Bushnell Nov-00 instruction manual qualité

Page 11
qualité.

ci-dessous) apparaît à l’écran LCD pour chaque mode qui défile en tapant sur le bouton MENU et clignote sauf si vous sélectionnez ou si vous confirmez ce mode à l’aide du bouton d’OBTURATEUR (L’icône cesse alors de clignoter). Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 secondes, l’appareil retourne au fonctionnement normal. Durant leur défilement, les modes/réglages apparaissent dans l’ordre suivant :

• Minuterie (Manual background ) : sélectionne la minuterie automatique qui prend une photo au bout d’un délai de 10 secondes après une pression sur le bouton d’OBTURATEUR. Cela est utile pour éviter les photos brouillées en raison d’un mouvement de l’appareil quand il est posé sur une surface plate, surtout par faible éclairage. Une fois réglé, l’appareil reste au mode de minuterie automatique jusqu’à ce que vous le remettiez au mode de minuterie et le désactiviez.

• Répétition d’un cliché ( Manual backgroundManual backgroundManual background ) : Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles d’environ 1 seconde, quand vous maintenez le bouton d’OBTURATEUR enfoncé. Comme pour la minuterie, l’appareil reste à ce mode jusqu’à ce que l’on change de mode ou que la mémoire soit pleine. L’affichage indique alors “FUL” (plein) avec un bip sonore.

• Qualité haute/basse (LQ) : Lorsque “LQ” est affiché, une pression sur “OK” met l’appareil au mode de faible résolution (320 x 240 pixels) -- l’icône “LQ” cesse alors de clignoter. Le mode LQ permet de loger davantage de photos dans la mémoire avant de les télécharger mais la qualité des photos est inférieure. Pour remettre l’appareil au mode de haute résolution, retournez au mode LQ, appuyez de nouveau sur le bouton d’OBTURATEUR (“LQ” n’apparaît plus). Lorsque l’icône LQ a disparu, l’appareil est au mode haute résolution (640 x 480 pixels) pour une meilleure

Mode AVI : (Manual background ) : Ce mode règle l’appareil pour prendre de courts clips vidéo (fichiers .avi) plutôt que des clichés séparés. Lorsque ce mode est activé (appuyez sur le bouton d’OBTURATEUR quand l’icône de film clignote), le maintien du bouton d’OBTURATEUR enfoncé permet de réaliser un film avi jusqu’au relâchement du bouton (ou jusqu’à ce que la mémoire soit pleine). Quand le bouton d’OBTURATEUR est relâché, l’appareil retourne au mode de fonctionnement normal pour la prise de clichés séparés (s’il reste de l’espace libre dans la mémoire). Refaites les opérations du réglage au mode AVI pour reprendre de courts clips vidéo.

Réglage de la fréquence d’alimentation : (60/50 Hz) : Ceci règle la fréquence électrique correcte pour éviter le scintillement sur les photos prises sous éclairage fluorescent. Le réglage normal implicite est de 60 Hz, comme aux États-Unis. Si vous utilisez l’appareil dans un pays où la fréquence d’alimentation est de 50 Hz, appuyez sur le bouton d’OBTURATEUR quand l’icône “50” clignote pour la sélectionner.

Effacer la dernière ( ) : Une pression sur le bouton d’OBTURATEUR quand l’icône “Delete Last” (effacer la dernière) clignote, efface la dernière photo prise de la mémoire de l’appareil.

Effacer tout ( Manual background ) : Quand ce mode est sélectionné, le mot “ALL” (tout) apparaît près de l’icône de la poubelle, et le nombre total de photos en mémoire clignote à l’affichage. Maintenez le bouton d’OBTURATEUR enfoncé pour effacer tout le contenu de la mémoire. Vous devez entendre une tonalité qui devient plus forte à mesure que les photos sont effacées. Quand l’opération est terminée, le compteur des photos est remis à zéro. Si aucun bouton n’est actionné pendant 5 secondes, l’appareil retourne au mode de veille. “Delete All” (effacer tout) est un

moyen rapide de nettoyer la mémoire après avoir transféré les photos vers un ordinateur, de

18

qualité.

manière que l’appareil soit prêt à recevoir le plus grand nombre de photos possible.

19

Image 11
Contents MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ModelLIT. # 98-0530/01-05 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONSPortuguês CONTENTSItaliano DeutschTURN ON THE CAMERA QUICK GUIDE BUSHNELL IMAGEVIEWINSTALL BATTERIES ADJUST THE EYEPIECE FOR COMFORTABLE VIEWINGCHANGING OPERATIONAL MODES FOCUSING AND TAKING A PICTUREOPERATING INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFFmore movie clips System Requirements USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTERSOFTWARE INSTALLATION OTHER DISPLAY ICONSCLEANING DOWNLOADING PHOTOSINSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS IN CANADA Send To FRANÇAISTWO-Year LIMITED WARRANTY IN U.S.A. Send ToACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO INSTALLATION DES PILESGUIDE RAPIDE IMAGEVIEW BUSHNELL RÉGLAGE DE L’OCULAIRE POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLEACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO VÉRIFICATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTOUTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR INSTRUCTIONS D’UTILISATIONqualité Système requis INSTALLATION DU LOGICIELAUTRES ICÔNES DE L’AFFICHAGE UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEURNETTOYAGE TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOSINSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DE L’OPTIQUE Remarque relative à la FCC Commission fédérale des télécommunications GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àENCENDER LA CÁMARA GUÍA RÁPIDA IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELLINSTALAR LAS PILAS AJUSTAR EL OCULAR PARA VER CÓMODAMENTECAMBIAR MODALIDADES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA ENFOCAR Y SACAR UNA FOTOGRAFÍADisparos secuenciales Toma series rápidas de 3 fotos consecutivas, separadas aproximadamente 1 segundo entre sí, cuando se oprime y mantiene oprimido el botón SHUTTER. Tal como sucede con el temporizador, la cámara permanecerá en esta modalidad hasta que usted la cambie, o hasta que la memoria de la cámara esté llena. En la pantalla aparecerá “FUL” LLENO y se emitirá un pitido INSTALACIÓN DEL SOFTWARE OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓNUSAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUTADORA Requisitos del sistemaLIMPIEZA DESCARGAR FOTOGRAFÍASINSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR En CANADÁ enviar a DUETSCHGARANTÍA LIMITADA de DOS años En EE.UU. enviar aDIE KAMERA EINSCHALTEN KURZER LEITFADEN BUSHNELL IMAGEVIEWBATTERIEN EINLEGEN ANPASSUNG DES OKULARS FÜR BEQUEMES SEHENBETRIEBSANWEISUNG DIE EINSTELLUNGEN DER KAMERA PRÜFENEIN FOTO AUFNEHMEN TIPS FÜR BESSER BILDQUALITÄT BENUTZUNG DES IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTERPage Systemerfordernisse INSTALLATION DER SOFTWAREANDERE ICONS IN DER ANZEIGE BENUTZUNG DER IMAGEVIEW MIT EINEM COMPUTERLinse DAS HERUNTERLADNE VON FOTOSANWEISUNGEN ZUR PFLEGE DER OPTIKEN REINIGUNGBushnell Performance Optics ITALIANOGEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Bushell Performance OpticsACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA BUSHNELL IMAGEVIEWINSTALLAZIONE DELLE PILE REGOLAZIONE DEL MONOCULARE PER UNA VISIONE SODDISFACENTESELEZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA ISTRUZIONI PER L’USOACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA MESSA A FUOCO E SCATTO DI UNA FOTOPage Requisiti dEL sistema INSTALLAZIONE DEL SOFTWAREALTRE ICONE SUL DISPLAY UTILIZZO DELL’IMAGEVIEW CON IL COMPUTERPULIZIA SCARICAMENTO DELLE FOTOCOME AVERE CURA DELLE LENTI Recapito in Canada PORTUGUESGARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Recapito negli Stati UnitiLIGUE A CÂMARA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA BUSHNELL IMAGEVIEWINSTALE AS PILHAS AJUSTE A OCULAR PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSERVAÇÃOCOMO MUDAR OS MODOS DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃOCOMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA COMO FOCAR E TIRAR UMA FOTOGRAFIAalta resolução 640x480 para proporcionar melhor qualidade indicando “FUL” e um alarme de bipeINSTALAÇÃO DO SOFTWARE OUTROS ÍCONES DO DISPLAYCOMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR Requisitos do sistemaLIMPEZA COMO FAZER O DOWNLOAD DAS FOTOGRAFIASNota da FCC GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSNos EUA envie para No CANADÁ envie para2005 Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 39 pages 50.83 Kb Manual 44 pages 10.26 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 88 pages 40.66 Kb