NAD C 372 Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power Alimentação, Comandos do Painel Dianteiro Figura

Page 55

18.ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DE CA IEC (POWER - ALIMENTAÇÃO)

O C 372 é fornecido com um cabo de alimentação de CA separado. Antes de proceder à ligação deste cabo a uma tomada eléctrica de parede sob tensão certifique-se, em primeiro lugar, de que está firmemente ligado ao terminal de entrada de alimentação CA do NAD C 372. Desligue sempre, em primeiro lugar, a ficha do cabo de alimentação de CA da tomada eléctrica de parede sob tensão, antes de desligar o cabo da tomada de entrada de alimentação do C 372.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO (FIGURA 2)

1.POWER ON/OFF (ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR) Prima o botão de Alimentação (POWER) para ligar o amplificador (On). O indicador de alimentação (Power) (No. 2) localizado sobre o botão de alimentação irá acender-se e ficar amarelo e, após uma curta pausa, ficará verde para indicar que o amplificador se encontra agora pronto para funcionar normalmente.

Se voltar a premir o interruptor de alimentação (POWER) a unidade desligar-se-á (Off) totalmente e não responderá ao controlo remoto.

BOTÕES DE ON E OFF (LIGAR / DESLIGAR) DO COMANDO DE CONTROLO REMOTO (FIGURA 3)

Deverá premir o botão de POWER (No. 1) para comutar o amplificador para Ligado. O indicador de Stand-by (No. 2) localizado por cima do botão de alimentação acenderá uma luz amarela. Se voltar a premir o botão de POWER irá DESLIGAR totalmente a unidade e esta não responderá ao comando de controlo remoto. O comando de controlo remoto NAD C 372 tem um botão de On e Off separado. Esta característica poderá ser extremamente útil para manter "em sincronia" os componentes que compõem um sistema: Desta forma, todos os componentes irão ser comutados para standby quando o botão de Off for premido ou serão comutados para o modo de funcionamento quando o botão de On for premido, em vez de alguns componentes serem comutados para On quando o amplificador é comutado para Stand-by. (Tenha em conta que é necessário que os outros componentes também tenham capacidade de responder a comandos separados de On e Off). Deverá premir o botão de ON para comutar a unidade de Stand-by para modo de funcionamento. O indicador de Stand-by (Fig. 2; Nº. 2) mudará a luz de amarelo para vermelho e, em seguida, para verde e o indicador da última entrada seleccionada irá piscar e acender-se. Deverá premir o botão de OFF para comutar a unidade para o modo de Stand-by: o indicador de Stand-by irá acender uma luz amarela.

NOTA: No modo de Stand-by o C 372 consome muito pouca energia. No entanto, recomenda-se que desligue totalmente a unidade, caso esta só venha a ser utilizada alguns dias depois. Desligue completamente a unidade, pressionando o botão POWER situado no painel dianteiro (Nº 1), e todas as luzes irão apagar-se.

2.INDICADOR DE POWER / STAND-BY / PROTECTION (ALIMENTAÇÃO / STAND-BY / PROTECÇÃO)

Quando comutar a alimentação para Ligada, o LED irá acender uma luz amarela no estado de Standby. Quando um dos botões de selecção de entrada for premido o LED irá acender momentaneamente uma luz vermelha e depois comutará para verde para indicar o estado de ON. Em caso de utilização excessiva e incorrecta do amplificador como, por exemplo, aquecimento excessivo, impedância dos altifalantes demasiado baixa, curto circuito, etc. o amplificador irá activar o respectivo circuito de Protecção, indicado pelo facto de a luz do LED passar de verde para vermelho e o som ser silenciado. Nesse caso, deverá desligar o amplificador, esperar que arrefeça e/ou verificar as ligações dos altifalantes, certificando-se de que a impedância global dos mesmos não é inferior a 4 ohms. Depois de ter resolvido o problema que provocou a activação do circuito de Protecção deverá voltar a premir o botão de Power para retomar o funcionamento normal.

O diagrama apresentado abaixo ilustra o funcionamento do indicador de Stand-by/protecção:

 

Verde

Amarelo

Vermelho

Funcionamento normal

 

 

Stand-by

 

 

Protecção

 

 

3. TOMADA DE AUSCULTADORES

Existe uma mini-tomada estéreo para auscultadores de 1/4” que permite ouvir através de auscultadores e que funciona com auscultadores convencionais de qualquer impedância. A tomada dos auscultadores funcionará em paralelo com os altifalantes seleccionados. Para ouvir apenas com os auscultadores deverá retirar a selecção das colunas A e/ou B (Speakers A e/ou B) (No. 4).

Ocontrolo do volume, tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se utilizam os auscultadores para ouvir. Utilize um adaptador adequado para ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo de 3.5mm.

NOTA: Certifique-se de que o controlo do volume se encontra regulado no mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de ligar os auscultadores. A utilização dos auscultadores com um volume muito elevado poderá provocar lesões auditivas.

4. ALTIFALANTES A, B

Os botões dos altifalantes A e B (Speakers A e B) activam e desactivam os altifalantes ligados respectivamente aos terminais dos altifalantes A e dos altifalantes B (Speakers A e Speakers B) localizados no painel traseiro. Prima A para comutar para Ligado ou Desligado (On ou Off) os altifalantes ligados aos terminais do altifalante A (Speaker A). Prima B para comutar para Ligado ou Desligado (On ou Off) os altifalantes ligados aos terminais do altifalante B (Speaker B). O indicador localizado directamente sobre os botões indica o estados dos altifalantes A e B.

Se os altifalantes A e B (Speakers A e B) estiverem ambos activados (se ambos os indicadores localizados sobre os botões dos altifalantes A e B estiverem acesos), a potência de saída do amplificador é transmitida a ambos os altifalantes em paralelo. Se A e B estiverem desactivados, ambos os conjuntos de altifalantes estarão silenciados. Poderá utilizar este modo de regulação para ouvir música com auscultadores (No 3).

NOTAS: Diminua sempre o nível de volume quando activar ou desactivar quer o altifalante A (Speaker A) quer o altifalante B (Speaker B). Quando utilizar os altifalantes A e B (Speakers A e B) ao mesmo tempo, certifique- se de que a impedância total dos altifalantes ligados é superior a 8 ohms. Queira, por favor, consultar a tabela apresentada abaixo;

Modo de ligação em ponte

Modo estéreo

Um altifalante, mínimo de 81

Um altifalante, mínimo de 41

Dois altifalantes, mínimo de 161

Dois altifalantes, mínimo de 81

ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

SVENSKA PORTUGUÊS

55

Image 55
Contents 372 Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls Video Input Quick StartRear Panel Connections Figure Disc Input CD InputTrigger OUT Volume PRE OUTBridge Mode Soft ClippingFront Panel Controls Figure Power ON/OFF Bare Wires and PIN ConnectorsSwitched AC Outlet IEC AC Mains Power InputInput Selectors Soft Clipping IndicatorVolume Bridge Mode IndicatorMaster Volume PowerdriveRemote Control Handset Figure Power on and OFF ButtonsCassette Deck Control Remote Control FigureSpecifications Amplifier Section TroubleshootingSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Entree Video Mise EN Route RapideBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure Entree Disque Entree CDEcretage Doux Soft Clipping Mode PonteEntree Principale MAIN-IN Sortie Preampli 2 PRE OUTPrise Secteur Auxiliaire Commutee Entrée / Sortie IRHAUT-PARLEURS a + HAUT-PARLEURS B Fils NUS ET Bornes a BrochesHAUT-PARLEURS Speakers a & B Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtLampe Témoin DE Veille / Protection STAND-BY/PROTECTION Prise Casque HeadphoneTonalite Neutre Tone Defeat Recepteur Infrarouge DE TelecommandesCommandes DES Graves Bass ET DES Aigus Treble Selecteurs D’ENTREESHAUT-PARLEURS a & B Combine DE Telecommande FigureBI-AMPLIFICATEURS Marche / Arret AlimentationDepannage Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner Commande DE Lecteur CD120 dB Caractéristiques Section AmplificateurCD-PLAYER-EINGANG CD Input SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung Rückwandanschlüsse Abbildung DISC-EINGANG Disc InputVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Lautstärke Vorverstärkerausgang 2 Volume PRE OUTBRIDGE-MODUS Brückenschaltung Blanke Leitungsenden UND Endhülsen Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletIEC-NETZANSCHLUSS Power Triggerausgang 12 V Trigger OUTEingangswahlschalter INFRAROT-EMPFÄNGER DES FernbedienungssignalsKopfhörerbuchse Headphone Lautsprecher A, B Speakers A, BKlangeinsteller AUS Tone Defeat Lautstärke VolumeAnzeige Bridge Mode Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleMute Stummschaltung Netz EIN/AUS Power ON/OFFLautstärke Master Volume Fernbedienung AbbildungTechnische Daten Verstärker ProblemlösungBatterien in DAS Fach Einlegen Video Input Ingang Video Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart CD Input Ingang CDBridge Mode Brugmodus Ongeïsoleerde Draden EN Penstekkers Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomIR IN, OUT IR IN, UIT Speakers a + Speakers B Luidsprekers a + Luidsprekers BSpeakers a & B Luidsprekers a & B IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingAfstandsbediening Afbeelding ON/OFF Toetsen AAN / UIT KoptelefoonaansluitingControlelamp Soft Clipping Volume GeluidssterkteControlelamp Bridge Mode Brugmodus IngangskeuzetoetsenMute Dempen Power on & OFF Netvoeding AAN & UITBI-AMPING Gebruik VAN Twee Versterkers Voor LF EN HF Afstandsbediening AfbeeldingActiveert Pause Activeert Stop Master Volume HoofdgeluidssterkteProblemen Oplossen Bedieningselement TunerTechnische Gegevens Versterkerdeel Italiano Español Nederlands Deutsch Français EnglishVideo Input Entrada DE Vídeo Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion CD Input Entrada DE CDENTRADA, Salida DE Infrarrojos IR IN, OUT Volume PRE-OUTPRE-OUT Soft Clipping Recorte BlandoConectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE Pasador Speakers a + Speakers B AltavocesEntrada DE RED DE CA IEC Alimentación Eléctrica Receptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Toma DE AuricularesSpeakers a & B Altavoces Selectores DE EntradaBalance Equilibrio Volume VolumenIndicador DE Bridge Mode Tone Defeat Anulacion DE TonoMute Silenciamiento Master Volume Volumen PrincipalEncendido Y Apagado DE LA Alimentación Altavoces a Y BEquipo Manual DE Control Remoto Figura Especificaciones Seccion DE Amplificadores Investigacion DE AveriasAUX Input Input Gruppi Aulisiari Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore 1. Input Disco Input CDModo Ponticellare Fili Scoperti E Connettori a Piedini IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECComando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Altoparlanti a + Altoparlanti BSelettori Input Indicatore Soft ClippingPresa PER Cuffia Altoparlanti A, BRegistrazione Come Effettuare UNA Registrazione Indicatore DEL Modo Ponticellare Bridge ModePower on & OFF Acceso E Spento EquilibrioComando DEL Sintonizzatore Volume MasterDiffusori a E B EntrateTrasmettitore Telecomandi FIG Specifiche Sezione Amplificatore Ricerca GuastiAUX Input Entrada AUX Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação CD Input Entrada do Leitor DE Discos CompactosPRE-OUT 2 Saída do PRÉ-AMPLIFICADOR Volume PRE-OUT Volume DE Saída do PRÉ-AMPLIFICADORBridge Mode Modo DE Ligação EM Ponte MAIN-IN Entrada PrincipalTrigger OUT Saída DE Disparo DE 12 Switched AC Outlet Saída Comutada CACabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Altifalantes A, B Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoComandos do Painel Dianteiro Figura Tomada DE AuscultadoresTone Defeat Desactivação DA Tonalidade Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuaveInput Selectors Selectores DE Entrada Receptor DE Infravermelhos DOS Comandos do Controlo RemotoCópia DE Cassete Para Cassete Bridge Mode Indicator Indicador DE Modo DE Ligação EM PontePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Gravação Para Efectuar UMA GravaçãoMute Silenciamento Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Speakers a & B Altifalantes a E B+10 Especificações Secção do Amplificador Resolução DE ProblemasSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English CD Ingång SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG Disc IngångTrigger Utgång Switchat NätuttagVolym PRE OUT BryggkopplingHörlursuttag Kontroller PÅ Apparatens Framsida SE FIG AV/PÅ KnappFjärrkontroll SE AV/PÅ Knappar STAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATORBalanskontroll FjärrkontrollmottagareSoft Clipping Indikator BAS & DiskantkontrollerStyrfunktioner FÖR NAD Kassettdäck Power PÅ & AVHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelSpecifikationer Amplifier Section Fjärrkontrollen FigurManual 06/03

C 372 specifications

The NAD C 372 is a prominent integrated amplifier known for its exceptional clarity, power, and versatility, making it a favorite among audiophiles and music enthusiasts alike. Designed to deliver a high-quality audio experience, the C 372 integrates a variety of advanced technologies and features that contribute to its outstanding performance.

One of the standout characteristics of the NAD C 372 is its robust power output. The amplifier delivers a formidable 150 watts per channel into 8 ohms, ensuring that even the most demanding speakers are adequately driven. This ample power, coupled with NAD's signature Direct Digital Amplification technology, allows for accurate sound reproduction with minimal distortion. The result is a dynamic listening experience that brings music to life with vivid detail.

Another notable feature of the C 372 is its innovative PowerDrive technology. This allows the amplifier to remain stable and produce consistent sound quality across a wide range of speaker impedances. The ability to adapt to different loads makes it versatile enough to match with various speaker types, enhancing the overall listening experience and providing the listener with a significant degree of flexibility.

In addition to its powerful amplification capabilities, the NAD C 372 incorporates a high-quality phono stage, making it an excellent choice for vinyl enthusiasts. The built-in MM/MC (moving magnet/moving coil) phono input ensures that even the finest nuances of a record are captured and reproduced accurately. This feature underscores NAD's commitment to preserving the integrity of analog sources while integrating them seamlessly into a modern audio setup.

The C 372 also offers a range of connectivity options, including multiple line-level inputs, digital inputs, and a home theater bypass function. This versatility allows the amplifier to serve as a central hub for various audio sources, from CD players to streaming devices, ensuring that users can enjoy their music and films without limitations.

Furthermore, the NAD C 372 is designed with a user-friendly interface, featuring a clear display and intuitive controls that make operation straightforward. Its classic design, combined with a solid build quality, ensures that the amplifier not only performs excellently but also looks great in any audio setup.

In summary, the NAD C 372 integrated amplifier stands out through its powerful output, advanced technologies like PowerDrive and Direct Digital Amplification, versatile connectivity options, and a dedicated phono input. It is a well-rounded choice for anyone looking to elevate their home audio experience.