Oregon Scientific DS6639 user manual Opciones del menú de la cámara

Page 47

Continuar

Con esta opción que viene configurada inicialmente, el contador interno de archivos se ajustará originalmente en “0001”. Cada fotografía posterior recibirá un Número de Archivo correlativo ascendente.

El contador interno de archivos aumenta de uno en uno, independientemente del tipo de memoria que estemos utilizando, a menos que se use la función Restablecer.

Nuevo

Con esta opción, el contador interno de archivos comienza en “0001” solamente para un nuevo medio de almacenamiento Cuando ya existan archivos de

Información Información del sistema)

Esta opción le permite comprobar lo siguiente:

Número del modelo de cámara.

Versión actual del programa del fabricante que tiene instalada.

Information

DS 6639

VER X.XXA

OK

ENGLISH

ESPAÑOL

fotografías dentro del medio de almacenamiento, comenzará la numeración a partir del número de archivo más alto que contenga el mismo.

Se recomienda ajustar la configuración de Número de Archivo a Nuevo solamente en los siguientes casos:

La memoria interna o la tarjeta SD han sido formateadas recientemente ( p.14).

Se ha instalado una tarjeta SD nueva.

Formatear

 

Record

Setup

Esta opción formateará toda la información

existente en la memoria interna

, o bien en

File No.

Cont

la tarjeta externa , incluyendo todos los

 

 

 

 

 

 

archivos de imágenes protegidos.

 

Format

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertencia: No extraiga la tarjeta SD mientras

Reset

 

 

dure el formateo, ya que la misma podría dañarse.

LCD Bright

 

El proceso de formateo elimina toda la información

3/4

MENU Exit

OK

del dispositivo de memoria elegido. Las imágenes

 

 

 

y los archivos no se podrán recuperar.

 

Opciones del menú de la cámara

FRANÇAIS

Configuraciones y Opciones del Menú de Cámara

Las opciones iniciales por defecto aparecen en letra subrayada y cursiva.

 

 

 

 

 

Configuración

Página

Opciones

 

 

 

 

 

Modalidad de

p.15

Interruptor de cambio de modalidad entre cámara o película

ESPAÑOL

grabación

 

para elegir entre imágenes estáticas o en movimiento.

Tamaño

p.16

Súper Fino 2048 (interpolación por software 3.0

 

 

Megapíxeles) / Fino 1600 (2,0 Megapíxeles) / Normal

 

 

1280 (2,0 Megapíxeles) / Básico 640 (VGA)

Calidad

p.16

ECO (Económica / STD (Estándar) / HQ (Alta calidad)

 

Balan.

p.17

Auto / Sol / Sombra / L. F. (Lámpara Fluorescente) amarilla

 

blanco

 

/ L. F. (Lámpara Fluorescente) blanca / Tungsteno

 

Restablecer

Puede restablecer todas las configuraciones originales. Remítase a la tabla de Menú de Ajuste para ver las opciones por defecto de cada configuración ( p.11).

ESTA FUNCIóN PERMITE RESTABLECER TODAS

las configuraciones originales, excepto las de fecha y hora actual.

Record

Setup

File No.

Cont

Format IN

Reset

LCD Bright

3/4 MENU Exit OK

Medición

p.17

Central / Puntual / Matriz

ISO

p.18

Auto / 50 / 100 / 200

 

 

 

Dispar.Cont.

p.18

Off / On

EV

p.19

+2.0 / + 1.7 / +1.3 / +1.0 / +0.7 / +0.3 / 0.0 / -0.3/ -0.7 /

 

 

-1.0 / -1.3 / -1.7 / -2.0

Cómo cambiar entre modalidad de cámara y de película

Record

Setup

Brillo del la pantalla LCD

Ud. puede ajustar el nivel de brillo de la pantalla LCD para compensar las diferencias producidas por las diversas condiciones de luz, por ejemplo:

Si hay un exceso de luz ambiente, como por

 

ejemplo a pleno sol, podrá ajustar los niveles de

 

brillo para facilitar la visualización en pantalla.

Si la luz ambiente es pobre, como por ejemplo

Utilice el menú para alternar entre modalidad de cámara y película.

Modalidad de película

En esta modalidad, Ud. puede grabar imágenes en movimiento a una velocidad de 10 fotogramas por segundo. La duración de la película dependerá de la capacidad de las pilas y de la memoria disponible.

Mode

 

 

 

Size

1600

 

Quality

H.Q.

 

White Bal

WB

 

AUTO

 

1/2 MENU Exit OK

en interiores o por la noche, podrá ajustar los

niveles de brillo para facilitar la visualización

en pantalla.

Consejo: Para preservar la vida de las pilas, mantenga un nivel de brillo bajo. 14

En modalidad de película, sólo podrá ajustar

el contraste, compensación de exposición e ISO. En modalidad de cámara, podrá configurarlo todo.

15

DS6639 Manual-Eng/Fre/Span (086-003300-060)

Image 47
Contents Model DS6639 Table of Contents Important Notice Safety NotesIntroduction Brief DescriptionBack View KEY FeaturesCleaning your Camera Front ViewWAY Controller Mode SwitchPackage Contents Getting StartedQuick Start Basic Functions and SettingsBasic Photography Zooming Selecting a Flash ModeUsing the Self-Timer Guide to Menus Introduction to Camera ModesPlaying Back Last Picture Taken Set City Auto Off Auto Power-OffLanguage Beep ToneCamera Menu Icon Type of Media Descriptions Icon Settings OptionsSize Image Size Name Option DescriptionBasic Functions EV Exposure Compensation SettingMovie Mode On-Screen Display Speed Description Shooting MoviesZooming Functions Playback FunctionsMovie Menu Playback of ImagesMULTI-FRAME Review Deleting Playback ImageDeleting Playback Movie Playback of MoviesSlide Slideshow DeleteDpof Specifying Digital Print Order Format Protect Protecting ImagesConnecting to a WINDOWS-BASED PC Connecting to External DevicesConnecting to a TV List of Compatible Memory Cards Connecting to a MacintoshBattery Information AddendumProblem Symptom Check This Remedy TroubleshootingType Description SpecificationsTrademark Information About Oregon ScientificInterface cable FCC NoticeTel FaxTable DES Matieres Conseils DE Surete Breve DescriptionRemarque Mportante Derriere FonctionsRemarques SUR L’APPAREIL Photo Numerique DevantControleur 4 Voies Interrupteur DE ModeMise EN Marche Elements InclusMise EN Marche Rapide Photographie DE BaseFonctions DE Base ET Reglages Affichage des informations sur lécran LCDUtiliser le retardateur Sélectionner un mode de flashZoom Menu de montage Introduction AUX Modes D’APPAREIL PhotoGuide DES Menus Icône Fonction LangueBip sonore Réglage de la villeRéglages et options du menu d’appareil photo Info. Information concernant le systèmeFormatage RéenclenchementBal. blanche Balance des blancs Taille Taille de l’imageNom Option Description Icône Type de Media DescriptionsEV Réglage de compensation d’exposition Affichage sur l’écran du mode de film Vitesse DescriptionPrise DE Film Fonctions DE BaseZoom pour les photos Fonctions DE LectureMenu DE Film Lecture DES Images Fonctions DE ZoomRevue MULTI-POSES Effacer une image affichéeLecture DE Films Effacement d’un film luMontage Montage visuel EffacementProtection Protéger des images Connexion a UN PC Base SUR Windows Connexion a DES Dispositifs ExternesConnexion a UN Televiseur Information Concernant LES Piles Connexion a UN MacintoshListe DES Cartes Memoire Compatibles Capacite DE MEMOIRE, Taille ET QualiteProblème Symptôme Vérifier ceci Remède EN CAS DE PanneNous contacter Informations SUR LA Marque DE FabriqueResources Complementaires Macintosh est la marque déposée d’ Apple Computer, IncIntroducción Tabla DE ContenidosInformación Sobre Seguridad IntroducciónBreve Descripción Información Impor TanteVista Posterior Características PrincipalesIndicaciones Sobre LA Cámara Digital Vista FrontalControlador DE 4 Posiciones Manejo BásicoSelector DE Modo Contenido DEL EstucheGuía Rápida Funciones Y Configuraciones BásicasFotografías Básicas Utilización del disparador automático Selección de Modo de FlashMenú de Ajuste Menús DE LA CámaraReproducción de la última fotografía tomada Guía DE MenúsAuto Off apagado automático IdiomaSeñal Sonora Ajuste de CiudadOpciones del menú de la cámara Balan. Blanco balance de blancos Ícono Configuraciones OpcionesTamaño tamaño de imagen Nombre Opción DescripciónFunciones Básicas Grabación DE VídeosUso del Zoom en Fotografías Funciones DE ReproducciónMenú DE Vídeo Funciones DE ZoomVisualización DE Tomas MÚL Tiples Eliminación de Imágenes ReproducidasReproducción DE Vídeos Eliminación de Videos ReproducidosOprima o para elegir la cantidad de EliminarProtección Protección de Imágenes Los archivos protegidos se borrarán al formatear la memoriaConexión CON Ordenador Bajo Sistema Windows Conexión CON Dispositivos ExternosConexión CON LA TV CAPACIDAD, Tamaño Y Calidad DE Memoria AnexoConexión a UNA Macintosh Conexión de la cámara a MacintoshProblema Síntoma Controle si Solución Guía DE ProblemasTipo Descripción EspecificacionesInformaciòn DE Marcas Comerciales Recursos Adicionales