OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN
•Indicador de pilas ( ): Muestra la vida útil que le queda a las pilas. Cuando sólo un tercio del icono está relleno, se debe estar preparado para sustituir las pilas pronto. Cerciórese de llevar pilas de repuesto en un viaje largo o en acontecimientos importantes.
ADVERTENCIA: Cerciórese de descargar todas las fotos (vea las instrucciones siguientes) de la cámara antes de quitar o cambiar las pilas. La memoria de la cámara depende de las pilas y perderá sus fotografías si quita las pilas o si deja que se desgasten completamente.
•Conectar a una computadora (PC): Cuando conecte la cámara a su computadora por medio
del cable USB suministrado, en la pantalla se visualizará el icono “PC”. Nota: Cuando conecte la cámara a una computadora, la cámara se enciende automáticamente y utiliza la conexión USB para alimentarse (energía) y ahorrar pilas mientras descarga las fotos.
32
USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUTADORA
Requisitos del sistema:
Pentium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP
Mínimo de 32MB de RAM
Puerto USB (no conectar la cámara a un núcleo múltiple USB)
Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro, con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador
Monitor Super VGA y tarjeta de vídeo
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Importante: NO CONECTE EL MONOCULAR IMAGEVIEW A LA COMPUTADORA ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE DEL CONTROLADOR (Esto aplica Windows 98/98SE solamente)
Inserte el disco
Los usuarios de Windows 98 deben instalar el controlador (haga clic en “Install Driver” /Instalar controlador) antes de conectar la cámara para descargar las fotos. Windows 2000, ME y XP no requieren controlador.
Salvo que ya tenga un software para editar fotografías, haga clic en el botón para instalar PhotoSuite (compatible con Windows 98/98SE/2000/ME/XP).
33