Mountain Buggy Carrycot manual Instructions, Pose des fermoirs sur la nacelle

Page 18

Instructions 1

›››VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI- DESSOUS SI VOUS INSTALLEZ

a:une nacelle simple à une poussette simple

b:une nacelle ‘twin’ à une poussette double

Pose des fermoirs sur la nacelle

Préparation

Assurez-vous d’avoir tous les composants de la liste des pièces illustrée pour pouvoir fixer la nacelle sur votre poussette.

Vous trouverez, sur chaque côté de la nacelle, 3 trous pour installer les fermoirs. Cette configuration varie selon le modèle Mountain Buggy que vous possédez.

Deux fermoirs sont posés de chaque côté de la nacelle. Le trou inutilisé peut servir pour la vis et le couvre bouton de rechange.

Pose des fermoirs

1.Placez l’un des fermoirs dans le trou A. Assurez- vous qu’il est aligné avec le trou de la nacelle.

2.A l’aide d’une clé Allen, tournez la vis dans le fermoir dans le sens des aiguilles ďune montre jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Le fermoir peut tourner mais reste fermement attaché.

3.Posez le deuxième fermoir en suivant les instructions çi-dessous relatives à votre modèle.

4.Répétez la même procédure de l’autre côté..

Modèle Urban (Jungle)

5.Posez le deuxième fermoir à la position B.

6.Posez la petite vis et le couvre bouton dans le trou C.

Modèle tout terrain

5.Posez le deuxième fermoir à la position C.

6.Posez la petite vis et le couvre boutons dans le trou B.

LISTE DES PIECES

Nacelle

4 x Fermoirs

1 x Clé Allen

2 x Vis

2 x Couvre boutons

A

URBAN

A

C

B

TERRAIN

AC B

Image 18
Contents Mountain Buggy Carrycot Page Welcome Page Unfasten domes on seat that attach to frame Removing the SunhoodRemoving the Seat Urban Jungle Only unfasten strap underneath seat at point aTwin How to remove the centre barsTriple Stroller Frame CarrycotSingle Stroller ConfigurationExamples of Carrycot combinations Triple StrollerPreparation How to fit the Snap LocksFitting the Snap Locks to the Carrycot For Urban Jungle modelsFitting the Carrycot to the Frame Fitting the Feet to the CarrycotPlace one snap lock over hole A. Make sure it is Fitting the Snap Locks and Slider Plate to the CarrycotAttaching Snap Locks Aligned correctly with the hole in CarrycotFitting the Sliding Plate to the Carrycot UrbanTerrain Bienvenue Avertissement Détachez les dômes du siège qui les retiennent au châssis Extraction du pare-soleilExtraction du siège Modèle tout terrain uniquement enlevezNacelle Extraction des la tiges centralesChâssis poussette triple ‘Twin’Nacelle double Poussette tripleNacelle simple Nacelle ‘Twin’Instructions Pose des fermoirs sur la nacelleInstallation des pieds de la nacelle Pose de la nacelle sur le châssisPlacez un fermoir sur le trou A. Assurez-vous qu’il InstructionAttache des fermoirs Est aligné avec le trou dans la nacelleModèle Urban De la nacellePose de la nacelle sur le châssis Willkommen Wichtig WarnungNtfernen Sie den Stützdraht Entfernen des SonnenschutzesEntfernen des Sitzes Nur Modell Terrain entfernen Sie denWie Sie die Mittelstangen entfernen können Einzel Doppel Dreifach Einzel-TragekorbDoppel-Tragekorb Vorbereitung AnleitungAnbringen der Schnappschlösser an den Tragekorb Wie Sie die Schnappschlösser anbringenAnbringen der Füße an den Tragekorb Für Terrain ModellePlatzieren Sie den Tragekorb auf dem Stellen Sie sicher dass Sie alle Modell Urban Anbringung der SchnappschlösserAnbringung der Gleitplatte an den Tragekorb Platzieren Sie die Gleitplatte auf derModell Terrain Anbringung des Tragekorbs an den RahmenDer Gleitplatte in das Anschlussstück einrastet Benvenuto Importante AvvertenzaPasseggino, che si trovano Dietro il sedile del passeggino Rimozione del cappuccio parasoleRimozione del sedile Solo Terrain rimuovere il filo metallico diGemelli Come rimuovere la barra/le barre di centroTelalio passeggino triplo DoppioIstruzioni Carrycot DoppioIstruzioni Come applicare le serrature a scatto al lettino portatileAi diagrammi qui sotto Come applicare i piedini al Carrycot lettino portatileCome collocare il Carrycot lettino portatile al telaio Istruzione Come attaccare le serrature a scattoSolo per modelli Terrain Collocare la seconda vite e la sua protezione al buco CCome applicare i piedini al Carrycot lettino portatile Bienvenida Precauciones Removiendo la gorra para el sol Removiendo el asientoLa tela de lona desde el asiento Como remover las barras del centroPortable DobleCuna Doble Ejemplos de las posibles combinaciones de la cunaCoche Doble Coche Triple Cuna Individual Cuna TripleComo instalar los soportes InstruccionesPreparación Para Modelo Urban JunglePaso cuatro Instalando los pies* a la cuna portable Para Modelo TerrainPara remover Desarme cada pie de debajo de la cuna portable Instruccion Ensamblando los soportes a la cuna portable y la placa deInstalando los soportes Modelo Urban Deslizamiento. Use el diagrama debajo paraInstalando la placa de deslizamiento CocheInstalando la cuna portable al marco del coche Modelo TerrainWelkomstgroet Belangrijk WaarschuwingVerwijderen van het zonnescherm Zitje verwijderenWandelwagen Hoe de centrale stangen te verwijderenFrame Tweevoudige ReiswiegSingle Dubbele Trippel Single ReiswiegTrippel Reiswieg Instructies Aanbrengen van de knipsloten op de reiswiegReiswieg op het Frame monteren Voetjes op de reiswieg monterenZorg ervoor dat de knipsloten gedraaid zitten Instructie Vastmaken van knipslotenSchuifplaat op de reiswieg monteren Aan aan Opening C van de reiswiegMee Monteren van de reiswieg op het Frame Vvälkomna Viktig VarningLossa huvarna på sätet som är fästade på ramen Att ta bort solskyddetAtt ta bort sätet StödtrådBabylift Hur ta bort den centrala stången/stängerRam Trippel Barnvagn DubbelSingle Babylift Dubbel BabyliftTwin Babylift Instruktionerna Att montera trycklåsen på babyliftenAtt montera trycklåsen Att montera babyliften på ramen Att montera babyliftens fotstödÖppna trycklåsen Instruktion Att montera trycklåsen och skjutplåtan på babyliftenAtt fästa trycklåsen Att montera skjutplåtan på babyliften Anpassa skjutplåtans Öppning 1 till babyliftensAtt montera Babyliften på Ramen Page Page International Distributors