Bushnell Nov-00 instruction manual Istruzioni Per L’Uso, Accensione E Spegnimento Della Fotocamera

Page 28
VERIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERA

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000

VERIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERA

Per ottenere i migliori risultati possibili, specialmente se le foto verranno stampate, accertatevi che la fotocamera sia impostata su alta qualità (“LQ” non appare sul display LCD-per selezionare qualità alta/bassa, fate riferimento alle istruzioni complete). Per istruzioni complete relative alla ripresa di filmati (modalità avi), allo scatto rapido di una serie di foto, o per cancellare una foto appena scattata, consultate la sezione “Selezione della modalità operativa”.

SCATTO DI UNA FOTO (CONSIGLI PER LA MIGLIORE QUALITÀ DELLE FOTO)

Mantenendo il monoculare ImageView quanto più fermo possibile, con una o con entrambe le mani, premete leggermente il pulsante SHUTTER, usando l’estremità piatta di un dito. Appoggiarsi ad un albero, ad una parete, eccetera, può aiutare a limitare i movimenti della fotocamera mentre scattate la foto.

UTILIZZO DELL’IMAGEVIEW CON IL COMPUTER

PRIMA DI COLLEGARE L’IMAGEVIEW A UN COMPUTER, se il sistema operativo del computer

èWindows 95/98SE, installate innanzitutto il driver contenuto nel CD-ROM, seguendo le istruzioni della sezione “Installazione del software”. Per ogni altro sistema operativo Windows, installate Roxio® PhotoSuite 5, seguendo le istruzioni sullo schermo (a meno che non preferite usare un diverso un software fotografico). Collegate quindi l’ImageView al computer mediante il cavo USB in dotazione, usando una porta USB del computer (evitate gli hub USB). La sezione “Scaricamento delle foto in un computer” contiene istruzioni dettagliate per il trasferimento delle foto da ImageView a un PC.

52

ISTRUZIONI PER L’USO

 

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA

 

Inserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le polarità indicate all’interno del vano portapile,

 

situato sotto l’oculare sul retro del monoculare. Accendete la fotocamera premendo e mantenendo

 

premuto il pulsante MENU finché non appare il display e la fotocamera emette un segnale acustico.

 

Per spegnere la fotocamera, premete e mantenete premuto il pulsante MENU finché il display non

 

si spegne. La fotocamera si spegne automaticamente per ridurre il consumo delle pile se non viene

 

premuto alcun pulsante per due minuti.

 

MESSA A FUOCO E SCATTO DI UNA FOTO

 

Se portate gli occhiali, potreste preferire di rovesciare i bordi di gomma dell’oculare. Mirate il

 

monoculare ad uno sfondo leggermente colorato, e regolate la diottria per il vostro occhio ruotando

 

l’oculare in senso orario o antiorario fino a quando le 4 linee sottili del reticolo al centro sono nitide

 

per la vostra visione. Ruotate quindi la ghiera della messa a fuoco principale (intorno alla lente

 

dell’obiettivo frontale) fino a quando anche l’immagine dell’oggetto osservato è nitida e a fuoco.

 

Per scattare una nuova foto, premete il pulsante SHUTTER. Per scattare foto di oggetti a distanze

 

diverse, non cambiate la regolazione diottrica, ma usate semplicemente la messa a fuoco principale.

 

Per ottenere i migliori risultati, tenete quanto più fermo possibile l’ImageView, e premete leggermente

 

il pulsante SHUTTER usando l’estremità piatta del vostro dito, anziché “colpire” il pulsante con la

 

punta del dito.

 

SELEZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA

 

Premendo brevemente il pulsante MODE si passa attraverso varie modalità e impostazioni speciali

 

della fotocamera; per ciascuna modalità, scorribile dando un leggero colpetto sul pulsante MENU,

 

si visualizzano un’icona o un simbolo (indicati in parentesi qui sotto), che lampeggerà a meno che

 

non sia selezionata o confermata con il pulsante SHUTTER (l’icona cesserà di lampeggiare). Se non

 

si preme nessun pulsante entro cinque secondi, la fotocamera ritorna al normale funzionamento. Le

 

modalità/impostazioni vengono visualizzate nel seguente ordine.

53

 

Image 28 Contents
Model LIT. # 98-0530/01-05INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕESCONTENTS ItalianoDeutsch PortuguêsQUICK GUIDE BUSHNELL IMAGEVIEW INSTALL BATTERIESADJUST THE EYEPIECE FOR COMFORTABLE VIEWING TURN ON THE CAMERAFOCUSING AND TAKING A PICTURE OPERATING INSTRUCTIONSTURNING THE CAMERA ON AND OFF CHANGING OPERATIONAL MODESmore movie clips USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER SOFTWARE INSTALLATIONOTHER DISPLAY ICONS System RequirementsINSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS DOWNLOADING PHOTOSCLEANING FRANÇAIS TWO-Year LIMITED WARRANTYIN U.S.A. Send To IN CANADA Send ToINSTALLATION DES PILES GUIDE RAPIDE IMAGEVIEW BUSHNELLRÉGLAGE DE L’OCULAIRE POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLE ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTOVÉRIFICATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEURINSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTOqualité INSTALLATION DU LOGICIEL AUTRES ICÔNES DE L’AFFICHAGEUTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR Système requisINSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DE L’OPTIQUE TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOSNETTOYAGE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Aux États-Unis, envoyez àAu CANADA, envoyez à Remarque relative à la FCC Commission fédérale des télécommunicationsGUÍA RÁPIDA IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL INSTALAR LAS PILASAJUSTAR EL OCULAR PARA VER CÓMODAMENTE ENCENDER LA CÁMARAINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARAENFOCAR Y SACAR UNA FOTOGRAFÍA CAMBIAR MODALIDADES DE OPERACIÓNDisparos secuenciales Toma series rápidas de 3 fotos consecutivas, separadas aproximadamente 1 segundo entre sí, cuando se oprime y mantiene oprimido el botón SHUTTER. Tal como sucede con el temporizador, la cámara permanecerá en esta modalidad hasta que usted la cambie, o hasta que la memoria de la cámara esté llena. En la pantalla aparecerá “FUL” LLENO y se emitirá un pitido OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUTADORARequisitos del sistema INSTALACIÓN DEL SOFTWAREINSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR DESCARGAR FOTOGRAFÍASLIMPIEZA DUETSCH GARANTÍA LIMITADA de DOS añosEn EE.UU. enviar a En CANADÁ enviar aKURZER LEITFADEN BUSHNELL IMAGEVIEW BATTERIEN EINLEGENANPASSUNG DES OKULARS FÜR BEQUEMES SEHEN DIE KAMERA EINSCHALTENDIE EINSTELLUNGEN DER KAMERA PRÜFEN EIN FOTO AUFNEHMEN TIPS FÜR BESSER BILDQUALITÄTBENUTZUNG DES IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTER BETRIEBSANWEISUNGPage INSTALLATION DER SOFTWARE ANDERE ICONS IN DER ANZEIGEBENUTZUNG DER IMAGEVIEW MIT EINEM COMPUTER SystemerfordernisseDAS HERUNTERLADNE VON FOTOS ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE DER OPTIKENREINIGUNG LinseITALIANO GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHREBushell Performance Optics Bushnell Performance OpticsGUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA BUSHNELL IMAGEVIEW INSTALLAZIONE DELLE PILEREGOLAZIONE DEL MONOCULARE PER UNA VISIONE SODDISFACENTE ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERAISTRUZIONI PER L’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERAMESSA A FUOCO E SCATTO DI UNA FOTO SELEZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVAPage INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ALTRE ICONE SUL DISPLAYUTILIZZO DELL’IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti dEL sistemaCOME AVERE CURA DELLE LENTI SCARICAMENTO DELLE FOTOPULIZIA PORTUGUES GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNIRecapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaGUIA DE CONSULTA RÁPIDA BUSHNELL IMAGEVIEW INSTALE AS PILHASAJUSTE A OCULAR PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSERVAÇÃO LIGUE A CÂMARAINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARACOMO FOCAR E TIRAR UMA FOTOGRAFIA COMO MUDAR OS MODOS DE OPERAÇÃOindicando “FUL” e um alarme de bipe alta resolução 640x480 para proporcionar melhor qualidadeOUTROS ÍCONES DO DISPLAY COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADORRequisitos do sistema INSTALAÇÃO DO SOFTWARECOMO FAZER O DOWNLOAD DAS FOTOGRAFIAS LIMPEZAGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Nos EUA envie paraNo CANADÁ envie para Nota da FCC2005 Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 39 pages 50.83 Kb Manual 44 pages 10.26 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 88 pages 40.66 Kb Manual 39 pages 28.94 Kb