NAD C 372 Speakers a + Speakers B Altavoces, Conectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE Pasador

Page 38

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

Para conmutar Stand-by/Power On de un componente externo a través del C 372, conecte la salida de disparador de 12V del C 372 con el enchufe jack de entrada de CC del componente remoto. El enchufe que se requiere es un enchufe Mini-Jack de 3,5 mm standard (“mono”): La punta es la conexión con corriente o +, el fuste del enchufe jack de entrada es la conexión - o tierra del disparador de 12V.

NOTAS: Compruebe las especificaciones del terminal de entrada de Trigger (disparador) de los demás componentes para asegurar que éstos sean compatibles con la salida de disparador de 12V del C 372. Los componentes NAD equipados con disparadores de entrada de 12V son totalmente compatibles con el disparador de salida de 12V del C 372. El voltaje de salida del disparador de 12V del C 372 es de 12V CC. La corriente máxima total no ha de excederse de 200mA. Típicamente, los disparadores de entrada NAD de 12V toman menos de 10mA de corriente. Antes de hacer cualquier conexión con la entrado o salida de cualquier disparador de 12V, asegúrese de que todos los componentes están desconectados de la red de alimentación de CA.

Si no se cumple lo anterior puede producirse daño al C 372 o cualquier componente auxiliar unido al mismo. Si tiene alguna duda sobre las conexiones, instalación y funcionamiento de la salida del disparador de 12V consulte a su concesionario de NAD.

16. SPEAKERS A + SPEAKERS B (ALTAVOCES)

El NAD C 372 está equipado con dos conjuntos de conectores de altavoz. Use los conectores de Speaker A para los altavoces ‘principales’ y use los conectores de Speaker B para un segundo par, por ejemplo, altavoces de extensión colocados en otra habitación.

En uso normal conecte el altavoz derecho a los terminales marcados con ‘R +’ y ‘R -’ asegurando que el ‘R+’ esté conectado al terminal ‘+’ de su altavoz y el ‘R-’ está conectado al terminal ‘-’ del altavoz. Conecte los terminales marcados con ‘L+’ y ‘L-’ al altavoz izquierdo de la misma manera.

En Modo Bridge, conecte el altavoz individual a los terminales marcados con ‘R +’ y ‘L+’ asegurando que ‘L+’ esté conectado al terminal ‘+’ de su altavoz y ‘L+’ esté conectado al terminal ‘-’ del altavoz. Vea también la sección “Bridging” (puenteo) de este capítulo (No. 12). Use siempre cable torónico para trabajos pesados (calibre 16, 1,5 mm., o más grueso) para conectar los altavoces a su NAD C 372. Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente como terminal de corriente para cables que terminen en tomas de horquilla o pasador o para cables con extremos de hilo desnudo.

CONECTORES DE CABLE DE HILO DESNUDO Y DE PASADOR

Los cables de hilo desnudo y tomas de pasador han de insertarse en el orificio de fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio de fuste del tornillo. Inserte el pasador o extremo de cable desnudo en orificio y sujete el cable apretando el casquillo del terminal.

Asegure que el hilo desnudo de los cables de altavoz no toque el panel trasero ni otra toma. Asegure que haya únicamente 1 cm. de cable desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces.

NOTA: Asegure que la impedancia del altavoz sea de 4 ohmios o más si conecta únicamente un par de altavoces; asegúrese de que la impedancia de altavoz para todos los altavoces es superior a 8 ohmios si conecta dos conjuntos de altavoces. En Modo Bridge, la impedancia del altavoz ha de ser de 8 ohmios o más.

17.SWITCHED AC OUTLET (TOMA DE CA CONMUTADA) El cordón de alimentación de CA de otro componente puede enchufarse en esta toma auxiliar. Los componentes enchufados en esta toma se conmutarán en On y Off con el pulsador POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND-BY del equipo manual del control remoto.

NOTA: El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes conectados a las tomas de CA no puede sobrepasar los 100 W.

18.ENTRADA DE RED DE CA IEC (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)

El C 372 se entrega con un cable separado de red de CA. Antes de conectar el cable a una toma de pared con corriente asegure que esté firmemente conectado primero a la toma de entrada de Red de CA del NAD C 372. Desconecte siempre el enchufe del cable de Red de CA primero de la toma de pared con corriente, antes de desconectar el cable de la toma de entrada de Red del C 372.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (VEA LA FIGURA 2)

1. POWER ON/OFF

(ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA / DESCONECTADA)

Pulse el pulsador POWER para poner el amplificador en ON. Se enciende con color ámbar el indicador Power (No. 2) encima del pulsador de alimentación eléctrica y transcurrida una corta pausa se pone con color verde para indicar que ahora el amplificador está dispuesto para funcionamiento normal.

Si se pulsa otra vez el interruptor POWER el equipo se pone en Off completamente, no responderá al control remoto.

BOTONES DE ENCENDIDO (“ON”) Y APAGADO (“OFF”)

DEL MANDO A DISTANCIA (FIGURA 3)

Pulse el botón de ALIMENTACION (POWER) (Nº 1) para encender el amplificador Se encenderá en color ámbar el indicador de Reserva (Stand- by) (Nº 2) encima del botón de alimentación. Pulsando el botón de ALIMENTACION otra vez, se desconectará la unidad por completo y no responderá al mando a distancia. El mando a distancia del NAD C 372 dispone de un independiente de Encendido (“On”) y Apagado (“OFF”). Esto puede resultar especialmente útil para mantener en sincronización los componentes que forman parte de un sistema. De esta forma, todos los componentes se situarán en reserva cuando se pulse Apagado (“Off”) o se situarán en modo de funcionamiento cuando se pulse Encendido (“On”), en vez de que algunos componentes se enciendan cuando el amplificador se conecte a Reserva (Stand-by). (Téngase en cuenta que los demás componentes han de ser capaces de responder también a las órdenes independientes de Encendido (“On”) y Apagado (Off)). Pulse el botón de ENCENDIDO (“ON”) para cambiar la unidad desde Reserva (Stand-by) al modo de funcionamiento. El indicador de Reserva (Stand-by) (Fig. 2; Nº 2) cambiará de color ámbar a rojo y luego a verde y el indicador para la última entrada seleccionada parpadeará y se encenderá. Pulse el botón de APAGADO (“OFF”) para cambiar la unidad al modo de Reserva (Stand-by): El indicador de Reserva (Stand-by) se encenderá de color ámbar.

NOTA: El C 372 usa muy poca energía eléctrica en modo Stand-by. No obstante, recomendamos que desconecte totalmente el equipo si no lo va a usar durante más de un par de días. Desconecte completamente pulsando el pulsador POWER del panel delantero (No. 1), se apagarán todas las luces.

38

Image 38
Contents 372 Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls CD Input Quick StartRear Panel Connections Figure Disc Input Video InputSoft Clipping Volume PRE OUTBridge Mode Trigger OUTIEC AC Mains Power Input Bare Wires and PIN ConnectorsSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFBridge Mode Indicator Soft Clipping IndicatorVolume Input SelectorsPower on and OFF Buttons PowerdriveRemote Control Handset Figure Master VolumeRemote Control Figure Cassette Deck ControlTroubleshooting Specifications Amplifier SectionSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Entree CD Mise EN Route RapideBranchements SUR LE Panneau Arriere Figure Entree Disque Entree VideoSortie Preampli 2 PRE OUT Mode PonteEntree Principale MAIN-IN Ecretage Doux Soft ClippingFils NUS ET Bornes a Broches Entrée / Sortie IRHAUT-PARLEURS a + HAUT-PARLEURS B Prise Secteur Auxiliaire CommuteePrise Casque Headphone Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtLampe Témoin DE Veille / Protection STAND-BY/PROTECTION HAUT-PARLEURS Speakers a & BSelecteurs D’ENTREES Recepteur Infrarouge DE TelecommandesCommandes DES Graves Bass ET DES Aigus Treble Tonalite Neutre Tone DefeatMarche / Arret Alimentation Combine DE Telecommande FigureBI-AMPLIFICATEURS HAUT-PARLEURS a & BCommande DE Lecteur CD Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner DepannageCaractéristiques Section Amplificateur 120 dBRückwandanschlüsse Abbildung DISC-EINGANG Disc Input SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung CD-PLAYER-EINGANG CD InputBRIDGE-MODUS Brückenschaltung Lautstärke Vorverstärkerausgang 2 Volume PRE OUTVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Triggerausgang 12 V Trigger OUT Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletIEC-NETZANSCHLUSS Power Blanke Leitungsenden UND EndhülsenLautsprecher A, B Speakers A, B INFRAROT-EMPFÄNGER DES FernbedienungssignalsKopfhörerbuchse Headphone EingangswahlschalterKlangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & Treble Lautstärke VolumeAnzeige Bridge Mode Klangeinsteller AUS Tone DefeatFernbedienung Abbildung Netz EIN/AUS Power ON/OFFLautstärke Master Volume Mute StummschaltungProblemlösung Technische Daten VerstärkerBatterien in DAS Fach Einlegen CD Input Ingang CD Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Video Input Ingang VideoBridge Mode Brugmodus Speakers a + Speakers B Luidsprekers a + Luidsprekers B Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomIR IN, OUT IR IN, UIT Ongeïsoleerde Draden EN PenstekkersKoptelefoonaansluiting IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingAfstandsbediening Afbeelding ON/OFF Toetsen AAN / UIT Speakers a & B Luidsprekers a & BIngangskeuzetoetsen Volume GeluidssterkteControlelamp Bridge Mode Brugmodus Controlelamp Soft ClippingAfstandsbediening Afbeelding Power on & OFF Netvoeding AAN & UITBI-AMPING Gebruik VAN Twee Versterkers Voor LF EN HF Mute DempenBedieningselement Tuner Master Volume HoofdgeluidssterkteProblemen Oplossen Activeert Pause Activeert StopItaliano Español Nederlands Deutsch Français English Technische Gegevens VersterkerdeelCD Input Entrada DE CD Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion Video Input Entrada DE VídeoSoft Clipping Recorte Blando Volume PRE-OUTPRE-OUT ENTRADA, Salida DE Infrarrojos IR IN, OUTEntrada DE RED DE CA IEC Alimentación Eléctrica Speakers a + Speakers B AltavocesConectores DE Cable DE Hilo Desnudo Y DE Pasador Selectores DE Entrada Toma DE AuricularesSpeakers a & B Altavoces Receptor DE Ordenes DE Control Remoto DE InfrarrojosTone Defeat Anulacion DE Tono Volume VolumenIndicador DE Bridge Mode Balance EquilibrioAltavoces a Y B Master Volume Volumen PrincipalEncendido Y Apagado DE LA Alimentación Mute SilenciamientoEquipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresInput CD Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore 1. Input Disco AUX Input Input Gruppi AulisiariModo Ponticellare Altoparlanti a + Altoparlanti B IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECComando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Fili Scoperti E Connettori a PiediniAltoparlanti A, B Indicatore Soft ClippingPresa PER Cuffia Selettori InputEquilibrio Indicatore DEL Modo Ponticellare Bridge ModePower on & OFF Acceso E Spento Registrazione Come Effettuare UNA RegistrazioneEntrate Volume MasterDiffusori a E B Comando DEL SintonizzatoreTrasmettitore Telecomandi FIG Ricerca Guasti Specifiche Sezione AmplificatoreCD Input Entrada do Leitor DE Discos Compactos Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação AUX Input Entrada AUXMAIN-IN Entrada Principal Volume PRE-OUT Volume DE Saída do PRÉ-AMPLIFICADORBridge Mode Modo DE Ligação EM Ponte PRE-OUT 2 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORCabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Switched AC Outlet Saída Comutada CATrigger OUT Saída DE Disparo DE 12 Tomada DE Auscultadores Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoComandos do Painel Dianteiro Figura Altifalantes A, BReceptor DE Infravermelhos DOS Comandos do Controlo Remoto Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuaveInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeGravação Para Efectuar UMA Gravação Bridge Mode Indicator Indicador DE Modo DE Ligação EM PontePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Cópia DE Cassete Para CasseteSpeakers a & B Altifalantes a E B Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Mute Silenciamento+10 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG Disc Ingång SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling CD IngångBryggkoppling Switchat NätuttagVolym PRE OUT Trigger UtgångSTAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATOR Kontroller PÅ Apparatens Framsida SE FIG AV/PÅ KnappFjärrkontroll SE AV/PÅ Knappar HörlursuttagBAS & Diskantkontroller FjärrkontrollmottagareSoft Clipping Indikator BalanskontrollStyrfunktioner FÖR NAD Radiodel Power PÅ & AVHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD KassettdäckFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier SectionManual 06/03

C 372 specifications

The NAD C 372 is a prominent integrated amplifier known for its exceptional clarity, power, and versatility, making it a favorite among audiophiles and music enthusiasts alike. Designed to deliver a high-quality audio experience, the C 372 integrates a variety of advanced technologies and features that contribute to its outstanding performance.

One of the standout characteristics of the NAD C 372 is its robust power output. The amplifier delivers a formidable 150 watts per channel into 8 ohms, ensuring that even the most demanding speakers are adequately driven. This ample power, coupled with NAD's signature Direct Digital Amplification technology, allows for accurate sound reproduction with minimal distortion. The result is a dynamic listening experience that brings music to life with vivid detail.

Another notable feature of the C 372 is its innovative PowerDrive technology. This allows the amplifier to remain stable and produce consistent sound quality across a wide range of speaker impedances. The ability to adapt to different loads makes it versatile enough to match with various speaker types, enhancing the overall listening experience and providing the listener with a significant degree of flexibility.

In addition to its powerful amplification capabilities, the NAD C 372 incorporates a high-quality phono stage, making it an excellent choice for vinyl enthusiasts. The built-in MM/MC (moving magnet/moving coil) phono input ensures that even the finest nuances of a record are captured and reproduced accurately. This feature underscores NAD's commitment to preserving the integrity of analog sources while integrating them seamlessly into a modern audio setup.

The C 372 also offers a range of connectivity options, including multiple line-level inputs, digital inputs, and a home theater bypass function. This versatility allows the amplifier to serve as a central hub for various audio sources, from CD players to streaming devices, ensuring that users can enjoy their music and films without limitations.

Furthermore, the NAD C 372 is designed with a user-friendly interface, featuring a clear display and intuitive controls that make operation straightforward. Its classic design, combined with a solid build quality, ensures that the amplifier not only performs excellently but also looks great in any audio setup.

In summary, the NAD C 372 integrated amplifier stands out through its powerful output, advanced technologies like PowerDrive and Direct Digital Amplification, versatile connectivity options, and a dedicated phono input. It is a well-rounded choice for anyone looking to elevate their home audio experience.