Mountain Buggy Carrycot manual Importante, Precauciones

Page 44

Para la seguridad de su valioso pasajero, por favor lea las siguientes precauciones antes de usar la cuna portable para bebe.

Importante:

Importante: Lea las instrucciones cuidadosamente, sígalas estrictamente y consérvelas para futuras referencias. La seguridad de su bebe es su responsabilidad y puede ser comprometida si usted no sigue estas instrucciones.

Precauciones

Este coche para bebe es recomendado para recién nacidos hasta 6 meses o hasta que el bebe pueda sentarse sin ayuda.

El bebe no debe estar en la cuna portable mientras esta siendo asegurada al marco del coche.

Mida la profundidad desde el extreme superior del colchón hasta el extreme lateral de la cuna o a cualquier posición alrededor de 300mm/11.8 pulgadas desde los puntos de soporte del cinturón. No debe ser reducido a menos de 140 mm/5.5 pulgadas mientras el colchón este en posición. Si compra un colchón por separado, este debe ser conforme a las medidas del BS 1877, parte 10.

No use un colchón de mas de 25 mm de espesor.

Compruebe que los seguros estén cerrados y firmemente asegurados al marco de modo que la cuna portable no se desestabilice o caiga.

Compruebe que la cuna este en posición horizontal y colocada correctamente dentro del marco del coche. Refi érase a los diagramas como modelo a seguir para asegurarse que la posición de los seguros sea correcta.

No use la cuna hasta que este seguro que esta correctamente asegurada al marco del coche. Contacte la tienda en donde compro el coche de bebe por ayuda en caso de no estar seguro.

Compruebe que todos los seguros y partes estén correctamente ensamblados antes de usar.

Siempre remueva la cuna antes de doblar el coche para ser guardado.

Image 44
Contents Mountain Buggy Carrycot Page Welcome Page Removing the Sunhood Removing the SeatUnfasten domes on seat that attach to frame Urban Jungle Only unfasten strap underneath seat at point aHow to remove the centre bars Triple Stroller FrameTwin CarrycotConfiguration Examples of Carrycot combinationsSingle Stroller Triple StrollerHow to fit the Snap Locks Fitting the Snap Locks to the CarrycotPreparation For Urban Jungle modelsFitting the Carrycot to the Frame Fitting the Feet to the CarrycotFitting the Snap Locks and Slider Plate to the Carrycot Attaching Snap LocksPlace one snap lock over hole A. Make sure it is Aligned correctly with the hole in CarrycotFitting the Sliding Plate to the Carrycot UrbanTerrain Bienvenue Avertissement Extraction du pare-soleil Extraction du siègeDétachez les dômes du siège qui les retiennent au châssis Modèle tout terrain uniquement enlevezExtraction des la tiges centrales Châssis poussette tripleNacelle ‘Twin’Poussette triple Nacelle simpleNacelle double Nacelle ‘Twin’Instructions Pose des fermoirs sur la nacelleInstallation des pieds de la nacelle Pose de la nacelle sur le châssisInstruction Attache des fermoirsPlacez un fermoir sur le trou A. Assurez-vous qu’il Est aligné avec le trou dans la nacelleModèle Urban De la nacellePose de la nacelle sur le châssis Willkommen Wichtig WarnungEntfernen des Sonnenschutzes Entfernen des SitzesNtfernen Sie den Stützdraht Nur Modell Terrain entfernen Sie denWie Sie die Mittelstangen entfernen können Doppel-Tragekorb Einzel Doppel DreifachEinzel-Tragekorb Anleitung Anbringen der Schnappschlösser an den TragekorbVorbereitung Wie Sie die Schnappschlösser anbringenPlatzieren Sie den Tragekorb auf dem Anbringen der Füße an den TragekorbFür Terrain Modelle Stellen Sie sicher dass Sie alle Anbringung der Schnappschlösser Anbringung der Gleitplatte an den TragekorbModell Urban Platzieren Sie die Gleitplatte auf derDer Gleitplatte in das Anschlussstück einrastet Modell TerrainAnbringung des Tragekorbs an den Rahmen Benvenuto Importante AvvertenzaRimozione del cappuccio parasole Rimozione del sedilePasseggino, che si trovano Dietro il sedile del passeggino Solo Terrain rimuovere il filo metallico diCome rimuovere la barra/le barre di centro Telalio passeggino triploGemelli DoppioIstruzioni Carrycot DoppioIstruzioni Come applicare le serrature a scatto al lettino portatileCome collocare il Carrycot lettino portatile al telaio Ai diagrammi qui sottoCome applicare i piedini al Carrycot lettino portatile Istruzione Come attaccare le serrature a scattoSolo per modelli Terrain Collocare la seconda vite e la sua protezione al buco CCome applicare i piedini al Carrycot lettino portatile Bienvenida Precauciones Removiendo la gorra para el sol Removiendo el asientoComo remover las barras del centro PortableLa tela de lona desde el asiento DobleEjemplos de las posibles combinaciones de la cuna Coche Doble Coche Triple Cuna IndividualCuna Doble Cuna TripleInstrucciones PreparaciónComo instalar los soportes Para Modelo Urban JunglePara remover Desarme cada pie de debajo de la cuna portable Paso cuatro Instalando los pies* a la cuna portablePara Modelo Terrain Instalando los soportes InstruccionEnsamblando los soportes a la cuna portable y la placa de Deslizamiento. Use el diagrama debajo para Instalando la placa de deslizamientoModelo Urban CocheInstalando la cuna portable al marco del coche Modelo TerrainWelkomstgroet Belangrijk WaarschuwingVerwijderen van het zonnescherm Zitje verwijderenHoe de centrale stangen te verwijderen Frame TweevoudigeWandelwagen ReiswiegTrippel Reiswieg Single Dubbele TrippelSingle Reiswieg Instructies Aanbrengen van de knipsloten op de reiswiegZorg ervoor dat de knipsloten gedraaid zitten Reiswieg op het Frame monterenVoetjes op de reiswieg monteren Instructie Vastmaken van knipslotenMee Schuifplaat op de reiswieg monterenAan aan Opening C van de reiswieg Monteren van de reiswieg op het Frame Vvälkomna Viktig VarningAtt ta bort solskyddet Att ta bort sätetLossa huvarna på sätet som är fästade på ramen StödtrådHur ta bort den centrala stången/stänger Ram Trippel BarnvagnBabylift DubbelTwin Babylift Single BabyliftDubbel Babylift Att montera trycklåsen InstruktionernaAtt montera trycklåsen på babyliften Öppna trycklåsen Att montera babyliften på ramenAtt montera babyliftens fotstöd Att fästa trycklåsen InstruktionAtt montera trycklåsen och skjutplåtan på babyliften Att montera skjutplåtan på babyliften Anpassa skjutplåtans Öppning 1 till babyliftensAtt montera Babyliften på Ramen Page Page International Distributors