Philips SCE4430 manual Uw oplaadbare energiepakket, Wat zit er in de verpakking?, Opmerking

Page 15

SCE4430 17-09-2007 13:29 Pagina 15

NEDERLANDS

1 Uw oplaadbare energiepakket

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!

Dit oplaadbare energiepakket geeft direct energie aan apparaten met een voltage van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.). Als het energiepakket volledig is opgeladen, biedt het maximaal 30 uur aan energiereserve.

Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door, want hierin vindt u belangrijke veiligheids- en bedienings- instructies voor het energiepakket. Bewaar de handleiding daarom ook goed.Voordat u het energiepakket gaat gebruiken, dient u alle instructies en waarschuwingen op het energiepakket zelf en op het op te laden apparaat te lezen.

Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome

Opmerking:

Bij verscheidene draagbare apparaten (5 V), wordt er een USB-kabel geleverd bij het originele apparaat (bijv. bij de meeste MP3-spelers). In dit geval kunt u deze kabel ook gebruiken om uw apparaat op te laden.

2 Wat zit er in de verpakking?

oplaadbaar energiepakket

USB-oplader

intrekbare USB-kabel

6 opzetstekkers voor apparaten van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.)

reistas

opzetstekkerhouders

gebruikershandleiding

compatibiliteitsoverzicht

3 Belangrijke veiligheidsinstructies

Lees alle waarschuwingen op het energiepakket en in deze gebruikershandleiding en neem deze waarschuwingen in acht.

Het energieverbruik van het aangesloten apparaat mag niet hoger zijn dan 5,6 V, 350 mA.

Gebruik het energiepakket nooit op vochtige plaatsen of in de buurt van water.

Stel het energiepakket nooit bloot aan regen of extreem vochtige omstandigheden.

Zet geen ontvlambare, explosieve of gevaarlijke objecten in de buurt van het energiepakket.

Gebruik alleen de meegeleverde USB-adapter. Het gebruik van een ander type adapter kan uw energiepakket en/of uw apparaat beschadigen.

Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel en opzetstekkers. Het gebruik van andere soorten kabels en stekkers kan uw energiepakket en/of uw apparaat beschadigen.

Gebruik het energiepakket alleen in een omgeving met de juiste temperatuur (0°C - 45°C).

Houd het energiepakket uit de buurt van kinderen.

Haal het energiepakket niet uit elkaar en probeer het ook niet zelf te repareren. U kunt gewond raken en/of het energiepakket beschadigen.

Deuk de interne batterij niet in en doorboor deze ook niet.

Bewaar het energiepakket op een droge plaats, met de juiste omgevingstemperatuur (0°C - 45°C).

Gebruik het energiepakket niet als het is blootgesteld aan schokken of als het beschadigd is.

Voorkom elektrische schokken: haal de stekker van het energiepakket uit het stopcontact en ontkoppel alle apparaten wanneer u het energiepakket wilt schoonmaken of wanneer u het niet gebruikt.

Zorg voor genoeg vrije ruimte rond het energiepakket voor voldoende ventilatie.

Schud het energiepakket niet heen en weer en gooi er ook niet mee.

15

Image 15
Contents SCE4430 SCE4430 17-09-2007 1329 Pagina Congratulations on your purchase and welcome to Philips Your rechargeable power packImportant safety instructions What’s in the box?Operation Functional overview fig. aNeed help? Technical specificationsTroubleshooting MaintenanceRemarque Contenu de l’emballageConsignes de sécurité importantes Félicitations pour votre achat et bienvenue chez PhilipsFonctionnement Aperçu des fonctionnalités fig. aBesoin d’aide? Spécifications techniquesDépannage EntretienNota Fuente de alimentación recargableContenido de la caja Instrucciones importantes de seguridadFuncionamiento Resumen del funcionamiento figura aEspecificaciones técnicas Mantenimiento¿Necesita ayuda? Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips Wiederaufladbarer AkkupackWas ist in der Verpackung? Wichtige SicherheitshinweiseBetrieb Funktionsübersicht Abb. aBenötigen Sie Hilfe? Technische DatenFehlerbehebung WartungOpmerking Uw oplaadbare energiepakketWat zit er in de verpakking? Belangrijke veiligheidsinstructiesBediening Functieoverzicht fig. aHulp nodig? Problemen oplossenTechnische specificaties OnderhoudNon gettare o scuotere il sistema di alimentazione Contenutodella confezioneIstruzioni importanti sulla sicurezza Non schiacciare o perforare la batteria internaFunzionamento Panoramica sulle funzioni fig. aAssistenza Risoluzione dei problemiSpecifiche tecniche ManutenzioneUtilize apenas o adaptador USB fornecido Seu dispositivo de alimentação recarregávelConteúdo da embalagem Informações de segurança importantesFuncionamento Descrição das funções fig. aPrecisa de assistência? Resolução de problemasEspecificações técnicas Manutenção∆Ô Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Not Şarj edilebilir güç paketiKutuda neler var? Önemli güvenlik talimatlarıÇalışma Fonksiyon bilgileri res. aYardım mı gerekiyor? Teknik özelliklerSorun giderme BakımBemærk Din genopladelige batteripakkeHvad følger med? Vigtige sikkerhedsinstruktionerBetjening Oversigt over funktioner Fig. aHar du brug for hjælp? Tekniske specifikationerFejlfinding VedligeholdelseObs Ditt laddningsbara strömpaketFörpackningens innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifterDrift Funktionsöversikt bild aBehöver du hjälp? Tekniska specifikationerFelsökning UnderhållHuomautus Ladattava laturiPakkauksen sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeitaKäyttö Toimintojen yleiskatsaus kuva aTarvitsetko apua? Tekniset tiedotVianmääritys YlläpitoUwaga Akumulatorowy zestaw zasilającyZawartość opakowania Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy PhilipsObsługa urządzenia Opis elementów urządzenia rys. aPotrzebna pomoc? Rozwiązywanie problemówDane techniczne KonserwacjaPoznámka Dobíjecí napájecí packObsah balení? Důležité bezpečnostní pokynyNabíjené zařízení příprava Přehled funkcí obr. aProvoz Nabíjení napájecího packu obr. BPotřebujete pomoc? Technické údajeŘešení problémů ÚdržbaČo je v škatuli? Dôležité bezpečnostné pokynyGratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips Prevádzka Prehľad funkcií obr. aNapájacia súprava sa rýchlo vybije Riešenie problémovPotrebujete pomoc? Napájacia súprava nenabíja pripojené zariadenieMegjegyzés Az újratölthető áramforrásDoboz tartalma Fontos biztonsági utasításokÜzemeltetés Funkciók áttekintése a ábraMűszaki adatok HibaelhárításKarbantartás Берегите аккумуляторный блок от детей Аккумуляторный блокВажные инструкции по технике безопасности ПримечаниеЭксплуатация Обзор функций рис. aУстранение неисправностей Технические характеристикиОбслуживание Нужна помощь?Для интерактивной поддержки и часто задаваемых вопросов DK Kundeninformationen EN Information to the consumerES Información al consumidor FR Information pour le consommateurEliminação do seu antigo produto NL Informatie voor de consumentPT Informações ao consumidor Verwijdering van uw oude productTR Tüketicinin Bilgisine SV Information till konsumentenDK Information til kunden HU Vásárlói tájékoztatás PL Informacje dla użytkownikaSK Informácie pre spotrebiteľa CZ Informace pro zákazníkaSCE4430 17-09-2007 1330 Pagina SCE4430 17-09-2007 1330 Pagina SCE4430 17-09-2007 1330 Pagina