte an den Tragekorb Anbringung der SchnappschlösserModell Urban Platzieren Sie die Gleitplatte auf derAnbringung des Tragekorbs an den Rahmen Modell TerrainDer Gleitplatte in das Anschlussstück einrastet Benvenuto Avvertenza ImportanteRimozione del sedile Rimozione del cappuccio parasolePasseggino, che si trovano Dietro il sedile del passeggino Solo Terrain rimuovere il filo metallico diTelalio passeggino triplo Come rimuovere la barra/le barre di centroGemelli DoppioCarrycot Doppio IstruzioniCome applicare le serrature a scatto al lettino portatile IstruzioniCome applicare i piedini al Carrycot lettino portatile Ai diagrammi qui sottoCome collocare il Carrycot lettino portatile al telaio Come attaccare le serrature a scatto IstruzioneCollocare la seconda vite e la sua protezione al buco C Solo per modelli TerrainCome applicare i piedini al Carrycot lettino portatile Bienvenida Precauciones Removiendo el asiento Removiendo la gorra para el solPortable Como remover las barras del centroLa tela de lona desde el asiento DobleCoche Doble Coche Triple Cuna Individual Ejemplos de las posibles combinaciones de la cunaCuna Doble Cuna TriplePreparación InstruccionesComo instalar los soportes Para Modelo Urban JunglePara Modelo Terrain Paso cuatro Instalando los pies* a la cuna portablePara remover Desarme cada pie de debajo de la cuna portable Ensamblando los soportes a la cuna portable y la placa de InstruccionInstalando los soportes Instalando la placa de deslizamiento Deslizamiento. Use el diagrama debajo paraModelo Urban CocheModelo Terrain Instalando la cuna portable al marco del cocheWelkomstgroet Waarschuwing BelangrijkZitje verwijderen Verwijderen van het zonneschermFrame Tweevoudige Hoe de centrale stangen te verwijderenWandelwagen ReiswiegSingle Reiswieg Single Dubbele TrippelTrippel Reiswieg Aanbrengen van de knipsloten op de reiswieg InstructiesVoetjes op de reiswieg monteren Reiswieg op het Frame monterenZorg ervoor dat de knipsloten gedraaid zitten Vastmaken van knipsloten InstructieAan aan Opening C van de reiswieg Schuifplaat op de reiswieg monterenMee Monteren van de reiswieg op het Frame Vvälkomna Varning ViktigAtt ta bort sätet Att ta bort solskyddetLossa huvarna på sätet som är fästade på ramen StödtrådRam Trippel Barnvagn Hur ta bort den centrala stången/stängerBabylift DubbelDubbel Babylift Single BabyliftTwin Babylift Att montera trycklåsen på babyliften InstruktionernaAtt montera trycklåsen Att montera babyliftens fotstöd Att montera babyliften på ramenÖppna trycklåsen Att montera trycklåsen och skjutplåtan på babyliften InstruktionAtt fästa trycklåsen Anpassa skjutplåtans Öppning 1 till babyliftens Att montera skjutplåtan på babyliftenAtt montera Babyliften på Ramen Page Page International Distributors