Samsung SCD101 manual Index

Page 106

ENGLISH

FRANÇAIS

INDEX

INDEX

 

- A -

 

 

 

 

 

- A -

 

 

Accessories

12

 

MPEG RECORDING

................... 96

 

Accessoires

12

 

AF/MF

60

 

MPEG SIZE

97

 

AFFICHAGE (TV DISPLAY)

54

 

.............................Audio dubbing

 

- O -

 

 

Affichage de la date et

 

 

............................AUDIO MODE

 

OSD

18, 19

 

...............................de l’heure

 

- B -

 

 

- P -

 

 

Automatique/

 

 

...............................Battery Pack

 

PB DSE

75

 

...........Mise au point manuelle

 

BLC

61

 

PHOTO copy

91

 

- B -

 

 

- C -

 

 

PHOTO quality

86

 

Bloc batterie

24

 

......................................Cassette

 

.......................PHOTO SEARCH

 

- C -

 

 

....................................Cleaning

 

...........................PROGRAM AE

 

Câble CC

23

 

CLOCK SET

39

 

Protection

93

 

 

 

 

Câble de connexion DV

77, 78

 

Connecting

71

 

- Q -

 

 

Cassette

27

 

- D -

 

 

Quick Menu

55

 

Connexion

71

 

DATE/TIME

53

 

 

 

- R -

 

 

.......Contre-jour intelligent (BLC)

 

DC Cable

23

 

REC MODE

50

 

 

 

 

 

 

- D -

 

 

Deleting

94

 

REC Search

30

 

DIS

47

 

DEMONSTRATION

41

 

 

 

 

Remote control

17, 20

 

Doublage sonore

63

 

DIS

47

 

 

 

DSE

48

 

- S -

 

 

- E -

 

 

 

SHUTTER SPEED

56

 

 

 

DV

77, 78

 

 

Écran LCD

31, 32

 

 

Sound

35

 

 

- E -

 

 

 

Effacement

94

 

EASY Mode

59

 

.......................................Speaker

 

Effets spéciaux numériques

48

 

 

Still images

89

 

 

EXPOSURE

57

 

 

Équilibrage du blanc

 

 

- F -

 

 

- T -

 

 

(WHT.BALANCE)

44

 

 

 

Tele MACRO

45

 

 

Fade

62

 

 

...........Exposition (EXPOSURE)

 

 

TV DISPLAY

54

 

 

 

 

Formatting

95

 

 

- F -

 

 

Frame advance

73

 

- U -

 

 

Fonction Coupe-vent

52

 

Functions buttons

14

 

USB

79

 

Fondu

62

 

- H -

 

 

- V -

 

 

....................................Formatage

 

..................................Hand Strap

 

Viewfinder

31, 33

 

Frame advance

 

 

- I -

 

 

- W -

 

 

(Lecture image par image)

.... 73

 

IEEE1394

77

 

WHT. BALANCE

44

 

- H -

 

 

 

 

Haut-parleur

35

 

- L -

 

 

..................................WIND CUT

 

 

LCD

31, 32

 

.............................WL. REMOTE

 

..................................HORLOGE

 

- M -

 

 

- Z -

 

 

- I -

 

 

 

 

ZERO MEMORY

74

 

IEEE1394

77

 

Memory Stick

82

 

 

 

 

Zoom

45, 46

 

Images fixes

89

 

Memory Card

83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

106

 

 

 

 

 

- M -

 

 

 

 

 

 

Memory Stick

82

 

 

 

 

 

 

 

- M -

 

Memory Card

83

Menu rapide

55

Mode AUDIO

51

Mode DEMONSTRATION

41

Mode EASY (débutants)

59

Mode Mémoire compteur

74

Mode d’enregistrement

50

- N -

 

Nettoyage

100

- O -

 

OSD

18, 19

- P -

 

PHOTO SEARCH

65

Poignée de soutien

22

PROGRAM AE

 

(Exposition automatique)

42

Protection

93

- Q -

 

Qualité photo

86

- R -

 

Recherche de séquences

30

- S -

 

Sonorité

35

- T -

 

Télécommande

17, 20

TELE MACRO

45

Touches de fonction

14

- U -

 

USB

79

- V -

 

Viseur

31, 32

Vitesse d’obturation

56

- W -

 

WL. REMOTE

40

- Z -

 

Zoom

45, 46

Image 106
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Préparez votre caméscope SommaireGetting to Know Your Camcorder Effectuez un enregistrement simpleAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsContents Sommaire Warranty Canada users only TroubleshootingSpecifications DépannageRecording with the LCD screen closed Remarques et consignes de sécuritéRotation de l’écran LCD Enregistrement avec l’écran LCD ferméFormation de condensation Droits d’auteurCaméscope Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD ObjectifViseur électronique Poignée de soutienPrecautions regarding the Lithium battery Précautions d’emploi de la batterie au lithiumGetting to Know Your Camcorder FeaturesFonctionnalités Accessories Supplied with camcorder Accessoires fournis avec votre caméscopeViseur voir Vue avant et latérale côté gaucheViewfinder Video Light SCD103/D105 onlyLeft Side View Vue du côté gauche Hook for handstrap Lithium Battery HolderRight & Top View Vue de droite et du dessus Sélecteur pour prise de vue Nite PIXRear & Bottom View Vue arrière et du dessous Remote control SCD105 only Télécommande SCD105 uniquement OSD in Player mode OSD in Camera modeUSB OSD in M.PLAY mode OSD in M.REC modeMPEG4 Screen Size Battery Installation for the Remote Control How to use the Remote Control SCD105 onlyUtilisation de la télécommande SCD105 uniquement Installation de la batterie de la télécommandePreparation Lithium Battery InstallationInstallation de la batterie au lithium Préparez votre caméscopeAdjusting the Hand Strap Mise en place de la poignée de soutienPreparation Préparez votre caméscope Blinking time Charging rate Charging the Lithium Ion Battery PackChargement du bloc batterie au lithium-ion Clignotement du témoin Niveau de chargeUsing the Lithium Ion Battery Pack Preparation Préparez votre caméscopeTips for Battery Identification Battery level display indicates the amount of powerRemaining in the battery pack Dans le bloc batterie PreparationInserting and Ejecting a Cassette Insertion et éjection d’une cassetteEffectuez votre premier enregistrement Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleMaking your First Recording START/STOPSélection de la Langue D’AFFICHAGE Selecting OSD LanguageAppuyez sur la touche Menu La liste du menu s’affiche Record Search REC Search Recherche de séquences REC Search Utilisation de l’écran LCD Recording with the LCD monitorRecording with the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Utilisation du viseur Using the ViewfinderAdjusting the Focus Press the Enter button againStop Lecture d’une bande à l’écranPlaying back a tape you have recorded on the LCD PLAY/STILLWhen the cable is connected to the Audio/Video Adjusting the LCD during PlaySpeaker works in Player mode only Réglage de l’écran LCD lors de la lectureAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Use of various Functions Fonctions du mode menuListe des réglages Setting menu items FonctionsAdvanced Recording Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la touche MenuAvailability of functions in each mode Perfectionnez vos enregistrementsClock SET Réglage de l’horloge Clock SETQue vous appuyez sur la touche Enter Désactiver la télécommandeInitial et appuyez sur la touche Enter MenuDemonstration Mode DemonstrationEnter Program AE Advanced Recording Program AEÉquilibrage du blanc White Balance Zoom avant et arrière Zooming In and OutTele Macro Utilisation du zoom numérique Zooming In and Out with Digital ZoomDigital Zoom Zoom numériqueDIS Digital Image Stabilizer Stabilisateur électronique d’images DISEffets spéciaux numériques DSE There are 9 DSE modes ART modeDSEDigital Special Effects Select Appelé solarisationSelecting an effect Sélection d’un effet DSE function does not workREC Mode Mode d’enregistrement REC ModeAudio Mode toggles between 16bit recording modeSelect the Audio Mode from the menu Press the Enter button Ce caméscope peut enregistrer le son de deux manièresWind CUT Coupe-vent Wind CUTTIME, DATE/TIME Affichage de la date et de l’heure DATE/TIMEYou can choose to display the OFF, Date OFF only Date only Time onlyTV Display Affichage TV DisplayWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation Menu SCD103/D105 onlyMenu rapide menu de navigation SCD103/D105 uniquement WL. RemoteShutter Speed & Exposure Vitesses dobturation recommandées lors de lenregistrement Recommended Shutter speeds when recordingVitesse d’obturation et exposition Shutter Speed & Exposure Slow Shutter EasyMode Easy débutants Easy Mode for BeginnersBattery level, recording mode, counter AF/MF Auto Focus/Manual Focus Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsAutomatique/mise au point manuelle AF/MF BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLC onFermeture Fade In and Out Fondu en ouverture et en fermeture FadeOuverture Dubbing sound Audio dubbing SCD105 onlyDoublage sonore Audio Dubbing SCD105 uniquement Réalisation du doublage sonoreDubbed audio Playback Écoute du son doublé Still picture is recorded for about 6~7 7 secondes Seconds Returns to Stby modePhoto Image Recording Enregistrement d’une image fixe After the Photo has been recorded, the camcorderDo not cover the Infrared Light with the hand Nite PIX 0 lux recordingCapture de nuit Nite PIX Ne couvrez pas la lampe infrarouge avec votre mainCapture de nuit renforcée Power Nite PIX Using the Video Light SCD103/D105 only Utilisation de la torche intégrée SCD103/D105 uniquementVarious Recording Techniques Techniques d’enregistrementTape Playback Lecture d’une bande Connexion à un téléviseur sans entrée A/V Playback Lecture de la cassettePlayback Lecture de la cassetteVarious Functions while in Player mode Fonctions du mode magnétoscopeLecture X2 avant/arrière SCD105 uniquement Lecture de la cassettePlayback Lecture arrière SCD105 uniquementZero Memory SCD105 only Mode mémoire compteur Zero MemorySCD105 uniquement PB DSE Playback Digital Special Effects Effets spéciaux numériques en lecture PB DSEPlayback still mode Zoom en lecture PB ZoomIeee 1394 Data Transfer Transfert de données IeeeRecording with a DV connection cable Configuration système requiseSystem requirements REC PauseInterface USB USB interfaceWhich is also included on the CD Program installationUsing the PC camera function Acrobat Reader is a freeware product of AdobeSystems,IncUSB interface Interface USB Protection Digital Still Camera mode Mode appareil photo numériqueMemory Stick Functions TabInserting the Memory Card Insertion de la carte Retrait de la carte Ejecting the Memory CardSélection du mode caméscope Selecting the Camcorder modeMemory File Number SCD103/D105 only ResetReset Reinitialisation Numéro de fichier mémoire SCD103/D105 uniquementSelecting the image quality SCD103/D105 only Digital Still Camera modeQuality 8MB Enregistrement d’images sur une carte Memory Card Mode. SCD103/D105 only SCD103/D105 uniquementRecording images to a Memory Card Carte Memory CardDigital Still Camera mode Visualisation d’images fixes SCD103/D105 uniquement Viewing Still images SCD103/D105 onlyFWD To view the Multi Display SCD103/D105 only Multi DispCopying still images from a cassette to Memory Card SCD103/D105 only SCD103/D105 uniquementSCD103/D105 uniquement Marking images for printing SCD103/D105 onlyMarquage des images pour leur impression Le sous-menu Memory SET apparaîtProtection from accidental erasure SCD103/D105 only Protection contre un effacement accidentelMENU.93 Deleting Still images SCD103/D105 only Formatage d’une carte Memory Card SCD103/D105 uniquement ALL Files are DELETED! Format REALLY?Saving the pictures captured by a camera as Mpeg Recording SCD103/D105 onlyEnregistrement Mpeg SCD103/D105 uniquement Moving picture file on Memory CardSet the mode switch to Memory Card position Lecture Mpeg SCD103/D105 uniquement Each languages on Microsoft Website Default.aspMpeg Playback SCD103/D105 only Press the PLAY/STILL buttonAfter finishing a recording MaintenanceConseils d’utilisation Fin d’un enregistrementMaintenance Conseils d’utilisation Cleaning the Video Heads Nettoyage des têtes vidéoUsing Your Camcorder Abroad Utilisation du caméscope à l’étrangerTroubleshooting TroubleshootingDépannageDépannage 103 Symptom Explanation/Solution Troubleshooting DépannageSymptôme Explication/Solution Specifications Spécifications techniquesIndex Samsung Garantie Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaExclusions What is not Covered Samsung Electronics Canada IncElectronics Samsung Electronics’ Internet Home