Philips SCE4430 manual Oversigt over funktioner Fig. a, Betjening

Page 31

SCE4430 17-09-2007 13:29 Pagina 31

DANSK

4 Oversigt over funktioner (Fig. A)

1Strømindikator Viser batteristatus.

2Batterikontrol-knap Aktiverer strømindikatoren

3RESET

Nulstiller batteripakken til fabriksindstillingerne.

4INPUT 5V DC (mini USB) Tilslutning til stikkontakten.

5USB-port

Tilslutning til 5 V DC-enheder (mobiltelefoner, MP3-afspillere osv.).

5 Betjening

Opladning af batteripakken (Fig. B)

1Tryk på batterikontrol-knappen (2).

>Et, to eller tre LED-lys tænder på strømindikatoren (1) som angivelse af batteristatus. Hvis alle fire LED-lys lyser op, er batteriet fuldt opladet.

2Slut kablet, der kan trækkes tilbage, til USB-opladeren.

3Slut USB-ministikkets tilslutningsstik til den anden ende af kablet, der kan trækkes tilbage.

4Slut USB-ministikkets tilslutningsstik til den genopladelige batteripakke.

5Sæt USB-opladerens strømstik i stikkontakten.

>Strømindikator-LED-lysene (1) blinker en efter en, som angivelse af at batteriet oplades.

>Når alle LED’er lyser konstant, er batteriet fuldt opladet.

6Tag batteripakkens stik ud af AC-strømadapteren og AC-strømadapteren ud af stikkontakten.

Bemærk:

Batteripakken kan også oplades via USB-stikket på din PC/bærbare. Sæt den ene ende af USB-kablet i batteripakken (5 V DC USB-ministik) og slut den anden ende af USB-kablet, der kan trækkes tilbage, til USB-stikket på din PC/bærbare.

Opladning af enheder - forberedelse

1Kontroller den maksimale indgangsspænding (V DC) på den enhed, der skal tilsluttes. Se i den brugervejledning, der fulgte med enheden.

2Kontroller, at enheden ikke forbruger mere strøm (mA) end 350 mA.

3Undersøg, hvilket tilslutningsstik din enhed skal bruge. Se i kompatibilitetsarket, hvilket tilslutningsstik din enhed skal bruge.

Opladning af 5 V-enheder (Fig. C)

1Sæt stikket fra USB-kablet i USB-porten (5).

2Sæt tilslutningsstikket på USB-kablet.

3Sæt tilslutningsstikket i enhedens strømstik.

>Enheden får nu strøm fra batteripakken.

>Hvis der er en opladeindikator på enheden, vil den vise, at enheden oplades.

Bemærk:

Hvis du ikke kan løse et problem ved at følge ovenstående råd, kan du prøve at nulstille strømforsyningen ved at trykke på RESET. RESET- knappen sidder fordybet, for at strømforsyningen ikke skal blive nulstillet ved et uheld. Brug en papirclips til forsigtigt at trykke på RESET-knappen (se fig. D).

Tip:

Til mange bærbare enheder (5 V) følger der et USB- tilslutningskabel med (f.eks. de fleste MP3-afspillere).

I det tilfælde kan man anvende dette kabel til at oplade enheden.

31

Image 31
Contents SCE4430 SCE4430 17-09-2007 1329 Pagina Congratulations on your purchase and welcome to Philips Your rechargeable power packImportant safety instructions What’s in the box?Operation Functional overview fig. aNeed help? Technical specificationsTroubleshooting MaintenanceRemarque Contenu de l’emballageConsignes de sécurité importantes Félicitations pour votre achat et bienvenue chez PhilipsFonctionnement Aperçu des fonctionnalités fig. aBesoin d’aide? Spécifications techniquesDépannage EntretienNota Fuente de alimentación recargableContenido de la caja Instrucciones importantes de seguridadFuncionamiento Resumen del funcionamiento figura aMantenimiento Especificaciones técnicas¿Necesita ayuda? Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips Wiederaufladbarer AkkupackWas ist in der Verpackung? Wichtige SicherheitshinweiseBetrieb Funktionsübersicht Abb. aBenötigen Sie Hilfe? Technische DatenFehlerbehebung WartungOpmerking Uw oplaadbare energiepakketWat zit er in de verpakking? Belangrijke veiligheidsinstructiesBediening Functieoverzicht fig. aHulp nodig? Problemen oplossenTechnische specificaties OnderhoudNon gettare o scuotere il sistema di alimentazione Contenutodella confezioneIstruzioni importanti sulla sicurezza Non schiacciare o perforare la batteria internaFunzionamento Panoramica sulle funzioni fig. aAssistenza Risoluzione dei problemiSpecifiche tecniche ManutenzioneUtilize apenas o adaptador USB fornecido Seu dispositivo de alimentação recarregávelConteúdo da embalagem Informações de segurança importantesFuncionamento Descrição das funções fig. aPrecisa de assistência? Resolução de problemasEspecificações técnicas Manutenção∆Ô Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Not Şarj edilebilir güç paketiKutuda neler var? Önemli güvenlik talimatlarıÇalışma Fonksiyon bilgileri res. aYardım mı gerekiyor? Teknik özelliklerSorun giderme BakımBemærk Din genopladelige batteripakkeHvad følger med? Vigtige sikkerhedsinstruktionerBetjening Oversigt over funktioner Fig. aHar du brug for hjælp? Tekniske specifikationerFejlfinding VedligeholdelseObs Ditt laddningsbara strömpaketFörpackningens innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifterDrift Funktionsöversikt bild aBehöver du hjälp? Tekniska specifikationerFelsökning UnderhållHuomautus Ladattava laturiPakkauksen sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeitaKäyttö Toimintojen yleiskatsaus kuva aTarvitsetko apua? Tekniset tiedotVianmääritys YlläpitoUwaga Akumulatorowy zestaw zasilającyZawartość opakowania Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy PhilipsObsługa urządzenia Opis elementów urządzenia rys. aPotrzebna pomoc? Rozwiązywanie problemówDane techniczne KonserwacjaPoznámka Dobíjecí napájecí packObsah balení? Důležité bezpečnostní pokynyNabíjené zařízení příprava Přehled funkcí obr. aProvoz Nabíjení napájecího packu obr. BPotřebujete pomoc? Technické údajeŘešení problémů ÚdržbaDôležité bezpečnostné pokyny Čo je v škatuli?Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips Prevádzka Prehľad funkcií obr. aNapájacia súprava sa rýchlo vybije Riešenie problémovPotrebujete pomoc? Napájacia súprava nenabíja pripojené zariadenieMegjegyzés Az újratölthető áramforrásDoboz tartalma Fontos biztonsági utasításokÜzemeltetés Funkciók áttekintése a ábraHibaelhárítás Műszaki adatokKarbantartás Берегите аккумуляторный блок от детей Аккумуляторный блокВажные инструкции по технике безопасности ПримечаниеЭксплуатация Обзор функций рис. aУстранение неисправностей Технические характеристикиНужна помощь? ОбслуживаниеДля интерактивной поддержки и часто задаваемых вопросов DK Kundeninformationen EN Information to the consumerES Información al consumidor FR Information pour le consommateurEliminação do seu antigo produto NL Informatie voor de consumentPT Informações ao consumidor Verwijdering van uw oude productSV Information till konsumenten TR Tüketicinin BilgisineDK Information til kunden HU Vásárlói tájékoztatás PL Informacje dla użytkownikaSK Informácie pre spotrebiteľa CZ Informace pro zákazníkaSCE4430 17-09-2007 1330 Pagina SCE4430 17-09-2007 1330 Pagina SCE4430 17-09-2007 1330 Pagina