Mountain Buggy Carrycot manual Benvenuto

Page 33

Benvenuto

Ci congratuliamo con voi per aver acquistato un Mountain Buggy Carrycot.

Ben sappiamo quanto prezioso sia l’arrivo di un bambino nel vostro mondo! È così importante poter mostrare il nuovo arrivo al mondo e mostrare il mondo al vostro bambino.

Da noi a Mountain Buggy voi e il vostro bambino siete di grande importanza. Per questo abbiamo impiegato anni alla ricerca e sviluppo di un prodotto che sia sicuro, confortevole e in tono con i bisogni dei genitori moderni.

Noi vorremmo aiutarvi a vivere il vostro nuovo stile di vita con la stessa libertà e soddisfazione a cui siete abituati.

Sappiamo anche che molti genitori usano i passeggini in modo non corretto con il risultato di mettere il vostro bambino in una situazione pericolosa. Per questa ragione vi chiediamo gentilmente di leggere il manuale con molta attenzione. Il vostro Mountain Buggy Carrycot potrà così garantirvi ottima sicurezza se seguirete le istruzioni in modo dettagliato.

Se avete dei dubbi, domande o commenti sul vostro Mountain Buggy Carrycot, o se volete chiarimenti sull’uso di esso, non esitate a mettervi in contatto con noi. Saremo molto felici di potervi aiutare ulteriormente.

ITALIANO

Image 33
Contents Mountain Buggy Carrycot Page Welcome Page Removing the Seat Removing the SunhoodUnfasten domes on seat that attach to frame Urban Jungle Only unfasten strap underneath seat at point aTriple Stroller Frame How to remove the centre barsTwin CarrycotExamples of Carrycot combinations ConfigurationSingle Stroller Triple StrollerFitting the Snap Locks to the Carrycot How to fit the Snap LocksPreparation For Urban Jungle modelsFitting the Feet to the Carrycot Fitting the Carrycot to the FrameAttaching Snap Locks Fitting the Snap Locks and Slider Plate to the CarrycotPlace one snap lock over hole A. Make sure it is Aligned correctly with the hole in CarrycotUrban Fitting the Sliding Plate to the CarrycotTerrain Bienvenue Avertissement Extraction du siège Extraction du pare-soleilDétachez les dômes du siège qui les retiennent au châssis Modèle tout terrain uniquement enlevezChâssis poussette triple Extraction des la tiges centralesNacelle ‘Twin’Nacelle simple Poussette tripleNacelle double Nacelle ‘Twin’Pose des fermoirs sur la nacelle InstructionsPose de la nacelle sur le châssis Installation des pieds de la nacelleAttache des fermoirs InstructionPlacez un fermoir sur le trou A. Assurez-vous qu’il Est aligné avec le trou dans la nacelleDe la nacelle Modèle UrbanPose de la nacelle sur le châssis Willkommen Warnung WichtigEntfernen des Sitzes Entfernen des SonnenschutzesNtfernen Sie den Stützdraht Nur Modell Terrain entfernen Sie denWie Sie die Mittelstangen entfernen können Einzel Doppel Dreifach Einzel-TragekorbDoppel-Tragekorb Anbringen der Schnappschlösser an den Tragekorb AnleitungVorbereitung Wie Sie die Schnappschlösser anbringenAnbringen der Füße an den Tragekorb Für Terrain ModellePlatzieren Sie den Tragekorb auf dem Stellen Sie sicher dass Sie alle Anbringung der Gleitplatte an den Tragekorb Anbringung der SchnappschlösserModell Urban Platzieren Sie die Gleitplatte auf derModell Terrain Anbringung des Tragekorbs an den RahmenDer Gleitplatte in das Anschlussstück einrastet Benvenuto Avvertenza ImportanteRimozione del sedile Rimozione del cappuccio parasolePasseggino, che si trovano Dietro il sedile del passeggino Solo Terrain rimuovere il filo metallico diTelalio passeggino triplo Come rimuovere la barra/le barre di centroGemelli DoppioCarrycot Doppio IstruzioniCome applicare le serrature a scatto al lettino portatile IstruzioniAi diagrammi qui sotto Come applicare i piedini al Carrycot lettino portatileCome collocare il Carrycot lettino portatile al telaio Come attaccare le serrature a scatto IstruzioneCollocare la seconda vite e la sua protezione al buco C Solo per modelli TerrainCome applicare i piedini al Carrycot lettino portatile Bienvenida Precauciones Removiendo el asiento Removiendo la gorra para el solPortable Como remover las barras del centroLa tela de lona desde el asiento DobleCoche Doble Coche Triple Cuna Individual Ejemplos de las posibles combinaciones de la cunaCuna Doble Cuna TriplePreparación InstruccionesComo instalar los soportes Para Modelo Urban JunglePaso cuatro Instalando los pies* a la cuna portable Para Modelo TerrainPara remover Desarme cada pie de debajo de la cuna portable Instruccion Ensamblando los soportes a la cuna portable y la placa deInstalando los soportes Instalando la placa de deslizamiento Deslizamiento. Use el diagrama debajo paraModelo Urban CocheModelo Terrain Instalando la cuna portable al marco del cocheWelkomstgroet Waarschuwing BelangrijkZitje verwijderen Verwijderen van het zonneschermFrame Tweevoudige Hoe de centrale stangen te verwijderenWandelwagen ReiswiegSingle Dubbele Trippel Single ReiswiegTrippel Reiswieg Aanbrengen van de knipsloten op de reiswieg InstructiesReiswieg op het Frame monteren Voetjes op de reiswieg monterenZorg ervoor dat de knipsloten gedraaid zitten Vastmaken van knipsloten InstructieSchuifplaat op de reiswieg monteren Aan aan Opening C van de reiswiegMee Monteren van de reiswieg op het Frame Vvälkomna Varning ViktigAtt ta bort sätet Att ta bort solskyddetLossa huvarna på sätet som är fästade på ramen StödtrådRam Trippel Barnvagn Hur ta bort den centrala stången/stängerBabylift DubbelSingle Babylift Dubbel BabyliftTwin Babylift Instruktionerna Att montera trycklåsen på babyliftenAtt montera trycklåsen Att montera babyliften på ramen Att montera babyliftens fotstödÖppna trycklåsen Instruktion Att montera trycklåsen och skjutplåtan på babyliftenAtt fästa trycklåsen Anpassa skjutplåtans Öppning 1 till babyliftens Att montera skjutplåtan på babyliftenAtt montera Babyliften på Ramen Page Page International Distributors