NAD C 372 Master Volume Hoofdgeluidssterkte, Bedieningselement Tuner, Problemen Oplossen

Page 34

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS

MASTER VOLUME [HOOFDGELUIDSSTERKTE]

Druk op de toetsen MASTER VOLUME of om de geluidssterkte respectievelijk te verhogen of te verminderen. Laat de toets los wanneer u de gewenste geluidssterkte hebt bereikt. Het gemotoriseerde bedieningselement voor de geluidssterkte op het frontpaneel toont de geselecteerde geluidssterkte. De toetsen Master Volume hebben geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloeden toch het signaal dat naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).

BEDIENINGSELEMENT TUNER

(voor gebruik met NAD-Tuner)

TUNE (afstemmen) of scant respectievelijk de hogere of lagere radiozenderfrequenties op zowel AM en FM.

PRESET (voorinstelling) of selecteert respectievelijk een hogere of lagere voorinstelling van radiozender.

BEDIENINGSELEMENT CD-SPELER (voor gebruik met NAD-CD/DVD-speler)

activeert Pause

activeert Stop

activeert Play [spelen] of schakelt tussen Play en Pause of activeert het overslaan van een geluidsspoor. Druk er éénmaal op om respectievelijk naar het volgende geluidsspoor over te gaan, of om terug naar het begin van het huidige of een vroeger geluidsspoor te gaan.

activeert het openen en sluiten van de cd-lade. Druk er éénmaal op om de cd-lade te openen en nogmaals om de cd-lade te sluiten en de cd te spelen.

Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassette- opdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld, en cd-opdrachten op de transporttoetsen toepassen wanneer de toets op CD is geschakeld.

BEDIENINGSELEMENT CASSETTERECORDER

(voor gebruik met enkele NAD-cassetterecorders).

activeert het voorwaarts spelen

Druk op deze toets om het opnemen met cassetterecorder te pauzeren.

Druk op Play om het opnemen te activeren.

Stopt het Spelen of het Opnemen.

Activeert het terugspoelen.

Activeert het voorwaarts spoelen.

Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassette- opdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld, en op de transporttoetsen cd-opdrachten toepassen wanneer de toets op CD is geschakeld.

N.B.: De afstandsbediening die met de C 372 wordt meegeleverd is een universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD- apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 (binnen het deel nr. 2) op de afstandsbediening werken niet op de C 372.

Rechtstreeks zonnelicht, en een zeer helle of fluorescente omgevingsverlichting kan het werkbereik en -hoek van de afstandsbediening beïnvloeden.

ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

PROBLEMEN OPLOSSEN

Probleem

 

Oorzaak

 

Oplossing

 

 

 

 

GEEN GELUID

Netsnoer niet aangesloten of unit niet

• Controleer of netsnoer is ingestoken en unit is

 

 

ingeschakeld

 

ingeschakeld

 

• Tape 1 Monitor geselecteerd

• Schakel Tape 1 Monitor uit

 

Mute ingeschakeld

Schakel Mute uit

 

• Achterste Pre Out/ Main in

Breng verbindingen aan

 

 

versterkerverbindingen niet aangebracht

 

 

 

Geen luidsprekers geselecteerd

• Selecteer betreffende luidsprekers (A en/of B)

 

 

 

 

GEEN GELUID VIA EEN KANAAL

Balansregeling niet in midden

• Zet balansregeling in midden

 

• Luidspreker niet correct aangesloten of

• Controleer aansluitingen en luidsprekers

 

 

beschadigd

 

 

 

• Ingangskabel ontkoppeld of beschadigd

• Controleer kabels en aansluitingen

 

 

 

 

ZWAK LAAG/DIFFUUS OF GEEN STEREOBEELD

Luidspreker niet in fase aangesloten

• Controleer aansluitingen op alle luidsprekers

 

 

 

 

binnen systeem

 

Overbruggingsmodus geselecteerd wanneer

Schakel overbruggingsmodus uit

 

 

luidsprekers normaal zijn aangesloten

 

 

 

 

 

 

AFSTANDSBEDIENING WERKT NIET

Batterijen leeg of onjuist geplaatst

• Controleer en/of vervang batterijen

 

• Venster van IR-zender of -ontvanger niet vrij

Verwijder obstakel

 

IR-ontvanger in direct zonlicht of zeer sterk

• Haal unit uit direct zonlicht, verminder

 

 

omgevingslicht

 

hoeveelheid omgevingslicht

 

 

 

 

AAN-/UIT- / BEVEILIGINGS-LED BLIJFT ROOD NA

Kortsluiting in luidsprekerkabels

• Schakel versterker uit en controleer

INSCHAKELEN

 

 

 

kabelaansluitingen van beide luidsprekers op

 

 

 

 

achterpaneel van versterker en luidsprekers.

 

 

 

 

Schakel versterker in.

 

 

 

 

AAN-/UIT- / BEVEILIGINGSINDICATOR WORDT

Versterker is oververhit geraakt

• Schakel versterker uit. Controleer of de

ROOD TIJDENS NORMALE WERKING

Totale impedantie van luidsprekers te laag

 

ventilatiegleuven boven- en onderop versterker

 

 

 

 

niet zijn verstopt. Laat versterker afkoelen en

 

 

 

 

schakel hem in.

 

 

 

• Controleer of totale luidsprekerimpedantie niet

 

 

 

 

lager is dan 4 Ohm.

 

 

 

• Controleer luidsprekerkabels op kortsluitingen.

 

 

 

 

 

34

Image 34
Contents 372 Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls CD Input Quick StartRear Panel Connections Figure Disc Input Video InputSoft Clipping Volume PRE OUTBridge Mode Trigger OUTIEC AC Mains Power Input Bare Wires and PIN ConnectorsSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFBridge Mode Indicator Soft Clipping IndicatorVolume Input SelectorsPower on and OFF Buttons PowerdriveRemote Control Handset Figure Master VolumeRemote Control Figure Cassette Deck ControlTroubleshooting Specifications Amplifier SectionSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Entree CD Mise EN Route RapideBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure Entree Disque Entree VideoSortie Preampli 2 PRE OUT Mode PonteEntree Principale MAIN-IN Ecretage Doux Soft ClippingFils NUS ET Bornes a Broches Entrée / Sortie IRHAUT-PARLEURS a + HAUT-PARLEURS B Prise Secteur Auxiliaire CommuteePrise Casque Headphone Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtLampe Témoin DE Veille / Protection STAND-BY/PROTECTION HAUT-PARLEURS Speakers a & BSelecteurs D’ENTREES Recepteur Infrarouge DE TelecommandesCommandes DES Graves Bass ET DES Aigus Treble Tonalite Neutre Tone DefeatMarche / Arret Alimentation Combine DE Telecommande FigureBI-AMPLIFICATEURS HAUT-PARLEURS a & BCommande DE Lecteur CD Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner DepannageCaractéristiques Section Amplificateur 120 dBRückwandanschlüsse Abbildung DISC-EINGANG Disc Input SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung CD-PLAYER-EINGANG CD InputVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Lautstärke Vorverstärkerausgang 2 Volume PRE OUTBRIDGE-MODUS Brückenschaltung Triggerausgang 12 V Trigger OUT Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletIEC-NETZANSCHLUSS Power Blanke Leitungsenden UND EndhülsenLautsprecher A, B Speakers A, B INFRAROT-EMPFÄNGER DES FernbedienungssignalsKopfhörerbuchse Headphone EingangswahlschalterKlangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & Treble Lautstärke VolumeAnzeige Bridge Mode Klangeinsteller AUS Tone DefeatFernbedienung Abbildung Netz EIN/AUS Power ON/OFFLautstärke Master Volume Mute StummschaltungProblemlösung Technische Daten VerstärkerBatterien in DAS Fach Einlegen CD Input Ingang CD Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Video Input Ingang VideoBridge Mode Brugmodus Speakers a + Speakers B Luidsprekers a + Luidsprekers B Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomIR IN, OUT IR IN, UIT Ongeïsoleerde Draden EN PenstekkersKoptelefoonaansluiting IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingAfstandsbediening Afbeelding ON/OFF Toetsen AAN / UIT Speakers a & B Luidsprekers a & BIngangskeuzetoetsen Volume GeluidssterkteControlelamp Bridge Mode Brugmodus Controlelamp Soft ClippingAfstandsbediening Afbeelding Power on & OFF Netvoeding AAN & UITBI-AMPING Gebruik VAN Twee Versterkers Voor LF EN HF Mute DempenBedieningselement Tuner Master Volume HoofdgeluidssterkteProblemen Oplossen Activeert Pause Activeert StopItaliano Español Nederlands Deutsch Français English Technische Gegevens VersterkerdeelCD Input Entrada DE CD Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion Video Input Entrada DE VídeoSoft Clipping Recorte Blando Volume PRE-OUTPRE-OUT ENTRADA, Salida DE Infrarrojos IR IN, OUTConectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE Pasador Speakers a + Speakers B AltavocesEntrada DE RED DE CA IEC Alimentación Eléctrica Selectores DE Entrada Toma DE AuricularesSpeakers a & B Altavoces Receptor DE Ordenes DE Control Remoto DE InfrarrojosTone Defeat Anulacion DE Tono Volume VolumenIndicador DE Bridge Mode Balance EquilibrioAltavoces a Y B Master Volume Volumen PrincipalEncendido Y Apagado DE LA Alimentación Mute SilenciamientoEquipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresInput CD Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore 1. Input Disco AUX Input Input Gruppi AulisiariModo Ponticellare Altoparlanti a + Altoparlanti B IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECComando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Fili Scoperti E Connettori a PiediniAltoparlanti A, B Indicatore Soft ClippingPresa PER Cuffia Selettori InputEquilibrio Indicatore DEL Modo Ponticellare Bridge ModePower on & OFF Acceso E Spento Registrazione Come Effettuare UNA RegistrazioneEntrate Volume MasterDiffusori a E B Comando DEL SintonizzatoreTrasmettitore Telecomandi FIG Ricerca Guasti Specifiche Sezione AmplificatoreCD Input Entrada do Leitor DE Discos Compactos Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação AUX Input Entrada AUXMAIN-IN Entrada Principal Volume PRE-OUT Volume DE Saída do PRÉ-AMPLIFICADORBridge Mode Modo DE Ligação EM Ponte PRE-OUT 2 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORTrigger OUT Saída DE Disparo DE 12 Switched AC Outlet Saída Comutada CACabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Tomada DE Auscultadores Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoComandos do Painel Dianteiro Figura Altifalantes A, BReceptor DE Infravermelhos DOS Comandos do Controlo Remoto Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuaveInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeGravação Para Efectuar UMA Gravação Bridge Mode Indicator Indicador DE Modo DE Ligação EM PontePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Cópia DE Cassete Para CasseteSpeakers a & B Altifalantes a E B Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Mute Silenciamento+10 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG Disc Ingång SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling CD IngångBryggkoppling Switchat NätuttagVolym PRE OUT Trigger UtgångSTAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATOR Kontroller PÅ Apparatens Framsida SE FIG AV/PÅ KnappFjärrkontroll SE AV/PÅ Knappar HörlursuttagBAS & Diskantkontroller FjärrkontrollmottagareSoft Clipping Indikator BalanskontrollStyrfunktioner FÖR NAD Radiodel Power PÅ & AVHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD KassettdäckFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier SectionManual 06/03

C 372 specifications

The NAD C 372 is a prominent integrated amplifier known for its exceptional clarity, power, and versatility, making it a favorite among audiophiles and music enthusiasts alike. Designed to deliver a high-quality audio experience, the C 372 integrates a variety of advanced technologies and features that contribute to its outstanding performance.

One of the standout characteristics of the NAD C 372 is its robust power output. The amplifier delivers a formidable 150 watts per channel into 8 ohms, ensuring that even the most demanding speakers are adequately driven. This ample power, coupled with NAD's signature Direct Digital Amplification technology, allows for accurate sound reproduction with minimal distortion. The result is a dynamic listening experience that brings music to life with vivid detail.

Another notable feature of the C 372 is its innovative PowerDrive technology. This allows the amplifier to remain stable and produce consistent sound quality across a wide range of speaker impedances. The ability to adapt to different loads makes it versatile enough to match with various speaker types, enhancing the overall listening experience and providing the listener with a significant degree of flexibility.

In addition to its powerful amplification capabilities, the NAD C 372 incorporates a high-quality phono stage, making it an excellent choice for vinyl enthusiasts. The built-in MM/MC (moving magnet/moving coil) phono input ensures that even the finest nuances of a record are captured and reproduced accurately. This feature underscores NAD's commitment to preserving the integrity of analog sources while integrating them seamlessly into a modern audio setup.

The C 372 also offers a range of connectivity options, including multiple line-level inputs, digital inputs, and a home theater bypass function. This versatility allows the amplifier to serve as a central hub for various audio sources, from CD players to streaming devices, ensuring that users can enjoy their music and films without limitations.

Furthermore, the NAD C 372 is designed with a user-friendly interface, featuring a clear display and intuitive controls that make operation straightforward. Its classic design, combined with a solid build quality, ensures that the amplifier not only performs excellently but also looks great in any audio setup.

In summary, the NAD C 372 integrated amplifier stands out through its powerful output, advanced technologies like PowerDrive and Direct Digital Amplification, versatile connectivity options, and a dedicated phono input. It is a well-rounded choice for anyone looking to elevate their home audio experience.