ENGLISH
FRANÇAIS
Playback | Lecture de la cassette |
ZERO MEMORY (SCD105 only)
✤The ZERO MEMORY function works in both CAMERA and PLAYER modes.
✤You can mark a point on a tape that you want to return to following playback.
1.Press the ZERO MEMORY button on the remote control before the recording or during playback at the point you wish to return.
■The time code is changed to a tape counter that is set to zero memory with the M 0:00:00(Zero memory indicator)
■If you want to cancel the zero memory function, press the ZERO MEMORY button again.
2.Finding the zero position.
■When you have finished playback, fast forward or rewind the tape.
-The tape stops automatically when it reaches the zero position.
■When you have finished recording, press the power switch on
the PLAYER and press the (REW) button.
-The tape stops automatically when it reaches the zero position.
Mode mémoire compteur (ZERO MEMORY)
(SCD105 uniquement)
✤Cette fonction est disponible à la fois en mode caméscope et magnétoscope.
✤Vous pouvez marquer sur la bande l’endroit où vous voulez vous repositionner après la lecture.
1.Pendant la lecture ou l’enregistrement, appuyez sur la touche ZERO MEMORY de la télécommande à l’endroit que vous voulez retrouver plus tard.
■L’affichage de la date ou de l’heure disparaît et fait place à un compteur mis à zéro précédé de l’indication M 0:00:00
■Pour désactiver le mode mémoire compteur, appuyez de nouveau sur la touche ZERO MEMORY.
2.Remise à zéro.
■À la fin de la lecture, faites avancer ou rembobinez la bande.
-La bande s’arrête automatiquement lorsque le compteur atteint la position zéro.
■Lorsque l’enregistrement est fini, placez le commutateur sur
PLAYER et appuyez sur la touche (REW).
-La bande s’arrête automatiquement lorsque le compteur atteint la position zéro.
3.The tape counter with the M (Zero memory indicator) disappears from the display and the tape counter is changed to the time code.
Notes
■In the following situations, ZERO MEMORY mode may be canceled automatically:
-At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function.
-When the tape is ejected.
-When you remove the battery pack or power supply.
■The zero memory may not function correctly where there is a
74 break between recordings on the tape.
3.Le compteur associé à l’indicateur M (mémoire compteur à zéro) disparaît de l’écran et la date/heure s’affiche à nouveau.
Important
■Le mode mémoire compteur peut être désactivé automatiquement dans les cas suivants :
-Après le retour à la position zéro.
-Lors de l’éjection de la bande.
-Lors du retrait du bloc batterie ou lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur.
■Le mode mémoire compteur peut ne pas fonctionner correctement s’il existe des blancs entre les enregistrements de la bande.